《傲慢与偏见》chapter6(4)(适合高中及以上词汇量,不是指学历)

On Miss Lucas's persevering, however, she added, “Very well; if it must be so, it must.”And gravely 严肃地

重大地,grave:坟墓

glancing at 一督Mr. Darcy, “There is a fine old saying, which every body here is of course familiar with — “Keep your breath to cool冷却

使……冷静

your porridge, 燕麦粥

服刑期

” — and I shall keep mine to swell使……增强,使……响亮

身体肿胀,波涛汹涌,swell with pride / anger etc to feel very proud, angry etc 扬扬得意/怒气冲冲等

音量增强,头面人物,一流的

my song.”

Her performance was pleasing, though by no means capital. After a song or two, and before she could reply to the entreaties恳求,祈求 of several that she would sing again, she was eagerly succeeded at the instrument by her sister Mary, who having, in consequence of being the only plain 相貌平平的

清楚的,单纯的,坦白的,十足的,穿便衣的

大平原,简直(贬)

one in the family, worked hard for knowledge and accomplishments, was always impatient for display.

Mary had neither genius 天才,天赋

a genius for (doing) sth special skill at doing something (做)某事的天才

nor taste; and though vanity had given her application, 申请

涂抹,勤奋

it had given her likewise a pedantic / pɪdæntɪk; pɪˋdæntɪk /学究式的,书呆子气的air and conceited / kənsiːtɪd, kənsiːtəd; kənˋsitɪd /骄傲自满的manner, which would have injured a higher degree of excellence than she had reached. Elizabeth, easy and unaffected,未改变的,不受影响的,举止自然的 had been listened to with much more pleasure, though not playing half so well; and Mary, at the end of a long concerto, / kəntʃɜːtəʊ; kənˋtʃɛrto /协奏曲was glad to purchase praise and gratitude by Scotch and Irish airs, at the request of her younger sisters, who with some of the Lucases and two or three officers joined eagerly in dancing at one end of the room.

Mr. Darcy stood near them in silent indignation义愤 at such a mode方式,模式

be the mode formal to be fashionable at a particular time 【正式】 流行,时兴

of passing the evening, to the exclusion 排除,开除学籍

do sth to the exclusion of sth to do something so much that you do not do, include, or have time for other things 专注于做某事而排斥[无暇顾及]其他事情

of all conversation, and was too much engrossed 使……全神贯注

engross yourself in sth

Take your mind off it by engrossing yourself in a good book. 弄本好书埋头去看,不要再想它了。

by his own thoughts to perceive/ pəsiːv; pɚˋsiv /看待,理解,发觉

perceive sth / sb as sth
Even as a young woman she had been perceived as a future chief executive. 甚至在年轻时,她就被看成未来的总裁。

that Sir William Lucas was his neighbour, till Sir William thus began.

“What a charming amusement for young people this is, Mr. Darcy!— There is nothing like dancing after all. — I consider it as one of the first refinements / rɪfaɪnmənt; rɪˋfaɪnmənt /改善,改良

The new model has a number of refinements. 新型号有一些细微的改进。

提纯,有礼貌

of polished 彬彬有礼的

磨光的,精致的

societies.”

“Certainly, Sir; — and it has the advantage also of being in vogue/ vəʊɡ; vo /流行,风尚

for

the vogue for large families in the prewar years 战前岁月中大家庭的流行

amongst the less polished societies of the world. — Every savage 野蛮人

凶残的,原始的,严重的

can dance.”

Sir William only smiled. “Your friend performs delightfully; ” he continued after a pause, 暂停

give sb pause (for thought) to make someone stop and consider carefully what they are doing 使某人停下来(仔细考虑)
an avoidable accident that should give us all pause for thought 应能让我们都停下来反思的一次本可以避免的事故

on seeing Bingley join the group; — “and I doubt not that you are an adept / ædept, ədept; əˋdɛpt /内行的,熟练的in the science yourself, Mr. Darcy.”

“You saw me dance at Meryton, I believe, Sir.”

“Yes, indeed, and received no inconsiderable pleasure from the sight. Do you often dance at St. James's? ”

“Never, sir.”

“Do you not think it would be a proper compliment赞美

compliment sb on sth
Bob complimented me on my new hairstyle. 鲍勃夸我的新发型好看。

to the place? ”

“It is a compliment which I never pay to any place, 在任何地方赏脸if I can avoid it.”

“You have a house in town, I conclude? ”

Mr. Darcy bowed.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,736评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,167评论 1 291
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,442评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,902评论 0 204
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,302评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,573评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,847评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,562评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,260评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,531评论 2 245
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,021评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,367评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,016评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,068评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,827评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,610评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,514评论 2 269

推荐阅读更多精彩内容