音速:基础文法 (20~11)

20

私のかばん は どれ ですか。(我的包包是哪個?)

台北駅 は どこ ですか。(台北車站在哪裡?)

今日 は 何曜日 ですか。(今天星期幾?)

どれ が きれい ですか。(哪個比較漂亮呢?)

どこ が 賑やか ですか。(哪裡比較熱鬧呢?)

何曜日 が 暇 ですか。(星期幾有空呢?)

A:私のかばんはどれですか。 (我的包包是哪一個?)

B:あなたのかばんはこれです。 (你的包包是這個。)

A:台北駅はどこですか。 (台北車站在哪裡?)

B:台北駅はあそこです。 (台北車站在那裡。)

A:どこが賑やかですか。 (哪裡比較熱鬧呢?)

B:夜市が賑やかです。 (夜市很熱鬧。)

A:何曜日が暇ですか。 (星期幾有空呢?)

B:日曜日が暇です。 (星期日有空。)

夜市はどこですか。どこが賑やかですか。信息重点,は后が前

どれ (哪個?)「これ」「それ」「あれ」的疑問詞,表示東西

どこ (哪裡?)「ここ」「そこ」「あそこ」的疑問詞,表示地點

どの (哪一樣東西?)後接名詞

誰 (誰?)用於詢問對方身份

いくら (多少錢?)用於詢問價錢

いくつ (幾個?)用於東西數量

なん・なに (幾、什麼?)

何+歳=何歳 和其他字結合,形成疑問詞

何+曜日=何曜日

何+時=何時

何+月・日=何月何日

? これはどれですか。(這是哪個?)當作「これ」「それ」「あれ」的疑問詞

○ これは何ですか。(這是什麼?)

私は高雄に行きました。

私はオレンジを買います。

どこに行きましたか。

(你去了哪裡?)

何を買いますか。

どこ か に行きましたか。

(你有沒有去哪裡?)

何 か 買いますか。

昨日、どこに行きましたか。 (昨天去哪裡了?)

昨日、コンサートに行きました。 (昨天去聽音樂會。)

昨日、どこかに行きましたか。 (昨天有去哪裡嗎?)

はい、コンサートに行きました。

(嗯,我去聽音樂會。)

いいえ、どこも行きませんでした。

(不,我哪裡都沒去。)

今日、何か買いますか。 (今天有要買什麼嗎?)

はい、オレンジを買います。 (嗯,我買柳丁。)

いいえ、何も買いません。 (不,我什麼都不買。)

どこも行きません。(哪裡也不去。)

何も買いません。 (什麼也不買。)

だれもいません。 (誰也不在。)

何も食べません。 (什麼也不吃。)

どれも要りません。(什麼也不要。)

19

吃飯的人。上課的老師。睡覺的貓。洗澡的大象。

ご飯を食べる人。授業をする教師。寝る猫。シャワーを浴びる象。

? ご飯を食べます人。 授業をします教師。

○ ご飯を食べる人。  授業をする教師。

? ご飯を食べています人。授業をしています教師。

○ ご飯を食べている人。 授業をしている教師。

? ご飯を食べました人。 授業をしました教師。

○ ご飯を食べた人。 授業をした教師。

? ご飯を食べません人。 授業をしません教師。

○ ご飯を食べない人。 授業をしない教師。

○ 白いご飯    ? 白いのご飯

○ おいしい料理  ? おいしいの料理

○ 広い部屋    ? 広いの部屋

○  私の趣味は映画です。

?  私の趣味は映画を見るです。

○  私の趣味は映画を見ることです。

(我的興趣是看電影(這件事)。)

私の趣味は料理を作ることです。

(我的興趣是做菜。)

私の趣味は本を読むことです。

(我的興趣是看書。)

私の趣味は野球をすることです。

(我的興趣是打棒球。)

