英语老是学不好,是因为你缺了最关键的一步 - 看老友记学英语 018

图片发自简书App
引言

最近和一些正在学习英语的朋友交流,大家似乎都有一个共同的烦恼,那就是尽管每天都会大量地听听力材料,看原声电影,记很多单词,感觉已经特别努力了,但是英语水平还是看不见提高。见到老外还是不敢上前交流,即便一定要说也是两句话就词穷了。最后他们都非常不解地问我:这到底是为什么呢?

其实是这样的,很多语言学习都非常努力,但是却少了一个关键步骤,以致于学得再努力,再辛苦也只是收效甚微。那么这个关键步骤是什么呢,其实只有一个字,那就是”用“。

何以为用

所谓的”学以致用“,就是在学习的过程中时刻记得学习就是为了去用的,而不是任何其它的原因。我们很多学习者都会犯的一个错误就是忘记了这条准则,把学与用分开了,学的时候只想着学,用的时候却不会去用了, 因为我们把这两个部分分离开了,两者缺乏必要的联系。

其实学与用本身就应该是一体的,在学习的过程中应用,在应用的过程中学习。

举个简单的例子,就像小孩子第一次学习用筷子,有哪一个家长是先给孩子讲一课握筷子的注意事项和姿势大全,然后再给孩子一双筷子让他去用的。大家都是直接给孩子一双筷子,一边让他实际尝试,一边讲解正确姿势。

所以学习语言也是这样的,学的时候一定要牢牢记得这是需要用的,不是把学到的单词和句子存在脑子里就完了,而是能够真正地在需要的时候用它们来表达自己。

如何去用

说了这么多,你可能会问,我周围又没有英语语言环境,我怎么去用呢?这就是需要我们开动脑筋的地方,我们需要通过转化自己的生活环境去创造和模拟出英语环境来。下面我会用老友记第一季第五集里边的几个例子来详细说明。

1. 情景模拟 - 交流中不常用到的单词

Ross和Rachel去洗衣房洗衣服,因为Ross第一次和Rachel单独在一起,他有点紧张,经历了一场和一个泼妇抢洗衣机的小插曲以后,他问Rachel, 需不需要detergent.

Rachel: That was amazing. I can't even send back soup.

Ross: Well, that's because you're such a sweet, gentle, uh...Do you, uh, do you...Oh, hey, uh you must need detergent.

detergent是洗涤剂的意思,像洗衣粉,洗衣液等。这类词和我们的生活息息相关,但是很少会在正式英语场合提起,那么就需要我们模拟一种情景来应用这个单词。

比如说,你去一个老外同事家做客,在阳台上看到她晾的衣服,你可以说,

“Your clothes smell so good, what kind of detergent do you use?”

这样这个词就和现实生活场景联系起来了,而且是以一幅画面的形式牢牢地记在你的脑子里了。

2. 情景转化 - 把母语情景转换成英语情景

Ross给Rachel讲解洗衣服的注意事项,白色的衣服和有颜色的衣服要分开洗,贴身衣服也是。然后Rachel问,白色的内裤怎么办。Ross看到Rachel拿着她的underwear, 非常紧张,说了一句that would be a judgment call.

Rachel: (holds a pair of panties in front of Ross) Ok, Well, what about these are white cotton panties. Would they go with whites or delicates?

Ross: (visibly nervous)Uh, that, that, that would be a judgment call.

judgment call 查词典的意思是“主观判断”,单从这个解释我们并不知道应该如何去用这个词,于是需要进一步去看例句,通过理解例句我了解到这个短语的意思是在没有规定标准的情况下,需要根据自己的判断做决定。

我想到一个职场中存在的现象, 就是领导会根据自己对下属的主观看法做出判断,而不是百分百基于事实:

Leaders make judgment calls by the impression of the employee rather than the hard facts.

这样就能把我们耳熟能详的生活情境转化成了英语情景。

3. 情景改编 - 学会造句

前一段时间,在老友记学习群里有学员问造句怎么造,老觉得自己造的句有问题,很中式英语。

图片发自简书App

其实这种现象非常常见,如果我们上来就会用生词造句,那么也不用通过造句去学习新单词了。所以不会造句是正常的,那么句子都造不出来怎么去应用呢?

这里分享一个简单方法,就是改编别人的句子

我们查词典的时候会看到有很多例句,一般这些例句的用法都是非常准确的,所以不存在不正确或者不地道的问题。唯一的问题就是可能和我们的生活联系不密切,所以不能应用到自己身上来。怎么办呢,我们可以改编例句的方法,保留句子的核心结构,换掉一些主语,谓语和表语,来变成我们自己的句子。

Rachel: Whoa, I'm sorry. Excuse me. We had this cart.

Woman:Yeah, well,I had a 24-inch waist. You lose things. Now come on, get outta my way.

Rachel和那个不讲理的woman在抢手推车,这个cart在词典里有一个例句是:

At the store, she placed her in the shopping cart and put her purchases around her.

在商场,她把小女孩放在购物车里,把买来的东西都推在孩子周围。

我们就可以保留原句式,改编成自己的情景句子:

At the store, I placed my purse in the shopping cart.  在商场,我把钱包放在购物车里。

这样既能保证句子的正确性,又能代入自己的真实生活场景。

结语

学习英语,做好了“用”这一步,速度和效率才能提上去,才能快速把自己打造成为一个英语高手,打造更多优势,创造更多机会。

子莯青青,多年外企工作者,正在创建英文学习方法分享专题,定期分享英语学习干货,喜欢请关注。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,425评论 4 361
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,058评论 1 291
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,186评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,848评论 0 204
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,249评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,554评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,830评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,536评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,239评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,505评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,004评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,346评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,999评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,060评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,821评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,574评论 2 271
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,480评论 2 267

推荐阅读更多精彩内容