道德经第二十章

唯之与阿(ē),相去几何?

善之与恶 (è),相去若何?

人之所畏,不可不畏。

荒兮,其未央哉!

众人熙熙,如享太牢,如春登台。

我独泊兮,其未兆,如婴儿之未孩。

傫傫兮,若无所归。

众人皆有余,而我独若遗。

我愚人之心也哉,沌(dùn)沌兮!

俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。

澹(dàn)兮其若海,飂(liù)兮若无止。

众人皆有以,而我独顽似鄙。

我独异于人,而贵求食于母。

译文:

应诺和阿斥,相差多少?

善与恶,又相差几何?

人所畏惧的,不可不畏惧的。

无边无际的似乎没有终点!

大家高兴的,像享受盛大的宴会,像春季登高踏青。

我独自一旁没有高兴的苗头,像还不会笑的婴儿,疲惫的像没有归宿。

大家都富而有余,而我却永远不足。

我这是多么愚蠢的想法!

混沌啊。

大家聪慧灵敏,我却浑浑噩噩;大家机智精明,我却诚实愚笨。

差距像辽远广阔的大海,用不停止的疾风。

大家都有所作为,而我却笨拙没有成就。

我异于别人,是因为我在坚持习道。

推荐阅读更多精彩内容