?私の好きは音楽です。

○ 私の好きなことは音楽です。

? 私の好きなことは音楽を聞くです。

○ 私の好きなことは音楽を聞くことです。

(我喜歡的(事情)是聽音樂(這件事情)。)

私の嫌いなことは バスケットをする ことです。

(我討厭的事是打籃球。)

私の嫌いなことは 部屋を掃除する ことです。

(我討厭的事是打掃房間。)

私の得意なことはギターを弾く ことです。

(我擅長的事是彈吉他。)

私の苦手なことは 料理を作る ことです。

(我不擅長的事是做菜。)

?  私は王さんが好きです。

○  私は王さんのことが好きです。

私は彼女のことが好きです。

(我喜歡她。)

私はあの人のことが嫌いです。

(我討厭那個人。)

私(わたし)は部(ぶ)長(ちょう)のことが嫌(きら)いです。

(我討厭部長。)

私(わたし)はおばあちゃんのことが好(す)きです。

(我喜歡外婆。)

宮(みや)沢(ざわ)さんは課(か)長(ちょう)のことを、どう思(おも)いますか?

(宮澤小姐,妳覺得課長人怎麼樣呢?)

18

私は寿司が好きです。 (我喜歡壽司。)

私は日本料理が好きです。(我喜歡日本料理。)

私はゲームが好きです。 (我喜歡遊戲。)

私は魚が嫌いです。 (我討厭魚。)

私は冬が嫌いです。 (我討厭冬天。)

私はピーマンが嫌いです。 (我討厭青椒。)

私 は 懐石料理 が 一番 好きです。

(我最喜歡懷石料理。)

私 は 懐石料理 が すごく 好きです。

(我超喜歡懷石料理。)

私 は 懐石料理 が 非常に 好きです。

(我非常喜歡懷石料理。)

私 は 懐石料理 が とても 好きです。

(我相當喜歡懷石料理。)

私 は 懐石料理 が かなり 好きです。

(我很喜歡懷石料理。)

私は刺身があまり好きではありません。

(我不太喜歡生魚片。)

私は茶碗蒸しがあまり嫌いではありません。

(我不太討厭蒸蛋。)

私は納豆が全然好きではありません。

(我完全不喜歡納豆。)

私は味噌汁が全然嫌いではありません。

(我完全不討厭味噌湯。)

A:ケンは彼女のこと、どう思います?

(Ken,你覺得她如何?)

B:うん…あまり嫌いではありませんが…

(嗯…是不太討厭啦…)

A:じゃ、好きってことですね。(那麼,就是喜歡囉!)

B:いや、好きでもありません…(不,也不算是喜歡…)

A:全然好きではありませんか。(完全不喜歡嗎?)

B:ううん、少し好き……かな?

(也不是,是有一點喜歡…吧…)

17

私 は 日本語 が できます。

(我會日文。)

彼 は 中国語と英語 が できます。

(他會中文和英文。)

彼女 は ボーリング が できます。

(她會打保齡球。)

私の友達 は 野球とサッカー が できます。

(我的朋友會棒球和足球。)

学校の先生 は 数学 が できます。

(學校老師會數學。)

大学の先輩 は 商売 が できます。

(大學的學長會做生意。)

母 は 日本料理 が できます。

(母親會做日本料理。)

父 は 台湾料理 が できます。

(父親會做台灣料理。)

部長 は 仕事 が できます。

(部長會工作、部長工作能力很強。)

A:来週テストがありますよ!

(下週有考試喔!)

B:はい、わかりました!

(好,我知道了!)

