240 投稿
收录了399篇文章 · 102人关注
  • Phil 试译: 安娜•卡敏斯卡诗四首

    《街道之口》 街道之口沉默,窗户失明, 轨道冰冷的血脉无声地颤抖。 湿漉漉的路面映照着 空中饱含冰雹的铅云。 我妈妈正在医院里死去, 在刺眼的白...

  • Resize,w 360,h 240
    [译]马克·斯特兰德不分行短诗五首

    不分行短诗五首 【美】马克·斯特兰德 陈子弘 译 1. 何处不是远方 我或许来自高原,也或是来自低地,我记不起到底是哪个。我或许来自城市,...

    6.8 陈子弘 1 19
  • 诗歌翻译: 《改变》, 安娜 卡敏斯卡

    《改变》 要改变 要像翻手套一样把自己从里往外翻 要像星球般旋转 要你自己穿过自己 以便每个白天可以穿入夜晚 以便每一个单词奔向真理的另一面 以...

  • Resize,w 360,h 240
    [译]埃德娜·圣文森特·米莱《野天鹅》

    野天鹅 【美】埃德娜·圣文森特·米莱 陈子弘 译 当野天鹅飞过, 我俯察内心。那我看到了以前没看过的什么?不过是一个深刻的问号,抑或是浅薄...

    7.6 陈子弘 2 20
  • Resize,w 360,h 240
    诗◇今夜/Tonight

    浮夸的谈资搅碎宁静 本该属于天籁和爵士,慵懒的今夜 冰冷的美式混入柠檬浴 串了前味,好比楼外忍冬风吹雨 一切一切,风马牛不相及 正如给怨怼披上诗...

  • Resize,w 360,h 240
    Twilight and Laurels

    Twilight and Laurels By Cheng Lie A missionary is suspended in the valle...

    1.9 陈子弘 6 16 2
  • Resize,w 360,h 240
    [译]W·S·默温 《如今三月了》

    如今三月了 【美】W.S. 默温 陈子弘 译 如今三月了,黑渣从书里掉出来很快我就要走了寓居于此的那个高大灵魂已经走了大街之上,旧价签之下...

    2.7 陈子弘 3 15 1

专题公告

英语文学翻译欣赏,交流专题