大陆top10翻译硕士考研院校精选五:拥抱世界大潮之对外经贸

今天要谈的是大陆TOP10翻硕考研院校排名第四的对外经济贸易大学。


1. 专业排名

该校的英语口译和英语笔译均隶属于英语学院,而其他诸如日语、俄语、阿语、法语等归属于外语学院。单单这一划分,就可以看出其专业实力。为什么?纵观国内高校,外国语学院一般都囊括了除去中文外的多数主流外语语种,而该校英语一个语种得以建立一个学院,其专业实力不难窥见。

由于翻译硕士专业是高度依赖实战的,因此在考研择校时,必须考虑该校是否有在翻译方面的专业师资、练习设备、实习机会、就业前景。拿对外经贸来说,虽然外国语言学科排名全国第六,但是英语学科却十分抢眼。英语学院下辖四个学系,商务英语学系、专用英语学系、语言文学学系和翻译学系。翻译学系其实就有几分高翻学院的风貌了。拥有翻译博士授予权。

我院师资队伍实力雄厚,经贸翻译和口译教学团队在全国享有盛誉。现有专任翻译教师22人,并聘请林超伦等多位资深专家担任兼职教师。

口译教师均在欧盟口译总司接受过专业培训,并获得欧盟口译证书。许多教师曾为联合国纽约总部、日内瓦欧洲总部、国际劳工组织、欧盟等国际组织提供过口译服务,所培养出的口译研究生屡次在全国口译同传大赛中获得冠军。

笔译教师翻译与实践经验十分丰富,担任过WTO入关谈判、国际组织和政府机构等重要文件的翻译,并出版了大量经贸类译著。

在教学设备方面,我校拥有先进的数字化国际会议同传实训室、欧盟口译实训室、语音实验室、机辅商务口译实训室、机辅商务翻译实训室,学校图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多媒体视听网络以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。

依托强大的英语学院内部学科体系和师资,再加上翻译学系本身软硬件的强悍,其专业实力不容小觑。

校门

2. 学校名气

顾名思义,对外经贸最厉害的专业莫过于是国际经济与贸易、法学(国际经济法)、金融学、工商管理和外语(商务外语),因此长期以市场需求为导向的教学科研,使得该校毕业生深受企事业单位欢迎。

自2007年翻译硕士设立以来,对外经贸善于和时代对接,成为首批拥有翻译硕士授予权的15个教学单位之一。依托原有的英语师资,以及后期实战派和科研型师资的培养和招募,对外经贸这所教育部直属的211院校已经成为了在帝都翻译界有一席之地的王牌院所。

诚信楼

3. 师资力量

翻译学系师资队伍雄厚,口译和经贸翻译教学团队在全国享有盛誉。现有专任教师20名,博士生导师1名,硕士生导师16名,教授3名、副教授10名、讲师7人。拥有博士学位的10人,2人博士在读,其他均有硕士学位。教学和研究领域涉及英汉翻译、翻译史、经贸翻译、同声传译、视译、交替传译、翻译研究等。

引用源自对外经贸大学英语学院官网sis.uibe.edu.cn/szdw/xx/45723.htm

我们看看硕士能接触到的部分教师简介。目前看到的是他们的科研简介比较突出,实战方面报道较少。

口译教研室高彬

专业:翻译学。研究方向:口译理论、翻译教学。学术专长:翻译学。

教育背景:

本科:1991年—1995年 山东大学外国语学院

硕士:1995年—1998年 山东大学外国语学院

博士:2005年—2008年 上海外国语大学高级翻译学院

2001年 会议口译培训 比利时 布鲁塞尔 欧盟口译与会议服务总司

2007年 西方文明与文化学程 台湾 辅仁大学

笔译教研室崔启亮

中国翻译协会本地化服务委员会秘书长。

1996年进入本地化行业,是国内本地化服务行业的研究者和推广者之一。先后在北京保捷环球有限公司,北京莱博智环球科技有限公司,北京多语信息技术公司,北京阿特曼技术有限公司等国际和国内知名本地化公司从事软件本地化项目的技术工作。

自2005年起,先后为30多家高校和企业实施计算机辅助翻译和本地化项目技术培训:北京大学、北京交通大学,成都大学,华为、佳能、东软飞利浦、中国对外翻译出版公司、传神、海辉、新宇、舜禹、语言桥、唐能、语通、好博译、飞蓝等公司。

尤其值得一提的是,散文翻译名家张培基曾经在该院工作过,其翻译之功,后人仰之。

无论是口译还是笔译,都有科研型和实战派,而且口笔译没有短板,非常值得报读!