私は 日本語が わかります。

(我了解日文/我會日文。)

彼は 中国語と英語が わかります。

(他了解中文和英文/他會中文和英文。)

彼女は 明日の天気が わかります。

(她知道明天的天氣。)

先生は テストの解答が わかります。

(老師知道考試的答案。)

みんなは 運動会の予定が わかります。

(大家知道運動會的規劃。)

母は 料理の方法が わかります。

(母親知道做菜的方法。)

弟は 父の性格が わかります。

(弟弟很了解父親的個性。)

先生は 学生の気持ちが わかります。

(老師很了解學生的心情。)

ニュースで 道の状況が わかります。

(利用新聞了解道路狀況。)

インターネットで 新幹線の時刻表が わかります。

(利用網路了解新幹線的時刻表。)

私は 泳ぐ ことが できます。(我會游泳。)

私は 料理を 作ることが できます。(我會做菜。)

私は 歌を 歌うことが できます。(我會唱歌。)

小林さんは 中国語を 話すことが できます。

(小林先生會說中文。)

先生は 難しい本を 読むことが できます。

(老師會讀艱深的書。)

彼女は 飛行機を 運転することが できます。

(他會開飛機。)

あの人は 木に 登ることが できます。

(那個人會爬樹。)

私は 日本語が できます。

(我會日文。)

私は 日本語が よくできます。

(我很會日文。)

私は 日本語が だいたいできます。

(我還算會日文。)

私は 日本語が まあまあできます。

(我算是會日文。)

私は 日本語が すこしできます。

(我稍微會日文。)

私は 日本語が あまりできません。

(我不太會日文。)

私は 日本語が 全然できません。

(我完全不會日文。)

私は 日本料理を 作ることが できます。

(我會做日本料理。)

私は 日本料理を 作ることが よくできます。

(我很會做日本料理。)

私は 日本料理を 作ることが だいたいできます。

(我還算會作日本料理。)

私は 日本料理を 作ることが まあまあできます。

(我算是會作日本料理。)

私は 日本料理を 作ることが すこしできます。

(我稍微會作日本料理。)

私は 日本料理を 作ることが あまりできません。

(我不太會作日本料理。)

私は 日本料理を 作ることが 全然できません。

(我完全不會作日本料理。)

16

帰る → 帰ります → 帰りたい

買う → 買います → 買いたい

遊ぶ → 遊びます → 遊びたい

始める → 始めます → 始めたい

忘れる → 忘れます → 忘れたい

続ける → 続けます → 続けたい

私は 実家に 帰りたい です。

(我想回老家。)

私は マイカーを 買いたい です。

(我想買一台自己的車。)

私は 親友と 遊びたい です。

(我想和好朋友一起玩。)

私は 討論を 始めたい です。

(我想開始進行討論。)

私は あの記憶を 忘れたい です。

(我想忘掉那時的記憶。)

私は 学業を 続けたい です。

(我想持續課業。)

彼は 実家に 帰りたがります。

(他想回老家。)

彼女は マイカーを 買いたがります。

(她想買一台自己的車。)

あの子どもは 親友と 遊びたがります。

(那個小孩想和好朋友玩。)

先生は 討論を 始めたがります。

(老師想開始進行討論。)

お爺さんは 昔の記憶を 忘れたがります。

(爺爺想忘記以前的事。)

弟は 学業を 続けたがります。

(弟弟想持續課業。)

私は世界一周をしたいです。

(我想環遊世界。)

私は世界一周をしたかったです。

(我曾經想環遊世界。) 過去式

私は世界一周をしたくありません。

(我不想環遊世界。) 現在否定

私は世界一周をしたくありませんでした。

(我之前不想環遊世界。) 過去否定

私はもっと頑張りたいです。

(我想更努力一些。)

私はもっと頑張りたかったです。

(我曾經想更努力一些。) 過去式

私は頑張りたくありません。

(我不想努力。) 現在否定

私は頑張りたくありませんでした。

(我之前不想努力。) 過去否定

刺身 を ください。

(點餐時) 請給我生魚片。

レシート を ください。

(買完東西時) 請給我發票。

これ を ください。

(不會唸菜單,用手指) 請給我這個。

このリング を ください。

(挑選物品時) 請給我這個戒指。

広い部屋 を ください。

(在旅館) 請給我大的房間。

明日の食券 を ください。

(在旅館) 請給我明天的餐卷。

おつり を ください。

(要對方找錢時) 請給我找的錢。

チケット を ください。

(車站買票時) 請給我車票。

15

  • 一個:いっこ 二個:にこ 三個:さんこ 四個:よんこ

    五個:ごこ  六個:ろっこ 七個:ななこ

    八個:はっこ 九個:きゅうこ 十個:じゅっこ

    疑問詞:何個(なんこ)

