看看老外说“狼来了”是怎么回事?(双语)

很多人耳熟能详的《狼来了》的故事,其实出自《伊索寓言》,所以也就难怪英文中也有对应说法了。从今天开始,口语栏目将陆续为大家奉上英语人士常用的50个习语表达,千万不要错过。

1. cry wolf喊“狼来了”;发假警报

If you cry wolf too often, people will stop believing that you need help.

如果你常喊“狼来了”,人们便不会再相信你需要帮助。

Do you think Peter is in trouble or is he just crying wolf?

你觉得皮特是真的有困难,还是无病呻吟?

2. freak flag独特之处,另类的一面

My high school literature teacher taught me to always be true to myself and towear my freak flag proudly.

我高中的语文老师告诉我,要永远遵从自己的内心,骄傲地展现出自己另类的一面。

3. get out of hand失控

The party got out of hand and the guests started to throw bottles at eachother.

聚会失去了控制,宾客们开始相互扔瓶子。

4. get your head around it明白,搞清楚

I just can’t get my head around the fact that Joe is leaving us.

难以置信乔就要离开我们了。

5. dig in your heels / stick to your guns坚持立场

My parents wanted me to give up writing, but I dug in my heels / stuck to myguns and went on to become a famous writer.

父母想让我放弃写作,但我坚持了下来,终于成为著名的作家。

6. pound the pavement徘徊于街头找工作

I’d been pounding the pavement for months before I found a job in a fast foodrestaurant.

我在街上转了好几个月,终于找到了一份快餐店的工作。

7. pull a rabbit out of a hat使出奇招

I thought we were going bankrupt, but my partner pulled a rabbit out of his hatand we landed a major contract.

我以为我们就要破产了,谁知我的合伙人使出奇招,帮我们拉来了一个大单子。

8. leave no stone unturned想方设法,千方百计

I’ll leave no stone unturned until I find out who did this.

我会想尽一切办法,找出此事背后的那个人。

9. get it out of your system不吐不快,不做不爽

I wasn’t sure how she was going to react, but I had to get it out of my system,so I told her I had found another woman.

我不确定她会作何反应,但我真的不想再憋着了——我告诉她,我喜欢上了另一个女人。

10. step up your game有更好的表现

If you want to win this competition, you’ll have to step up your game.

如果你想赢得这场比赛,你必须得有更好的表现。

相关文章推荐阅读>>>>>

电话学英语哪家好:https://www.douban.com/group/topic/84283344/

电话学英语排行榜:http://www.deyi.com/thread-8181680-1-1.html

职场英语口语哪个好:http://bbs.szhome.com/60-110160-detail-173739837.html

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,117评论 4 360
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,963评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 107,897评论 0 240
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,805评论 0 203
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,208评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,535评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,797评论 2 311
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,493评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,215评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,477评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,988评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,325评论 2 252
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,971评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,055评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,807评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,544评论 2 271
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,455评论 2 266

推荐阅读更多精彩内容