外刊出题源丨第三期:巴西水资源:无水可喝

2016-08-18Yoyo老师奇喵校园

本文由奇喵校园官方出品,本文为考研英语阅卷组老师精选外刊,期盼众多学员可以在考试中可以遇到类似题型,提高做题正确率,成功考取自己理想中的学校,步入精彩的研究生生活。

如需转载,请联系奇喵校园官方微博。

奇喵校园

最走心的英语教育平台

拥有奇喵校园

你会拥有整个世界

Water in Brazil: Nor Any Drop to Drink.  (巴西水资源:无水可喝)

文章导读:作为世界上水资源最丰富的国家之一,巴西拥有世界上12%的淡水资源,人均水资源量达到3600立方米,但却面临无水可喝的窘境。本期本章我们一起来了解巴西的干旱问题。

(BRAZIL has the world's biggest reserves of fresh water. That most of it sits in the sparsely populated Amazon has not historically stopped Brazilians in the drier, more populous south taking it for granted. )

(①此处常设细节题,考查前后文的转折:第一句指出巴西拥有最多淡水资源,但是第二句说明大部分在亚马逊无法缓解干旱问题,选项常常会根据第一句内容进行干扰项设置。)

No longer. Landlords in São Paulo, who are wont to hose down pavements with gallons of potable water, have taken to using brooms instead. Notices in lifts andon the metro implorepaulistanos to take shorter showers and re-use coffee mugs.

São Paulo state, home to one-fifth of Brazil's population and one-third of its economic activity, is suffering the worst drought since records began in 1930. Pitiful rainfall and high rates of evaporation in scorching heat have caused the volume of water stored in the Cantareira system of reservoirs, which supplies 10m people, to dip below 12% of capacity. This time last year, at the end of what is nominally the wet season, it stood at 64%.

On April 21st the governor, Geraldo Alckmin, warned that from May consumers will befined for increasing their water use. Those who cut consumption are already rewarded with discounts on their bills. The city will tap three basins supplying other parts of the state, but since these reservoirs have also been hit by drought and supply hydropower plants, fears of blackouts are rising.

Without a downpour, Sabesp, the state water utility, expects Cantareira's levels to sink beneath the pipes which link reservoirs to consumers a week after São Paulo hosts the opening game of the football World Cup on June 12th. To tide the city over untilrains resume in November, it is installing kit to pump half of the 400 billion litres of reserves beneath the pipes, at a cost of 80m reais. The company says this (“dead volume”)

(②此处常设词汇题,考查对“dead volume”的理解,需要注意前后文的理解。), never before used, is perfectly treatable. Some experts have expressed concerns about its quality.

Mr. Alckmin has not ruled out tightening the spigots. Flow from taps in parts of São Paulo has already become a trickle, for which Sabesp blames maintenance work. Widespread cuts could hurt the governor's re-election bid in October. Hours after he announced the latest measures, a thirsty mob set fire to a bus.

Paulistanos use more water than most Brazilians, but lose less of it to leaks: 35%, compared with a national average of 39%. Sabesp, listed on the New York Stock Exchange but majority-owned by the state government, is a paragon of good governance,says John Briscoe, a water expert at Harvard and a former head of the World Bank mission in Brazil.

(The problem exposed by the drought is that supply has not kept pace with the rising urban population.)(③此处常设细节题,考查“干旱爆发的原因”。)Facing a jumble of overlapping municipal, state and federal regulations, investment in storage, distribution and treatment has lagged behind. And not just in São Paulo; the national water regulator has warned that 16 projects in the ten biggest cities must be completed by 2015 to prevent chronic water shortages over the next decade. (So far only five are finished; work on some has not begun. Short-term measures should keep the water trickling for now. But the well of temporary solutions will eventually run dry.)(④此处常设推断题,通过文中陈述的情况可以推断出:该措施的实施现状并不乐观,只能暂时缓解缺水问题,无法长期解决这一问题。)

知识点

1.link to与…连接, 联系

It will be helpful when I need to link to them.

当我想要连接到他们的时候会很有用。

2.rule out宣布……不可能,排除……的可能性

We don't rule out the possibility that negative trends in the periphery could stabilize.

我们不排除外围国家的发展趋势从不利走向稳定的可能性。

3.set fire to点着;激起;燃点

Protesters set fire to government building and burned his likeness in effigy.

抗议者点燃了政府大楼和卡扎菲的肖像。

4.compare with与…相比;比得上

Life isn't fair-don't compare with or be jealous of others.

生活并不是公平的不要比较也不要嫉妒别人。

END

奇喵校园

最专业的英语应试教育平台  拥抱简单英语

图书信息

您可以登录当当网搜索《考研英语·奇汇奇记》进行购买,或者点击购买图书进行购买。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 157,198评论 4 359
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,663评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 106,985评论 0 237
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,673评论 0 202
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 51,994评论 3 285
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,399评论 1 211
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,717评论 2 310
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,407评论 0 194
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,112评论 1 239
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,371评论 2 241
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,891评论 1 256
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,255评论 2 250
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,881评论 3 233
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,010评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,764评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,412评论 2 269
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,299评论 2 260

推荐阅读更多精彩内容