师北灵的“冬练三九”ScalersTalk第七期晨读Day0

原材料引用(Materials):
This is the VOA Special English Health Report.
Cardiopulmonary resuscitation, or CPR, can save the life of someone whose heart has stopped. The condition is called cardiac arrest. The heart stops pumping blood. The person stops breathing. Without lifesaving measures, the brain starts to die within four to six minutes.
CPR combines breathing into the victim's mouth and repeated presses on the chest. CPR keeps blood and oxygen flowing to the heart and brain.
However, a new Japanese study questions the usefulness of mouth-to-mouth breathing.
The study was published in the British medical magazine, The Lancet. Doctors in Tokyo led the research. It examined more than four thousand people who had suffered cardiac arrest. In all the cases, witnesses saw the event happen.
More than one thousand of the victims received some kind of medical assistance from witnesses. Seven hundred and twelve received CPR. Four hundred and thirty-nine received chest presses only. No mouth-to-mouth rescue breaths were given to them.
The researchers say any kind of CPR improved chances of the patient's survival. But, they said those people treated with only chest presses suffered less brain damage.
Twenty-two percent survived with good brain ability. Only ten percent of the victims treated with traditional CPR survived with good brain ability.
The American Heart Association changed its guidelines for CPR chest presses in two thousand five. It said people should increase the number of chest presses from fifteen to thirty for every two breaths given.
Gordon Ewy is a heart doctor at the University of Arizona College of Medicine in Tucson. He wrote a report that appeared with the study. Doctor Ewy thinks the CPR guidelines should be changed again. He said the heart association should remove rescue breaths from the guidelines.
He argues that more witnesses to cardiac arrests would provide treatment if rescue breaths are not a part of CPR. He says this would save lives. Studies show that many people do not want to perform mouth-to-mouth breathing on a stranger for fear of getting a disease.
Cardiac arrest kills more than three hundred thousand people in the United States every year. The American Heart Association says about ninety-five percent of victims die before they get to a medical center.
And that's the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. I’m Bob Doughty.
音标:
ðɪs ɪz ðə viː-əʊ-eɪ ˈspɛʃəl ˈɪŋglɪʃ hɛlθ rɪˈpɔːt.
