(Hello!小伙伴们,大家好,感谢阅读,如果喜欢多多评论!)
作为这个暑假最大赢家的电影,《哪吒》官方微博于15号和16号先后发布消息称《哪吒》将在北美、澳大利亚和新加坡上映。此消息一出,网友瞬间炸锅,纷纷幻想着《哪吒》给老外会带来怎样的冲击,不过最让人眼前一亮的还是官博发出的海外发行海报!
《哪吒》的导演饺子,对于国产动漫一直都有自己的想法,他那种对细节死抠的精神也许会在国际呈现出不一样的效果。单单在新西兰、澳大利亚发行的海报就让观众看到了饺子的对细节的处理,尤其是《哪吒》的英文译名:《NE ZHA:I am the destiny 》。destiny即为“命运,天命”的意思。直接翻译过来,便是霸气的:“哪吒!我就是命运!”。中文版的魔童降世更多是概括电影的主要内容,而英文版的译名则干脆利落地表明了整部电影的主题:我命由我不由天!一句霸气的“我就是天命”,可以说很好地表达了整部电影的主题,也体现了哪吒那不受拘束,不信命的态度。
网友们看到海报上的英文译名,也都纷纷表示肯定,这样直接的名字更能让外国观众理解,也能引起他们的关注。国外大热的电影大多是难以抵抗命运,少见如此霸气的宣告。只有这样对每个细节都不放过的导演,才能拍摄出口碑和票房双丰收的电影,虽然拍摄成本仅仅只有6000万,但是却为片方带来14.22亿的回报,回报率高达23倍多,这个成绩估计连导演饺子都是意料之外的。
一个优秀的译名无疑是一个好的开始,让人更加期待哪吒在国外的表现。由此可见,哪吒的团队对于每一个细节都是严苛到极致,尤其是导演饺子。对于这部电影五年的时间打磨,他从来都没有放松要求,相信在海外发行的过程中,他们更不会自砸招牌。当然,不论怎么说,文化之间的差异始终存在,更何况哪吒的宝贵之处,就是让中国人感动的文化内核。所以即使最后海外发行的结果不理想,那也不能代表哪吒的失败,事实上哪吒走到现在这一步就已经代表了国产动画巨大的成功。更多电影信息公众平台“千山影视”!
(文章仅代表小编个人观点,不喜勿喷,欢迎多多评论!)