    文房具(消しゴム・クリップなど)、

    果物(りんご・オレンジ・メロン・苺など)、

    円い物(石・卵・飴・コインなど)、

    飾り物(宝石・ピアス・リングなど)、

    台風、星、箱等々。

  • 一つ:ひとつ 二つ:ふたつ 三つ:みっつ

    四つ:よっつ 五つ:いつつ 六つ:むっつ

    七つ:ななつ 八つ:やっつ 九つ:ここのつ

    (省略和「個」相同者)

    可能性・謎・選択・影・足跡・年齢・願い 等々。

  • 一本:いっぽん 二本:にほん 三本:さんぼん

    四本:よんほん  五本:ごほん 六本:ろっぽん

    七本:ななほん  八本:はっぽん

    九本:きゅうほん 十本:じゅっぽん

    鉛筆・傘・野菜・紐・剣・樹木・ビール・橋・タワー・高層ビル・トンネル等々。

  • 一枚:いちまい 二枚:にまい 三枚:さんまい

    四枚:よんまい 五枚:ごまい 六枚:ろくまい

    七枚:ななまい 八枚:はちまい

    九枚:きゅうまい 十枚:じゅうまい

    看板・黒板・屋根・床・畳・窓・皿・CD・紙類・写真・布・服・着物・布団・カーテン・絵画等々。

  • 一匹:いっぴき 二匹:にひき  三匹:さんびき

    四匹:よんひき 五匹:ごひき  六匹:ろっぴき

    七匹:ななひき 八匹:はっぴき

    九匹:きゅうひき 十匹:じゅっぴき

    鼠・牛・虎・蛇・羊・猿・犬・豚・猫・ハムスター等々。

  • 一人:ひとり 二人:ふたり 三人:さんにん

    四人:よにん 五人:ごにん 六人:ろくにん

    七人:ななにん  八人:はちにん

    九人:きゅうにん 十人:じゅうにん

  • 番(ばん):順序。

    台(だい):交通工具及電器用品。

    歳(さい):年齡。

    着(ちゃく):衣服。

    回(かい):頻率。

    足(そく):鞋子跟襪子。

    軒(けん):房屋。

    階(かい):樓層。

机の上に ペンが 二本 あります。(桌上有二枝筆。)

冷蔵庫に りんごと オレンジが 三つ あります。

(冰箱裡有三顆蘋果和橘子。)

貯金箱に コインが 四十個 あります。

(存錢筒裡有四十枚硬幣。)

引き出しに ハムスターが 一匹 います。

(抽屜裡有一隻天竺鼠。)

机の上に 二本 の ペンが あります。

(桌上有二枝鉛筆。)

冷蔵庫に 三つ の りんごとオレンジが あります。

(冰箱裡有三顆蘋果和橘子。)

貯金箱に 四十個 の コインが あります。

(存錢筒裡有四十枚硬幣。)

引き出しに 一匹 の ハムスターが います。

(抽屜裡有一隻天竺鼠。)

?りんご3個があります。

今年の台風は 何個 ありました か。

(今年有幾個颱風呢?)(東西)は(数量単位)いますか/ありますか

14

(あなたは)私に このDVD を くれますか。

(你要給我這片DVD嗎?)

(あなたは)私に デジタルカメラ を くれました。

(你給了我這台數位相機。)

彼は 私に ノートパソコン を くれました。

(他給了我筆記型電腦。)

彼女は 私に 新しい手帳 を くれました。

(她給了我新的記事本。)

先生は 私に 100点 を くれました。

(老師給了我一百分。)

林さんは私にコンサートのチケットをくれました。

(林先生給了我演奏會的門票。)

私は(あなたに)プレゼントを あげましたよね。

(我給了你禮物吧?)

