一个很有爱的鸟之诗八音盒

前段时间送到了一个鸟之诗的八音盒。

鸟之诗是我的动漫引路歌。十年前因为这首歌,我满怀着憧憬踏入了一个全新的世界。 而往后渐渐淡出动漫圈子的年间,这首歌一直陪伴着我。我可以很自信的说,二次元的音乐,我单曲播放最高的一定是这首,而且一定是五位数播放数以上。

盒子和正反面的预览如下。

前端的样子,音乐盒由两个相框构成。原配的图是air的logo以及怀抱着向日葵的观铃。

自己临摹了一张观铃放进了相框之中 。DIY的感觉棒棒哒!

与小扭蛋的合影,像是一家三口,非常可爱!

前几年甚至一直到我买到这个音乐盒之前,我一直有在淘宝物色鸟之诗的音乐盒希望能收藏做个纪念。无奈试听了很多家店,都和心目中的旋律有些出入。这个音乐盒虽然只有一小段旋律,但是和原曲几乎是完全吻合。如果你也是鸟之诗的粉丝,希望收藏一个音乐盒,强烈推荐你收藏这一款

试听


AIR - 鳥之詩 歌詞(中+日+羅馬字音) - AIR - KeyFansClub 我们的梦想

kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 消える飛行機雲 僕たちは見送った

漸漸消失的飛行航跡 我們目送它消失

mabushikute nigeta itsudatte yowakute

眩しくて逃げた いつだって弱くて

因耀眼而避開了 不知何時有的脆弱

ano hi kara kawarazu

あの日から変わらず

從那一天起未曾改變

itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto

いつまでも変わらずにいられなかったこと

但絕不會有永恆不變這一回事

kuyashikute yubi wo hanasu

悔しくて指を離す

雖然後悔 但我還是放手了

ano tori wa mada umaku tobenai kedo

あの鳥はまだうまく飛べないけど

那隻小鳥還飛不穩

itsuka wa kaze wo kitte shiru

いつかは風を切って知る

但總能察覺風何時掠過

todokanai basho ga mada tooku ni aru

届かない場所がまだ遠くにある

到達不了的地方還在遠處

negai dake himete mitsumeteru

願いだけ秘めて見つめてる

只希望你能偷偷看著就好

kodomotachi wa natsu no senro aruku

子供たちは夏の線路 歩く

孩子們在夏日的鐵軌上行走著

fuku kaze ni suashi wo sarashite

吹く風に素足をさらして

流風輕撫著他們的赤腳

tooku ni wa osanakatta hibi wo

遠くには幼かった日々を

送走了遙遠的孩提時光

ryoute ni wa tobidatsu kibou wo

両手には飛び立つ希望を

兩手懷抱的希望也隨風而去

kieru hikoukigumo oikakete oikakete

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

漸漸消失的飛行航跡 我們追了又追

kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo

この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも

從越過這山丘的那一日後就始終不變

massugu ni bokutachi wa aru youni

真っ直ぐに僕たちはあるように

簡直就像是我們般依然不變

watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto

わたつみのような強さを守れるよ きっと

一定能堅守像海神般的堅強

ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa

あの空を回る風車の羽根たちは

在空中迴轉的風車旋翼

itsumademo onaji yume miru

いつまでも同じ夢見る

永遠都在追尋同樣的夢

todokanai basho wo zutto mitsumeteru

届かない場所をずっと見つめてる

一直凝視著到達不了的地方

negai wo himeta tori no yume wo

願いを秘めた鳥の夢を

願你實現小鳥那深藏的夢

furikaeru yaketa senro oou

振り返る灼けた線路 覆う

回頭看那灼熱的鐵軌

nyuudougumo katachi wo kaetemo

入道雲 形を変えても

即使籠罩他的積雨雲改頭換面

bokura wa oboete ite douka

僕らは覚えていて どうか

但希望我們仍然記得

kisetsu ga nokoshita kinou wo

季節が残した昨日を

季節所殘留的昨日

kieru hikoukigumo oikakete oikakete

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

漸漸消失的飛行航跡 追了又追

hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo

早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも

總是為了太早打出的暗號而彼此大笑

massugu ni manazashi wa aru youni

真っ直ぐに眼差しはあるように

就像筆直的眼神般

ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto

汗が滲んでも手を離さないよ ずっと

就算汗浸濕了手也不鬆開 一直緊握著

kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta

消える飛行機雲 僕たちは見送った

漸漸消失的飛行航跡 我們目送它消失

mabushikute nigeta itsudatte yowakute

眩しくて逃げた いつだって弱くて

因耀眼而避開了 不知何時有的脆弱

ano hi kara kawarazu

あの日から変わらず

從那一天起未曾改變

itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto

いつまでも変わらずにいられなかったこと

但不會有永恆不變這一回事

kuyashikute yubi wo hanasu

悔しくて指を離す

雖然後悔 但我還是放手

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 157,298评论 4 360
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,701评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 107,078评论 0 237
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,687评论 0 202
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,018评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,410评论 1 211
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,729评论 2 310
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,412评论 0 194
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,124评论 1 239
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,379评论 2 242
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,903评论 1 257
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,268评论 2 251
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,894评论 3 233
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,014评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,770评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,435评论 2 269
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,312评论 2 260

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,223评论 0 8
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,231评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,894评论 1 2
  • 我们家乡有十二年一次的老爷开光节日,九月初三。 十二年前我妈妈在押标尾,十二年后的今天我妹妹在拿标,排在四号位。 ...
    枕边风浪阅读 354评论 0 0
  • 这篇文章写得不错,所以转载了下,修改了小部分,原文地址见末尾 身为一名Java程序员,大家可能都有这样的经历:调用...
    疯狂的冰块阅读 269评论 0 2