2019-02-18

There’s no point in doing sth. 做某事没有意义

❖ There is no point in locking the barn door now that the horse has been stolen. 既然马都丢了,现在锁上马厩的门也没什么意义。

❖ There’s no point in crying over spilled milk.为打翻的牛奶哭泣毫无意义。

Meaning n. 含义

❖ Words often have several meanings.词一般都会有好几种含义。

❖ The meaning of his gesture was clear.他手势的含义很清楚。

Be meant to do sth 应该要是,被期望是

❖ I can't say any more, it's meant to be a big secret.我不能再多说了,这应该得是个秘密来着。

❖ Fairy tales weren't just meant for children.童话故事不应该只是给小孩看的。

Beside the point 离题的,不相关的

❖ Your weekend plans are beside the point—let’s get back to the topic at hand.你周末的计划离题了。我们先说手边这个事吧。

To the point 切中要点的,切题的

❖ The speech was short and to the point.演讲简洁而又切题。

Floating on air 非常开心(在空气里漂浮)

❖ I won the lottery!I am floating on air now!我中彩票啦!我太开心了!

Be on cloud nine 异常兴奋

❖ Ever since Mary got her promotion at work, she's been on cloud nine. I don't think I've ever seen her happier!自从Mary升职之后,Mary就开心的要死。我从没见过她这么开心。

Be over the moon开心死了

❖ I've been over the moon ever since I got engaged—I just can't stop looking at my ring!自从我订婚后我就一直开心得要死。不停地看我的婚戒。

Thrilled adj.很开心的

❖ She’s got a new boyfriend! She’s so thrilled.她找了个新男朋友。开心死了。

Delighted adj. 很开心的

❖ Pat was delighted with her new house.Pat买了新房子,很开心!

Ecstatic /ɪkˈstætɪk/ adj. 欣喜若狂的

❖ His wife gave birth to their first child, and he was ecstatic about it.他老婆给他生了第一个孩子,他欣喜若狂。

Just my luck!真倒霉!

❖ They sold the last ticket five minutes before I got there - just my luck!在我到那的5分钟前他们卖掉了最后一张票——真倒霉!

Beginner's luck新手的好运气

❖ When I won the first contest I entered, he put it down to beginner's luck.我第一次参加比赛就获胜了,而他竟认为这是新手的好运气。

As luck would have it碰巧,幸好

❖ We ran out of gas on the way home, but as luck would have it, we were very near a gas station.我们在回家的路上汽油用光了,幸好当时离加油站不远。

Your luck's in!你要走桃花运了!

❖ He's been looking at you all evening - I think your luck's in, Cath.他一晚上都在看你——我觉得你要走桃花运了,凯思。

Pot luck碰巧得到的东西

❖ We had no idea which hotel would be best, so we just took pot luck with the first one on the list.我们也不知道哪家旅馆最好,所以就碰运气挑了名单上的第一家。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,117评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,328评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,839评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,007评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,384评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,629评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,880评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,593评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,313评论 1 243
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,575评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,066评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,392评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,052评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,082评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,844评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,662评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,575评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容