【基础口语】之八『把抱怨藏在心底』



❶ I was terrible. 我很糟糕。

[这句话并不是说我很可怕或恐怖。terrible翻译成中文是很糟糕,很差劲的意思,terrible可用来形容人,也可用来形容物。]


A: Why didn't you go to class this morning?

B: I was terrible. I kept skipping my classes.

A: What a terrible meal !

B: Yeah, it tastes funny.

A: 为什么你今天上午没来上课?

B: 我很糟糕。我经常逃课。

A: 这顿饭很难吃!

B: 是啊,味道好奇怪。


❷    This new movie sucks.

              这部新出的电影真烂。

[suck这个单词在美国用得很多,它是很烂、很差的意思,是俚语的用法。suck是一个动词,所以在使用的时候要注意和其形容词sucky的区别。]


A: This new movie sucks. Let's leave right now.

B: OK, I'll go with you. It's really terrible.

A: 这部新出的电影真烂。我们现在就走,不看了。

B: 好的,我和你一起走。真是太糟了。


❸That book was a turn-off.

                那本书真是让我倒尽胃口。

[turn-off就是让你倒胃口,你一点都不感兴趣的东西,而相反,turnon则是你非常喜欢非常感兴趣的东西。]


A: That book was a turn-off.

B: Oh, really? Don't you always like this kind of books?

A: 那本书真是让我倒尽胃口。

B: 哦,是吗?你不是一直喜欢这类书吗?


❹How could you be so stupid?

                        你怎么这么愚蠢啊?

[stupid意思是“愚蠢的,傻的”,表示不但笨而且还很蠢。这个单词含有轻视、不以为然的意味,用于责备别人。]


A: He said he would give me the money in two days.

B: How could you be so stupid? He's a cheat.

A: 他说两天内就会把钱给我的。

B: 你怎么这么愚蠢啊?他是个骗子。


❺It's not what I had in mind.

                          这可不是我想要的。


[mind的意思是头脑、意向。“It's not what I had in mind.”表示现实的东西比理想中的状态要差很多,或者根本不符合理想中的标准。]


A: This is our new plan, sir.

B: Well, it's not what I had in mind.

A: 先生,这是我们新做的计划书。

B: 哦,这可不是我想要的。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 157,924评论 4 360
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,902评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 107,716评论 0 239
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,783评论 0 203
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,166评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,510评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,784评论 2 311
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,476评论 0 196
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,196评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,459评论 2 243
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,978评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,321评论 2 252
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,964评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,046评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,803评论 0 193
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,530评论 2 271
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,420评论 2 265

推荐阅读更多精彩内容