私は 彼に 使い捨ての箸を あげました。

(我給了他免洗筷。)

私は 石原さんに 防虫スプレーを あげました。

(我給了石原先生防蟲噴霧器。)

(あなたは)弟さんに ケーキを あげましたか。

(你給了你弟弟蛋糕嗎?)

小西さんは(あなたに)映画のチケットを

あげましたよね。

(小西小姐給了你電影票吧。)

彼は彼のお父さんに新しい腕時計をあげました。

(他給了他父親新手錶。)

小林さんの奥さんは 小林さんに 愛妻弁当を

あげました。

(小林先生的太太給小林先生愛妻便當。)

私はあなたに誕生日プレゼントを もらいましたよね。

(我從你那裡拿到了生日禮物,對吧?)

私は 彼と彼女に 誕生日カードを もらいました。

(我從他和她那裡拿到了生日卡片。)

あなたは 国仲さんに ゲームソフトを もらいました ね。

(你從國仲小姐那裡得到了遊戲軟體吧?)

国仲さんは あなたに ギターを もらいました よ。

(國仲小姐從你那裡得到了吉他喔!)

彼女は 朱さんに中間テストのノートをもらいました。

(她從朱先生那裡拿到了期中考的筆記。)

あなたは彼女に 期末テストの解答をもらいましたよね。(你從她那裡拿到了期末考解答,對吧?)

(あなたは)私にデジタルカメラをくれました。

(你給了我數位相機。)

私はあなたにデジタルカメラをもらいました。

(我從你那裡拿到了數位相機。)

彼は私にノートパソコンをくれました。

(他給了我筆記型電腦。)

私は彼にノートパソコンをもらいました。

(我從他那裡拿到了筆記型電腦。)

彼は石原さんに防虫スプレーをあげました。

(他給了石原先生防蟲噴霧器。)

石原さんは彼に防虫スプレーをもらいました。

(石原先生從他那裡拿到了防蟲噴霧器。)

小西さんは(あなたに)映画のチケットをあげましたよね。

(小西小姐給了你電影票,對吧?)

あなたは小西さんに映(えい)画(が)のチケットをもらいましたよね。

(你從小西小姐那裡拿到了電影票,對吧?)

彼は彼のお父さんに

新しい腕時計をあげました。

(他給了他父親新的手錶。)

彼のお父さんは彼に

新しい腕時計をもらいました。

(他的父親從他那裡得到了新的手錶。)

(あなたは)私の妹に 飴を くれました ね、

ありがとう。

(你給了我妹妹糖果吧,謝謝。)

彼は 私の両親に 美味しい日本料理をくれました。

(他送我父母親好吃的日本料理。)

役所の人は おばあちゃんに

きれいな カレンダーを くれました。

(區公所的人送給阿媽漂亮的月曆。)

隣の人は 私の猫に 餌を くれました。

(隔壁的人餵我的貓飼料。)

あなたの会社は 私の会社に

統計ソフトウエアを くれました。

(你們公司給我們公司一套統計軟體。)

13

庭に 松が あります。(庭院裡有松樹。)

部屋に ベッドが あります。(房間裡有床。)

かばんに 香水が あります。(包包裡有香水。)

紙箱に 猫が います。(紙箱裡有貓。)

動物園に ライオンが います。(動物園裡有獅子。)

コンビニに 電子レンジが あります。

(便利商店裡有微波爐。)

教室 に 学生と先生 が います。

(教室裡有學生和老師。)

床 に 蟻 が います。(地板上有螞蟻。)

森 に 熊 が います。(森林裡有熊。)

アフリカ に キリン が います。(非洲有長頸鹿。)

本棚 に 小説と雑誌 が あります。

(書架上有小說和雜誌。)

ゴミ箱 に ペットボトル が あります。

(垃圾桶裡有保特瓶。)

図書館 に 本とパソコン が あります。

(圖書館裡有書和電腦。)

川の岸に桜の木があります。(河岸上有櫻花樹。)

A:あの屋敷に幽霊がいますよ!