Cardiopulmonary rɪˌsʌsɪˈteɪʃ(ə)n, ɔː siː-piː-ɑː, kæn seɪv ðə laɪf ɒv ˈsʌmwʌn huːz hɑːt hæz stɒpt. ðə kənˈdɪʃən ɪz kɔːld ˈkɑːdɪæk əˈrɛst. ðə hɑːt stɒps ˈpʌmpɪŋ blʌd. ðə ˈpɜːsn stɒps ˈbriːðɪŋ. wɪˈðaʊt ˈlaɪfˈseɪvɪŋ ˈmɛʒəz, ðə breɪn stɑːts tuː daɪ wɪˈðɪn fɔː tuː sɪks [ˈmɪnɪts].
siː-piː-ɑː [ˈkɒmbaɪnz] ˈbriːðɪŋ ˈɪntuː ðə ˈvɪktɪmz maʊθ ænd rɪˈpiːtɪd ˈprɛsɪz ɒn ðə ʧɛst. siː-piː-ɑː kiːps blʌd ænd ˈɒksɪʤən ˈfləʊɪŋ tuː ðə hɑːt ænd breɪn.
haʊˈɛvə, ə njuː ˌʤæpəˈniːz ˈstʌdi ˈkwɛsʧənz ðə ˈjuːsfʊlnəs ɒv [maʊθ]-tuː-[maʊθ]ˈbriːðɪŋ.
ðə ˈstʌdi wɒz ˈpʌblɪʃt ɪn ðə ˈbrɪtɪʃ ˈmɛdɪkəl ˌmægəˈziːn, ðə ˈlɑːnsɪt. ˈdɒktəz ɪn ˈtəʊkiəʊ lɛd ðə rɪˈsɜːʧ. ɪt ɪgˈzæmɪnd mɔː ðæn fɔː ˈθaʊzənd ˈpiːpl huː hæd ˈsʌfəd ˈkɑːdɪæk əˈrɛst. ɪn ɔːl ðə ˈkeɪsɪz, ˈwɪtnɪsɪz sɔː ði ɪˈvɛnt ˈhæpən.
mɔː ðæn wʌn ˈθaʊzənd ɒv ðə ˈvɪktɪmz rɪˈsiːvd sʌm kaɪnd ɒv ˈmɛdɪkəl əˈsɪstəns frɒm ˈwɪtnɪsɪz. ˈsɛvn ˈhʌndrəd ænd twɛlv rɪˈsiːvd siː-piː-ɑː. fɔː ˈhʌndrəd ænd ˈθɜːti-naɪn rɪˈsiːvd ʧɛst ˈprɛsɪz ˈəʊnli. nəʊ [maʊθ]-tuː-[maʊθ] ˈrɛskjuː brɛθs wɜː ˈgɪvn tuː ðɛm.
ðə rɪˈsɜːʧəz seɪ ˈɛni kaɪnd ɒv siː-piː-ɑːr ɪmˈpruːvd ˈʧɑːnsɪz ɒv ðə ˈpeɪʃənts səˈvaɪvəl. bʌt, ðeɪ sɛd ðəʊz ˈpiːpl ˈtriːtɪd wɪð ˈəʊnli ʧɛst ˈprɛsɪz ˈsʌfəd lɛs breɪn ˈdæmɪʤ.ˈtwɛnti-tuː pəˈsɛnt səˈvaɪvd wɪð gʊd breɪn əˈbɪlɪti. ˈəʊnli tɛn pəˈsɛnt ɒv ðə ˈvɪktɪmz ˈtriːtɪd wɪð trəˈdɪʃənl siː-piː-ɑː səˈvaɪvd wɪð gʊd breɪn əˈbɪlɪti.
ði əˈmɛrɪkən hɑːt əˌsəʊsɪˈeɪʃ(ə)n ʧeɪnʤd ɪts ˈgaɪdlaɪnz fɔː siː-piː-ɑː ʧɛst ˈprɛsɪz ɪn tuː ˈθaʊzənd faɪv. ɪt sɛd ˈpiːpl ʃʊd [ˈɪnkriːs] ðə ˈnʌmbər ɒv ʧɛst ˈprɛsɪz frɒm ˈfɪfˈtiːn tuː ˈθɜːti fɔːr ˈɛvri tuː brɛθs ˈgɪvn.
ˈgɔːdən Ewy ɪz ə hɑːt ˈdɒktər æt ðə ˌjuːnɪˈvɜːsɪti ɒv ˌærɪˈzəʊnə ˈkɒlɪʤ ɒv ˈmɛdsɪn ɪn Tucson. hiː rəʊt ə rɪˈpɔːt ðæt əˈpɪəd wɪð ðə ˈstʌdi. ˈdɒktə Ewy θɪŋks ðə siː-piː-ɑː ˈgaɪdlaɪnz ʃʊd biː ʧeɪnʤd əˈgɛn. hiː sɛd ðə hɑːt əˌsəʊsɪˈeɪʃ(ə)n ʃʊd rɪˈmuːv ˈrɛskjuː brɛθs frɒm ðə ˈgaɪdlaɪnz.
hiː ˈɑːgjuːz ðæt mɔː ˈwɪtnɪsɪz tuː ˈkɑːdɪæk əˈrɛsts wʊd prəˈvaɪd ˈtriːtmənt ɪf ˈrɛskjuː brɛθs ɑː nɒt ə pɑːt ɒv siː-piː-ɑː. hiː sɛz ðɪs wʊd seɪv [lɪvz]. ˈstʌdiz ʃəʊ ðæt ˈmɛni ˈpiːpl [duː] nɒt wɒnt tuː pəˈfɔːm [maʊθ]-tuː-[maʊθ]ˈbriːðɪŋ ɒn ə ˈstreɪnʤə fɔː fɪər ɒv ˈgɛtɪŋ ə dɪˈziːz.
ˈkɑːdɪæk əˈrɛst kɪlz mɔː ðæn θriː ˈhʌndrəd ˈθaʊzənd ˈpiːpl ɪn ðə jʊˈnaɪtɪd steɪts ˈɛvri jɪə. ði əˈmɛrɪkən hɑːt əˌsəʊsɪˈeɪʃ(ə)n sɛz əˈbaʊt ˈnaɪnti-faɪv pəˈsɛnt ɒv ˈvɪktɪmz daɪ bɪˈfɔː ðeɪ gɛt tuː ə ˈmɛdɪkəl ˈsɛntə.
ænd ðæts ðə viː-əʊ-eɪ ˈspɛʃəl ˈɪŋglɪʃ hɛlθ rɪˈpɔːt, ˈrɪtn baɪ Caty ˈwiːvə. aɪm bɒb ˈdaʊti.
感受(Feeling):时隔5年,拿到纸质版的英文材料后,先扫一遍材料,发现好多单词看起来很熟悉,却不记得是什么意思了。于是开始针对看不懂意思的单词、不懂读的单词,一一查清楚,并做好记录。接着跟着录音一起一篇文章读了很多遍(没有一句一句断开来跟读)。
今天的练习,有些地方需要连读、浊化的还没有掌握,依旧是一个单词一个单词读出来。
好的地方是,大部分能像原录音那样在合适的地方停顿一下,接着再继续读下去。

累计练习小时数(Practice Hours):41分钟。

推荐阅读更多精彩内容