4. 实习就业

中欧高级译员培训中心、国际交流中心中澳留学班、中美教师与学生交流项目均为该校的自主项目,可以成为不少学生的实习目的地。

一谈谈英语口译两个方向的未来就业通道。

❶商务笔译方向

旨在通过2年的学习与训练,培养学生具有扎实的英汉双语基本功、较强的商务翻译实践能力和较宽广的商务基础理论与百科知识,能胜任政府外事部门、国营企业、跨国公司和翻译公司等企事业单位的文件资料翻译。

拟采取“校企联合”的培养模式,与政府外事翻译部门和翻译公司依托出版机构等开展联合培养,并为外事外交部门培养能胜任各种场合和行业的高层次笔译和英文编辑人才。

❷商务法律翻译方向

旨在通过2年的学习与训练,培养学生具有扎实的英汉双语书面表达基本功、较系统的法学理论与法律知识和法律翻译实践能力,能胜任政府、公司法律部门与法律事务所等机构的涉外法律翻译。

采取跨学科的培养模式,引进法学院双语核心法律课程和教学资源,为涉外法律部门培养高层次的法律翻译人才。

二看看英语口译三个方向的未来就业通道。

❶商务口译方向

旨在通过2年的学习与训练,培养学生具有扎实的英汉双语表达基本功、较宽广的商务基本理论与知识和较强的口译实践能力,能胜任较高层次的各类商务会谈和口译工作。

拟尝试与英美高校合作,采取“1+1”国际培养模式,有条件并有意愿的学生可选择去国外修读完规定课程和学分,合格者可分别获得中、外两校硕士学位。

❷国际会议口译方向

采用与欧盟口译总司联合培养的模式,通过2年的训练,培养学生具有扎实的英汉双语表达与互译基本功,具备较广博的经济、政治、外交、文化知识面,为不同行业的国际会议与会谈培养高质量的口译和同声传译人才。

拟与欧盟合作,采用“MTI硕士学位+欧盟证书”的双证培养模式,旨在为国际组织和我国政府机构及跨国企业培养合格的国际会议译员。学生修满全部课程、各课程测验合格,同时达到规定的口译实践时数并完成口译实习报告者,可获得MTI硕士学位;学生参加欧盟毕业考试合格者,将获得欧盟口译总司和对外经济贸易大学共同签发的“国际会议译员资格证书”。

❸国际商务谈判方向

旨在通过2年的学习与训练,培养学生具有扎实的英汉双语表达基本功,使学生了解经济学和国际商务的基本理论与知识,掌握国际商务谈判的相关理论、原则、方法、策略及技巧等,从而能胜任较高层次的各类国际商务会议、会谈和谈判,以及担任国际商务谈判口译。

本方向与英美澳加等高校合作,采取国际合作培养模式,有条件并有意愿的学生可选择去国外联合培养,或修读完规定的课程和学分,合格者可分别获得中、外两校硕士学位


5. 奖助学金

奖学金:一年级6000元一年;二年级分等级,8000元一年占比不超过60%,12000元一年占比不超过20%。

助学金:6000元每年,分10个月发放。

学费:英语笔译2年5万,英语口译中商务口译2年8万,其他两个方向10万。比较昂贵,充分彰显出该校的经商才能。


6. 校园环境

基础设施中等,校园风景中档。

湖景
绿


教学楼

祝愿有梦的你圆梦贸大。


版权声明:真果粒123所有作品版权受法律保护,未经作者本人授权任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 157,012评论 4 359
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,589评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 106,819评论 0 237
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,652评论 0 202
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 51,954评论 3 285
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,381评论 1 210
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,687评论 2 310
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,404评论 0 194
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,082评论 1 238
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,355评论 2 241
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,880评论 1 255
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,249评论 2 250
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,864评论 3 232
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,007评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,760评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,394评论 2 269
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,281评论 2 259

推荐阅读更多精彩内容