(那間房子裡有幽靈喔!)

B:うそ!(真的假的!)

部屋で ご飯を 食べます。(在房間吃飯。)

本屋で 小説を 買います。(在書店買小說。)

喫茶店で 教科書を 読みます。

(在咖啡廳讀教科書。)

運動場で 走ります。(在運動場跑步。)

プールで 泳ぎます。(在游泳池游泳。)

ソファで 寝ます。(在沙發上睡覺。)

存在句型「~に~があります」:用於表示「什麼東西在什麼地方」。後方是「あります、います」時,前面用「に」

動作發生句型「~で~」:用於表示「在什麼地方做什麼動作」。後方是其他動詞時,前面用「で」

上方 :上【0】 下方 : 下【0】 前方 : 前【1】

後方 : 後ろ【0】 **~之内 : **中【1】

旁邊 : 隣【0】そば【1】

庭の中に 松が あります。 (庭院裡有松樹。)

机の上に 雑誌が あります。(桌子上有雜誌。)

ベッドの下に ゴキブリが います。

(床下面有蟑螂。)

レストランの前に 看板が あります。

(餐廳前面有招牌。)

車の後ろに 子猫と子犬が います。

(車子後面有小貓和小狗。)

先生のとなりに 父と母が います。

(老師的旁邊是父親和母親。)

12

鈴木さん は 大学生 です。私 も 大学生 です。

(鈴木先生是大學生,我也是大學生。)

私 は サラリーマン です。彼 も サラリーマン です。

(我是上班族,他也是上班族。)

台北の夜市 は 賑やか です。九份 も 賑やか です。

(台北的夜市很熱鬧,九份也很熱鬧。)

学食の料理 は まずい です。このレストランの料理 も まずい です。

(學生餐廳的料理很難吃,這間餐廳的料理也很難吃。)

ピザ を 買いました。パスタ も 買いました。

(買了比薩,也買了義大利麵。)

両親 は 日本 に 行きます。私 も 行きます。

(雙親要去日本,我也要去。)

私 は 日本に 行きます。(我去日本。)

私 は 会社に 行きます。(我去公司。)

私 は アメリカに 行きました。(我去了美國。)

彼 は 学校に 来ませんでした。(他之前沒來學校。)

お客さん は 家に 来ました。(客人來了家裡。)

お母さん は 実家に 帰ります。(母親回去老家。)

弟 は 家に 帰りました。(弟弟回家了。)

私 は 鉛筆 で 字を書く(書きます)。

(我用鉛筆寫字。)

私 は フォーク で パスタを食べます。

(我用叉子吃義大利麵。)

私 は バス で 学校に行きます。

(我坐(使用)公車去學校。)

私 は 飛行機 で 日本に行きます。

(我坐(使用)飛機去日本。)

私 は 紙 で 鶴を作りました。

(我用紙摺了鶴。)

私 は 紙粘土 で ドラゴンを作りました。

(我用紙黏土做了龍。)

私 は 自分の力 で 仕事を探します。

(我用自己的力量找工作。)

私 は 両親の支え で マンションを買いました。

(我經由父母親的援助買了公寓。)

私は 先生と 職員室に 行きました。

(我和老師去辦公室。)

私は 父と 食事を しました。

(我和父親去吃飯。)

母は ペットと 海外旅行を しました。

(母親和寵物去海外旅行。)

上野さんは 彼女と 映画を 見ました。

(上野先生和女朋友去看了電影。)

私は 弟と妹と 実家に 帰りました。

(我和弟弟妹妹回了老家。)

