【日剧听力】《朝九晚五》

皆さん こんばんは。欢迎收听今晚的听力栏目,我是主播婷子。今天的听力片段选自日剧《朝五晚九》。润子在清宫家无意发现了清宫的秘密照片,伤心而去,而随后看到高岭的约会行程才想起与高岭的约会,于是无意之中走到游乐园竟发现高岭还在等着,高岭的再次告白,使得润子十分感动。接下来的听力片段就让我们一起来听听她们在游乐园的对话吧。では、一緒に聞きましょう。     

セリフ

潤子:なんで?どうしているの?

星川:すいません。せっかく来ていただいたのに、もうどこにもあなたを連れていくことができません。申し訳ありません。

潤子:なんでよ?

星川:あなたを待っていたかったので。

潤子:だから 何で怒らないんですか?

星川:女性はデートに遅れてくるものだと知っていましたし。

潤子:もう10時間以上もたってるんですよ?

星川:それでもあなたは来てくれた。あなたとどこに行こうか考えてるだけでうれしくて。あなたがいつ来るのか待っているのも楽しかった。それだけで十分幸せでしたよ。

潤子:もうそういうの、いいですから。わたし行けないって、伝えましたよね。なのに、何でいるんですか?何で来ない人ずっと待ってるんですか?だいたい私 星川さんが思ってるほどいい人じゃないです。全然違います。本当ずるいんです。今日だって星川さんとのことはっきりさせないまま、わたし他の男の人と会ってたんですよ。最低じゃないですか。私じゃなくて、他の人選んでください。何で?何でそんな真っすぐいられるんですか?断られて傷つくの 怖くないんですか?私絶対に無理。本当のこと知りたくないし、傷つきたくないし。カッコ悪くなりたくないし。だから逃げてきたんです。今怖くて逃げ出したんです。最低ですよね、本当。こんな自分本当いやだ。本当にこんな自分嫌い。こんな……

星川:私はあなたのことが好きです。あなたのすべてが大好きです。

译文

润子:为什么?你怎么还在这里?

星川:抱歉。好不容易等到了你,却哪也不能带你去了。非常抱歉。

润子:为什么啊?

星川:因为我想在这里等你。

润子:我是问你,为什么不生气?

星川:我知道约会的时候,女生总是习惯迟到。

润子:已经过了十几个小时啊。

星川:但你最终还是来了。只是想想要跟你去哪,我就很高兴。等待不知何时到来的你,对我来说也是一种快乐。我只要这样就足够幸福了。

润子:真是的,别再这样了。我告诉过你我不能来了吧。可你为什么还在这里?为什么要一直等一个不会来的人?再说,我这个人,并没有你想象中那么好。绝对没有,我真的很坏。今天也是,跟你之间的事还没弄清楚,就去和别的男人见面,这不是很差劲吗?不要选我,去选其他人吧。为什么?你为什么能这么坦诚?你就不怕被拒绝因此受伤吗?我绝对做不到。我不想知道真相,不想受到伤害,不想变得难堪,所以现在才逃到了这里。我害怕得逃了出来。简直太差劲了,对吧。这样的我真可恶。这样的我真讨厌。这样的……

星川:我喜欢你,深深喜欢着你的全部。

单词
傷つく:受伤;弄出瑕疵。(自动词)

気立ての良い、傷付きやすい娘。多情善感的姑娘。

真っすぐ:笔直;坦率。(副词、形容动词)

真っすぐな人間。正直的人。


这应该是我人生第一部入坑的日剧,不得不承认这玛丽苏的剧情很是对我的味口。和和尚谈一场恋爱会是怎样的呢,剧中,我们看到的是一个也会意气用事,也会被感情乱了心智,也会勇于追求幸福的这么一个帅气的和尚形象,命中注定的事大概连佛祖都没办法阻扰,我佛慈悲,自然是愿成人之美。追求真爱的道路上,人人都有找寻自己幸福的权利,和尚也不例外,更多的是我们要有像剧中和尚的这般执着,要相信念念不忘,必有回响。きょうはここまで、また来週ね。では 皆さんおやすみなさい。                                           

本期监制:日语之声

本期小编:沫    言

本期主播:婷    子


注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,458评论 4 363
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,454评论 1 294
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,171评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,062评论 0 207
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,440评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,661评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,906评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,609评论 0 200
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,379评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,600评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,085评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,409评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,072评论 3 237
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,088评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,860评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,704评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,608评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,225评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,897评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,232评论 0 7
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考、あやまち、罪。私の心に潜む悪意が今の私を...
    波沙诺瓦阅读 2,246评论 0 1
  • 挂掉电话 下床 望着外面 一种空虚的感觉从头到脚 感觉体内 周围什么都没有 不得而知怎么了
    504528acf7c5阅读 111评论 0 0