【译文】A psychologist explains the limits of human compassion

译文及生词短语整理:朗读者小组

Translation


A psychologist explains the limits of human compassion

心理学家解释了人类同情心的极限

Why do we ignore mass atrocities? It has to do with something called “psychic numbing.”

为什么我们对大规模的暴行熟视无睹?这与所谓的“心理麻木”有关。

By Brian Resnick


There are now 65.3 million people displaced from their homes worldwide, the United Nations reports. It’s an all-time high: likely the largest population of refugees and asylum seekers in human history.

联合国报告说,全世界有6530万人流离失所,这已经达到了历史最高点:可能是人类历史上难民和寻求庇护者规模最大的时刻。

Think about that number: 65.3 million. Can you even imagine it? Like, really imagine it. When we see one life, we can imagine their hopes and pain. But 65 million? You can’t. That’s just an abstraction. There’s a hard limit to human compassion, and it’s one of the most powerful psychological forces shaping human events.

想想这个数字:6530万。你能想象吗?真的想象着它。当我们看到一个生命,我们可以想象他们的希望和痛苦,但是6500万?你无法想象。这只是一个抽象的概念。人类的同情心是有限度的,它是驱动人类做一些事的最强大的心理力量之一。

I often report on political psychology. And in my conversations with scientists, I’ll often ask: “What research helps you understand what’s going on in the world?” The answer — whether it’s pegged to the refugee crisis abroad or the health care debate at home — very often involves Paul Slovic.

我经常报道政治心理学。在与科学家的交谈中,我经常会问:“什么研究可以帮助你了解世界发生了什么?”这问题的答案无论是国外的难民危机或国内的有关医疗保健的辩论,都常常涉及到保罗斯洛维克。

Slovic is a psychologist at the University of Oregon, and for decades he’s been asking the question: Why does the world often ignore mass atrocities, mass suffering?

斯洛维克是俄勒冈大学的心理学家,几十年来,他一直在问:为什么世界经常忽视大规模的暴行和大规模苦难?

Slovic’s work has shown that the human mind is not very good at thinking about, and empathizing with, millions or billions of individuals.

斯洛维奇的工作表明了人的大脑并不能很好的思考和同情数以百万计的人。

That’s why it’s not surprising six out of 10 Americans support a travel ban that, in part, bars refugees from entering America. That many lawmakers aren’t horrified by the possibility of booting tens of millions from health insurance. That the world looked on as millions died in war and genocide in Darfur. That we haven’t really grappled as a nation with the opioid epidemic, which killed 33,000 in 2015.

这就是人们对十分之六的美国人支持旅游禁令而这在一定程度上会禁止难民进入美国这件事不感到震惊的原因;;这就是很多立法者对于数百万人可能丢失医疗保险而毫不吃惊的原因;这就是全世界看着数百万人死于战争以及达尔富尔地区的种族灭绝而无动于衷的原因;这就是2015年opioid流行病导致33000人死亡而我们却没有团结一致对抗它的原因。

When numbers simply can’t convey the costs, there’s an infuriating paradox at play. Slovic calls it “psychic numbing.” As the number of victims in a tragedy increases, our empathy, our willingness to help, reliably decreases. This happens even when the number of victims increases from one to two.

当数据不能传达真正的损失时,在现实中就会产生令人愤怒的矛盾的事情,斯洛维克称之为“精神麻木”。随着一场悲剧中受害人人数的增长,我们的同情心以及想要提供帮助的意愿就会下降,即使受害人的人数从一个人变成两个人也是如此。


New words


1. psychologist 英  [saɪ'kɒlədʒɪst] 美  [saɪ'kɑlədʒɪst] 

n. 心理学家,心理学者

e.g. He's a psychologist-or rather, a psychoanalyst.

他是一位心理学家——或者更确切地说,一位心理分析学家。


2. atrocity 英  [ə'trɒsɪtɪ] 美  [ə'trɑsəti] 

n. 暴行;凶恶,残暴

e.g. Seeing such a terrible sight before his eyes, he was savaged by his enemy's atrocity.

看到眼前这可怖的场景,他被敌方的暴行激怒了。


3. psychic 英  ['saɪkɪk] 美  ['saɪkɪk] 

adj. 精神的;心灵的

e.g. These truths cause individuals much psychic pain.

这些真相给个体带来巨大的精神痛苦。


4. displaced 美  [dɪs'ples] 

adj. 无家可归的;

e.g. Most of the civilians displaced by the war will be unable to return to their homes.

许多因战乱而流离失所的百姓将无法重返家园。


5. asylum 英  [ə'saɪləm] 美  [ə'saɪləm] 

n. 庇护;收容所,救济院

e.g. He has been granted asylum in France.

他在法国获得了政治庇护。


6. peg 英  [peg] 美  [pɛɡ] 

vt. 与…挂钩,与...相关

e.g. a currency pegged to the American dollar

与美元挂钩的货币


7. empathize 英  ['empəθaɪz] 美  ['ɛmpəθaɪz] 

vt. 同情,有同感

e.g. My mother died last year so I can really empathize with what he’s going through.

我母亲去年过世了,所以我非常理解他的感受。


8. genocide 英  ['dʒenəsaɪd] 美  ['dʒɛnəsaɪd] 

n. 种族灭绝;灭绝整个种族的大屠杀

e.g. The military leaders were accused of genocide.

军方领导人被指控实施种族大屠杀。


9. grapple 英  ['græp(ə)l] 美  ['græpl] 

尽力解决〔难题〕

e.g. The Government has to grapple with the problem of unemployment.

政府必须尽力解决失业问题。


10. opioid 英  ['əʊpɪɒɪd] 美  ['opi,ɔɪd] 

n. 阿片样物质;类鸦片

e.g. Fear of abuse and dependence is a major factor limiting access to opioid analgesics.

担心滥用和依赖是限制获取阿片类止痛药的一个主要因素。


12. infuriating 英  [ɪn'fjʊərɪeɪtɪŋ] 美  [ɪn'fjʊrɪetɪŋ] 

adj. 令人大怒的

e.g. The infuriating thing is that he is always right.

令人恼火的是他总是正确的。


Phrases


1.the United Nations 联合国

2.human compassion 人类同情心

3.refugee crisis 难民危机

4.health care 卫生保健

5.empathize with 同情,感同身受


本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,233评论 4 360
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,013评论 1 291
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,030评论 0 241
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,827评论 0 204
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,221评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,542评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,814评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,513评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,225评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,497评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,998评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,342评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,986评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,055评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,812评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,560评论 2 271
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,461评论 2 266

推荐阅读更多精彩内容