社長は 部長と 出掛けました。

(社長和部長出去了。)

①私 は 日本 行きます。

我去日本。以「に」表示目的地。

②私 日本に行きます。

我也去日本。以「も」表示「也」的意思。

③私 は 友達 本に行きます。

我和朋友去日本。以「と」表示「和」的意思。

④私 は 飛行機 本に行きます。

我坐飛機去日本。以「で」表示交通工具、方法手段。

11

中国語の動詞:動詞+名詞

  • 吃 + 飯
  • 看 + 書
  • 喝 + 水

日本語の動詞:名詞 を 動詞

  • ご飯(飯)  を  食べる(吃)
  • 本 (書)  を  読む(讀)
  • 水 (水)  を  飲む(喝)

ゲーム を する(玩遊戲)

ドア を 開ける(開門)

飲み物 を 買う(買飲料)

テレビ を 付ける(開電視)

傘 を さす(撐傘)

ボタン を 押す(按下按鈕)

字 を 書く(寫字)

絵 を 描く(畫畫)

犬 を 飼う(養狗)

(Ⅲ動詞)ゲーム を する → ゲーム を します

(Ⅱ動詞)ドア を 開ける → ドア を 開けます

(Ⅰ動詞)飲み物 を 買う → 飲み物 を 買います

(Ⅱ動詞)テレビ を 付ける → テレビ を 付けます

ゲームをします → ゲームをしません(不玩遊戲)

ドアを開けます → ドアを開けません(不開門)

飲み物を買います → 飲み物を買いません

(不買飲料)

テレビを付けます → テレビを付けません

(不開電視)

ゲームをします → ゲームをしました(玩了遊戲)

ドアを開けます → ドアを開けました(開了門)

飲み物を買います → 飲み物を買いました

(買了飲料)

テレビを付けます → テレビを付けました

(開了電視)

ゲームをしません → ゲームをしませんでした (之前沒玩遊戲)

ドアを開けません → ドアを開けませんでした(之前沒開門)

飲み物を買いません → 飲み物を買いませんでした

(之前沒有買飲料)

テレビを付けません → テレビを付けませんでした

(先前沒有開電視)

ます!ません!ました!ませんでした!

ご飯 を 食べましょう。(一起吃飯吧!)

ゲーム を しましょう。(一起玩遊戲吧!)

遊びましょう。(一起玩吧!)

コーヒー を 飲みましょう。(一起喝咖啡吧!)

ジーンズ を 買いましょう。(一起買牛仔褲吧!)

ペット を 飼いましょう。(一起養寵物吧!)

コーヒー を 飲みましょうよ。(一起喝咖啡啦!)

ジーンズ を 買いましょうよ。(一起買牛仔褲啦!)

ペット を 飼いましょうよ。(一起養寵物啦!)

コーヒーを飲みましょうか。(一起喝咖啡,好不好?)

ジーンズを買いましょうか。(一起買褲子,好不好?)

ペットを飼いましょうか。(一起養寵物,好不好?)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 151,829评论 1 331
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 64,603评论 1 273
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 101,846评论 0 226
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 42,600评论 0 191
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 50,780评论 3 272
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 39,695评论 1 192
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,136评论 2 293
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 29,862评论 0 182
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 33,453评论 0 229
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 29,942评论 2 233
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,347评论 1 242
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 27,790评论 2 236
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,293评论 3 221
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 25,839评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,448评论 0 181
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 34,564评论 2 249
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 34,623评论 2 249

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,219评论 0 8
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,888评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,223评论 0 7
  • 在这个世界上,每天都在发生无穷无尽的事情,或稀奇古怪令人匪夷所思,或惊险离奇让人膛目结舌,亦或平淡的像一碗白开水,...
    门后有人阅读 357评论 2 1
  • 晚风习习 青草的味道 柳条摇摇曳曳 一个人 想着另一个人
    SylviaSY阅读 113评论 0 0