看日剧学日语|五部经典日剧台词,让你日语up不停

看日剧学日语系列

好记性不如烂笔头,我很小就养成了这个习惯,原因可能归结于不聪明?总之习惯形成了。小时候学唱歌可以记好几本歌词笔记,长大了背单词也是一本一本的记,因为算不上聪明,所以这个笨方法一直被自己延用下来。

后来学了日语,追剧的过程也都不忘要记个笔记。这个行为我几乎不会对身边朋友说起,因为很可能被笑话,被称之为奇怪。但是自己确实因为这个行为受益良多。也希望通过分享,能让一起学日语的朋友有所受益。

今天给大家分享的是五段经典日剧台词中日双语,并从中学习重点日文词汇。

一句话:追剧是快乐的,追剧的过程中学日语也是快乐的。

一.日剧《女囚七人》经典台词分享

そもそも家族なんてユニット、時代遅れやわ。血が繋がってるだけで、ちまちまと纏って。同じ家にいるさかい、腹も立つんか、殺し合ったり、お金で揉めたり、お正月はあつまらなあかん。親は悪人でも看取らなあかん。あくどいファミリービジネスで、大金持ちになったらなったで、世界をお金で買う気になる人もいるんは。家族なんてユニットの弊害やわ。


女囚七人

中文:本来家族这种组成形式就已经落伍了,只因为有血缘关系,一小群人聚在一起。在同一个家里就会生气、互相厮杀、为了钱打起来,过年还必须聚在一起。就算是父母是恶人也必须照顾他们。但也有通过恶劣的家族生意成为有钱人想用钱买到一切的人,这就是家庭这种组成形式的弊端。

日语词汇学习:

時代遅れ:落伍

血が繋がる:有血缘关系

腹が立つ:生气

看取る:照顾、护理

ユニット:是外来语,原英文单词微是unit单位、单元

二.日剧《女囚七人》经典台词分享2

日本の男はみんなくずです。男女平等とか言いながら、家事も育児も結局女任せや。嫁を外で働かせ、家の中でも働かせ、自分はちょっと手伝うだけで、イクメンや呼ばれるなんて、アホらしゅうてかなわんわ。


女囚七人

中文:全日本的男人都是人渣。嘴上说着男女平等,最后还是把家务和育儿全部交给女人。让妻子在外工作在家也工作,自己只是稍微帮了一点忙就会被称谓育儿男,愚蠢成这样我也是服了。

日语词汇学习

くず(屑):废物,无用的人,这里翻译成了人渣。

:「よめ」意为新娘、妻子,这里指妻子。

イクメン:这个词算是日文+英文的结合。イク是写作日文的“育”,メン是外来语man,总体译为育儿男。

働かせ:是动词働く(工作、劳动)的使役形,完整动词是働かせる,译为“使/让……工作”

三,日剧《民王》经典台词分享

管鲍之交と読みます。中国の故事に基づくもので、管仲と鲍叔牙という二人の男の話です。幼い頃から仲のよかった2人が貧しい時も、王になった時も、立場がどんなに変わっても、お互い理解し合い、友情を大事にしてきたと。


民王

中文:这个词读作“管鲍之交”,是基于中国的典故。讲的是管仲和鲍叔牙两个男人的故事。从小就关系很好的两个人,贫穷的时候也好,坐上王位的时候也好,不管立场如何改变,都能互相理解,珍惜这份友情。

词汇学习

幼い:「おさない」,小时候,形容词。

大事:「だいじ」珍惜、重视,动词

仲のよかった:短语原型是「仲がいい」关系好

四.日剧《对不起、青春》经典台词分享

青春っていうのは、一本道じゃないんだ。二つに分かれたり、脇道も近道も、行き止りもある。でも、どの道を行っても、それが君の青春なんだ。だから好きなだけ、方向転換していい。

对不起,青春

中文:所谓青春啊,并不是一条直路。会有分岔路,也会有小路和近路,还会有走不通的路,但不论你走到哪一条,那都是你的青春。所以啊,你就随心所欲的转换自己的方向就好。

词汇学习

脇道:「わきみち」岔道

近道:「ちかみち」近路

行き止まり:「ゆきどまり」走到尽头

五.日剧《最完美的离婚》经典台词分享

人がいちいち元気かどうか聞いてくる人がうっとうしい。元気がないのが、普通の状態の人間もいるんだ、ちょうどよく元気なく生きてるのに、元気なことが当たり前みたいに聞いてくるなんて。

最完美离婚

中文:总是问别人精神好不好的人,真的很招人烦。也有人平常就无精打采的,人家明明无精打采也活的很好,你就别用所有人都要神采奕奕的标注去过问别人的生活。

いちいち:日语中写作汉字「一々」意为“一个个的,逐个的,全部”是副词。

うっとうしい:形容词,意思就是「うるさい」烦人的,惹人讨厌的。也有“忧郁的、阴沉的”意思。

当たり前:「あたりまえ」意为“理所当然的”

今日分享先到这里,如果喜欢,欢迎点赞和关注~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,560评论 4 361
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,104评论 1 291
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,297评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,869评论 0 204
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,275评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,563评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,833评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,543评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,245评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,512评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,011评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,359评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,006评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,062评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,825评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,590评论 2 273
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,501评论 2 268

推荐阅读更多精彩内容