教育外刊,美国加州大学秋季课程,全部线上授课

California State University, the largest university system in the United States,announced that it will move online all fall season classes because of the coronavirus.

美国最大的大学系统加州州立大学宣布,由于受新型冠状病毒影响,秋季将把所有课程搬到网上。

In a statement on Tuesday, Chancellor Timothy White said, "Virtual planning is necessary

在周二的一份声明中,校长蒂莫西.怀特表示,“ 虚拟规划很必要,

because it might not be possible for some students, faculty and staff to safely travel to campus."

因为一些学生、教职员工可能无法安全地前往校园。

The announcement came on the same day U.S. health experts warned that reopening the country too soon could result in suffering, death, and harm to the economy.

就在同-天,美国卫生专家警告称,美国过早重新开放可能会导致痛苦、死亡,并损害经济。

The California State University (Cal State) has 23 campuses and nearly 500,000 students.

加州州立大学有23个校区,近50万名学生。

It is the first major university to tell students that they will not return to campus when the new school year begins.

是第一所告诉学生在新学年开始时他们不会返校的重点大学。

Some colleges, including University of Pennsylvania and University of California at Berkeley, say some or all teaching for the fall may be provided online.

包括宾夕法尼亚大学和加州大学伯克利分校在内的一些大学表示,部分或全部秋季教学可能会在网上提供。

Others, like Stanford, Princeton and the University of Chicago, are waiting for more information before making decisions.

斯坦福大学、普林斯顿大学和芝加哥大学等其他大学则在等待更多信息,然后再做决定。

The Chronicle of Higher Education magazine is keeping a list of colleges' plans for reopening.

《高等教育纪事》杂志记录了一份大学重新开放的计划清单。

It says the large majority of American colleges, 70 percent, say they are planning for in-person classes when the new school year begins.

上面称,绝大多数美国大学, 即70%的大学表示,他们计划在新学年开始时开设面对面的课程。

Christina Paxson is the president of Brown University in Rhode Island.

克里斯蒂娜.帕克森是罗德岛布朗大学的校长。

She wrote in The New York Times newspaper that the "reopening of college and university campuses in the fall should be a national priority."

“秋天的时候重新开学必将是国家的优先项目”,她在《纽约时报》上报道。

Paxson said colleges should develop plans to control the spread of infections through testing, tracing and physical distancing to bring students back on campus.

帕克森表示,大学应该制定计划,通过检测、追踪和保持身体距离来控制感染的传播,让学生重返校园。

Paxon also noted that higher education employs three million people and contribute $600 billion to the nation's economy.

帕克森还指出,高等教育雇佣了3百万人,为国家经济贡献了6千亿美元。

Many colleges are already worried that large numbers of students will not return for online classes.

很多的学生可能不会为了上网课而回去,这也是很多高校所担心的事。

There is widespread fear that the troubled economy will leave many Americans unable to рay for college.

因为经济困难,很多美国人开始担心他们将没有钱付学费。

And international students will not attend because of travel restrictions during the coronavirus crisis.

由于冠状病毒危机期间的旅行限制,国际学生将无法入学。

Several universities, including Ohio State and Nebraska, have returned money to students for housing and meals to students after in-person classes were cancelled.

目前部分学校不仅取消了学生的面授课程,而且还将住宿费和就餐费退给了学生,比如俄亥俄州立大学和内布拉斯加州大学等。

Students across the U.S. are also taking legal action against universities.

美国各地的学生也在对大学采取法律行动。

The students say they did not get the quality of education they were promised.

学生们表示没有得到承诺的教育质量。

In a legal action against Drexel University,Grainger Rickenbaker, a 21-year-old student from South Carolina, said the online classes were poor substitutes for classroom learning.

在一起针对德雷克塞尔大学的法律诉讼中,来自南卡罗来纳州的21岁学生格兰杰.里肯贝克表示,在线课程很难替代课堂学习。

Hе told the Associated Press that some classes were being taught almost entirely through recorded videos, with no class discussion possible.

他告诉美联社,有些课程几乎完全通过录制的视频来教授,不可能进行课堂讨论。

On Tuesday night, Chancellor White told the Cal State's Board of Trustees

周二晚上,怀特校长告诉加州大学董事会,

that the university "is а place where over 500,000 people come together in close and vibrant proximity with each other on a daily basi."

这所大学“是一个每天有50多万人近距离聚集的地方。

Hе noted that is not possible now.

他指出,现在这是不可能的。

The university leader listed several possible exceptions for in-person classes, including those in nursing, science, and art.

这位大学领导列举了几个可能无法进行面对面授课的专业,包括护理、 科学和艺术。

1.由于人数太多,请评论区留下你们评论:自媒体

2.评论后私信我:“资料”即可领取!

老规矩,一个转发+评论+关注,一份资料。名额有限,太多人我送不过来,请体谅!

资料只为有需要的朋友准备,而且整理不易,如果觉得资料不错,希望大家积极转发让更多人看到,给予小编鼓励与支持,有动力分享资料。

下期资料更劲爆哦,欢迎评论+点赞+转发+收藏+关注!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 156,423评论 4 359
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,339评论 1 289
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 106,241评论 0 237
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,503评论 0 203
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 51,824评论 3 285
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,262评论 1 207
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,615评论 2 309
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,337评论 0 194
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 33,989评论 1 238
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,300评论 2 240
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,829评论 1 256
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,193评论 2 250
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,753评论 3 230
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 25,970评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,708评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,295评论 2 267
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,207评论 2 258