这个翻译练习法,也许你正需要

欢迎关注“尚理沪江翻译工作室!

转眼之间,时间已然来到了六月中,昨日便是夏至

“夏至”,也代表着这个夏天正式开始,而同学们的暑假也即将来临

对考研的各位来说,暑假无疑是最为宝贵也最为重要的黄金时间

在这段时间里,没有课程,没有校园活动,有大把的时间可以备考

这个夏天的诱惑也是巨大的:C罗、梅西、伊涅斯塔最后的世界杯风华将让一批热爱足球的同学们为之疯狂,而女同学也会因为满屏的帅哥而转投世界杯。

当然,这些都是可以人之常情,因为要劳逸结合嘛

但,现在我们要先聊一聊如何学的事情:

最近很多同学问我翻译的准备问题,我也注意到了大家的一些误区。我们都知道翻硕总共分三门:基础英语+翻译基础+百科知识,有的同学把这三门课作为割裂的三个部分进行复习。这样的复习方法当然并不能错,但大家还应该再去思考考试背后的逻辑设置。

翻译是一项从源语文本理解解码到目标语编码写作的过程

在英译汉中,要理解源语文本,首先需要一定的语言基础来进行,而汉译英则需要英语写作的能力。这些就是基础英语的考察范围;

而语言只是理解文本的基本层面,如果要理解文本背后的文化层面,则需要对文字背后的行业知识有了解,这就是百科知识所考察的范围。小作文和大作文则考察的是公文类写作(在国内大家懂的)和对事物的见解及逻辑(考研的大作文一定是要有自己的思想和逻辑),这一点在英译汉的时候都可以用到的。

翻译则是融合基英和百科



那么暑假复习的时候,我们应该可以改变一下翻译策略。

大家可以选择一篇二三百字的文章,但不要拿到就开始翻译。

我们首先要查询文本中所不理解的词语,主要是查询该词的专业领域解释及背后详细知识框架。

查询的过程,可以参考《非文学文本翻译概论》里面关于搜索的内容,李长栓老师总结还是非常不错的。查询完成后,要继续对原文逻辑继续分析。根据原文逻辑进行意群划分,然后以意群为单位进行翻译,不同意群之间用连接词进行处理。最后根据译入语的文化背景和语言逻辑进行写作,完成翻译的最后一个过程。

为了让大家更有概念,举个例子:

——面向未来,我们要对话协商、共担责任,秉持共同、综合、合作、可持续的安全理念,坚定维护以

联合国宪章宗旨和原则

为核心的国际秩序和国际体系,统筹应对

传统和非传统安全挑战

,深化双边和多边协作,促进不同安全机制间协调包容、互补合作,不这边搭台、那边

拆台

,实现普遍安全和共同安全。

——面向未来,我们要同舟共济、合作共赢,坚持走开放融通、互利共赢之路,构建开放型世界经济,加强

二十国集团

亚太经合组织

等多边框架内合作,推动贸易和投资自由化便利化,维护多边贸易体制,共同打造

新技术、新产业、新业态、新模式

,推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展。



这是今年国家领导在博鳌亚洲论坛进行的开幕演讲,此类的政经类文章是历年考研中的重中之重。

这类文本的特点是有一定的逻辑和套路,大家练习的时候可能以关键词的记忆为主,但这些还不够。

大家在拿到该文本的时候,要有一定的敏感性。在翻译之前,我们至少知道博鳌论坛是什么,为什么要开博鳌论坛,中方有何诉求?

另外,什么是“传统”和“非传统”的安全挑战?二十国集团(G20)和亚太经合组织(APEC)的是什么,主要涉及哪些方面,而这些合作框架有谁参与,其他类似的组织有哪些?再到“新技术、新产业、新业态、新模式”,到底哪些如何界定这些新的内容?

对这些背景知识有了解后,就更能够对我国主导多边对话机制有什么,而倡导的主题又在哪里,进而举一反三,充实自己的知识库。

当然,这只是一个例子,在英译汉的过程中,还可以将不认识的单词和词组也查出来,然后进行翻译。在所有的翻译训练中,其实都是对于翻译实践的演练,那就应该按照翻译的正常流程来训练,而查询和检索是翻译流程中极为重要的部分。查询的方法(见今日推送第二篇)

有同学担心,会不会自己现在检查,以后考试的时候不查,训练没效果。

其实不然!

现阶段是大家积累的过程,而不是直接模拟战场的过程。没有前期的积累,上来就是翻译,只能是事倍功半。如果掌握正确的方法进行训练,积累三五个月,到最后再逐步进行模拟练习,取得的效果相信会更好。

希望大家把握好暑假时间,好好沉淀,等待明年的胜利!

祝好!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 151,511评论 1 330
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 64,495评论 1 273
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 101,595评论 0 225
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 42,558评论 0 190
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 50,715评论 3 270
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 39,672评论 1 192
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,112评论 2 291
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 29,837评论 0 181
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 33,417评论 0 228
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 29,928评论 2 232
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,316评论 1 242
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 27,773评论 2 234
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,253评论 3 220
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 25,827评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,440评论 0 180
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 34,523评论 2 249
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 34,583评论 2 249

推荐阅读更多精彩内容

  • Android 自定义View的各种姿势1 Activity的显示之ViewRootImpl详解 Activity...
    passiontim阅读 170,470评论 25 707
  • 人们所有痛苦的根源,都是来源于对死亡的恐惧。 或许有的时候,一个人的出生就代表着是悲剧的开始,因为时时刻刻都在逼近...
    天雨恋空阅读 238评论 0 1