【不畏风雨】|和你,在风雨中谈一场经久的恋爱

池塘里,雨点不停地浇在荷叶上,调皮地参观一圈之后,又毫不留恋地往池中滑去。两三只蛙蹲在刚从水里露出脸的荷叶上,鼓着腮帮子,聚精会神地注视着周围的小蚊小虫,纷纷扬扬下落的雨点,只偶尔迫使它们眨巴眨巴眼睛。

她,撑了把荷叶伞,立在池塘边。雨点浇在荷叶上,发出清脆的声音,在清脆的声音于她,好生刺耳,好像在驱逐她,将她再次赶进攒动的人群里。

人,为何会活得如此烦恼而忧伤呢。自清晨睁开眼的那一秒起,便被世事包围,机械地穿衣、洗漱、吃饭、出门、乘车、上班。偌大的房间里,回荡着还未清醒过来引发的接二连三的碰撞声,地铁里熙熙攘攘的人群吵闹声,办公室里不停歇的键盘敲击声……哪一种音色,都不得不让她皱起眉头;哪一种声响,都不得不让她惆怅——她本想从容地生活,从容地工作。

一阵风吹来,雨滴斜串成了透明的帷幕,直扑她面前。池塘里的荷叶顺着风的指示东倒西歪,三两只小小的青蛙,抖擞了身子,一蹦,跳进了水里。水面荡开的几朵水花,被雨一触碰,便被打散成一圈一圈的波浪。风,从她的裤脚、她的衣袖、她的领口猛烈地冲击她的身体,头顶的荷叶早已不堪重负,躲开了她的头顶。

一副杂乱无章的景象。


她躲回车里,拿起清晨才到手的书。选择在郊外的车内看书,这是头一遭。可是拿到书的第一想法便是,应该去一个有水有树木的地方,将自己锁在大自然里,再来细细品尝它。

每个人都有许多情人。音乐情人,电影情人,演员情人,歌手情人,书籍情人……每位情人都可以带你去经历不同的故事看不同的风景,你深陷于它们创造的精彩绝伦的世界里,无法自拔。

她看向书的眼神,就是凝视情人的眼神。尤其是恰巧被大自然的风雨洗刷之后,爱意不由得又深了一些。要说多爱呢?她也无法正确地形容出来。只知翻开书,一席宁静安详的气息便扑面而来。


《不畏风雨》

这是一本关于诗歌的画册,它拥有着诗歌的名字,并有专门的插画家替诗句临摹画卷。每一幅画对应一句诗句,画面里有着诗里有的故事,也有着作画家自己理解的故事。

诗,拥有改变某个人人生轨迹的魅力。诗里寄寓着诗人的一切情感,他们将自身的所看所听所思所想,通过文字润滑后烙印进人生里,并以此去影响着每一位读者,去改变某些人的人生。所以诗人是伟大的,是值得人钦佩、敬仰的。

她将诗的内容一句一句地念出来,先是画面中的英文翻译,再是画面外的中文翻译,最后在书的附录里,终于看到原诗。

整首诗,充满老者的智慧。宫泽贤治写对待世事云淡风轻的生活态度,写应尽其善行、勿行恶事的处事方式。一首完美体现宫泽贤治的生活的写照诗。


宫泽贤治的手稿

宫泽贤治出生于一个富有的家庭,却选择在花卷市这片农田里过着和普通农民一样的生活。他通过学习,总结经验,写了《农民艺术概论纲要》,指导农民改良作物,尝试升华农民生活。他穷尽自己一生,不问自己温饱,不间断帮助别人,造福他人。日子虽云淡风轻,心境却少有人能匹及。

她一句一句地念着,眼睛游离在一副一副图画里,看风雨中前行的身影,看烈日下流泪的人儿,看树丛中人、鸟、禽和谐相处,看山野间徐徐升起的炊烟……每个画面里都溢出和谐的香气。那些拥挤在她脑海里的画面,突然都变得清晰起来。被背叛后的痛苦,被指责后的失落,工作不顺的灰心,忙碌的焦躁,悉数皆因自己的心境不够高。若是能做到宫泽贤治说的——永葆笑容——一切不严重的事都不是事,严重的事也不会因焦虑而消失。拥有健康的身体,每日三两简单餐,伸手帮助别人,不求回报、不计得失;不在乎别人的表扬或者谩骂,只做自己应该做的事。

好像,一切都突然变得没那么大不了了。


她将视线再次移回狭小的空间外面。都市跟大自然,总给人不一样的体验。而此刻,风雨中的池塘,越发衬托出内心的安宁。她只手撑在窗户上,眼前挤满了雨的疯狂舞姿,耳边充斥着雨的嚎叫声。可是,哪怕是这般景象,也不能扰乱她的心神。

这便是宫泽贤治的《不畏风雨》的魅力。

“来读我,来享受我,来被我感染。”——这位情人悄悄说。

附诗:

《不畏风雨》

雨にも負けず(不畏雨)

風にも負けず(不畏风)

雪にも夏の暑さにも負けぬ(也不畏冬雪和酷暑)

丈夫な体を持ち(有一个结实的身体)

欲はなく(无欲无求)

決して怒らず(绝不发怒)

いつも静かに笑っている(总是平静微笑)

1日に玄米4合と(一日食玄米半升)

味噌と少しの野菜を食べ(以及味噌和少许蔬菜)

あらゆることを(对所有事情)

自分を勘定に入れずに(不过分思虑)

欲見聞きしわかり(多听多看)

そして忘れず(洞察铭记)

野原の松の林の陰の(居住在原野松林荫下)

小さな茅葺の小屋にいて(小小的茅草屋)

東に病気の子供あれば(东边有孩子生病)

行って看病してやり(就去看护照顾)

西に疲れた母あれば(西边有母亲劳累)

行ってその稲の束を負い(就去帮她扛起稻束)

南に死にそうな人あれば(南边有人垂危)

行って怖がらなくてもいいと言い(就去告诉他莫要怕)

北に喧嘩や訴訟があれば(北边有争吵或冲突)

つまらないからやめろと言い(就去说这很无聊请停止)

日照りの時は涙を流し(干旱时留下眼泪)

寒さの夏はおろおろ歩き(冷夏时坐立不安)

皆んなに木偶の坊呼ばれ(大家喊我傻瓜)

褒められもせず(不被赞美)

苦にもされず(也不说苦)

そういうものに(我想成为

私はなりたい 这样的人)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 157,198评论 4 359
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,663评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 106,985评论 0 237
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,673评论 0 202
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 51,994评论 3 285
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,399评论 1 211
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,717评论 2 310
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,407评论 0 194
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,112评论 1 239
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,371评论 2 241
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,891评论 1 256
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,255评论 2 250
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,881评论 3 233
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,010评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,764评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,412评论 2 269
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,299评论 2 260

推荐阅读更多精彩内容