Angela Merkel's legacy: has she saved or destroyed Europe?

legacy n. 遗产;后果
安格拉·默克尔的遗产:她拯救了欧洲,还是毁掉了欧洲?

Angela Merkel’s approach to a problem, wrote one of her biographers, is “to sit it out”. Rather than entertain grand ideas of a “historic mission” or “strategic vision”, she aims to “solve today’s problems, in a way that ensures she stays in power”.

sit it out 静观其变;沉默到底
entertain v. 考虑
strategic vision 战略远景

默克尔的一位传记作者写道,安格拉·默克尔应对问题的方式是“静观其变”。她的目标是“解决眼下的问题,并且采取的手段要能保住她的权力”,而不是去考虑“历史使命”或者“战略愿景”这种宏大的观念。

The German chancellor, once described by Forbes as the world’s most powerful woman, managed that for 13 years. She has been measured, cautious, methodical, pragmatic, sometimes maddeningly noncommittal and seemingly always in control.

chancellor n. (德国或奥地利的)总理
measured adj. 慎重的;基于标准的;有规则的;量过的
methodical adj. 有条不紊的
pragmatic adj. 务实的
noncommittal adj. (态度、观点等)不明朗的;不表态的

这位德国总理,曾被《福布斯》杂志誉为全世界最有权势的女性,在过去 13 年里她都实现了上述目标。一直以来她都不急不忙,小心谨慎,有条不紊,脚踏实地,有时候深藏不露得令人恼火,并且看上去总是冷静自持。

But this week, weakened by plummeting polls, an unpopular and ineffective coalition, dire performances in recent state elections and increasingly acrimonious in-fighting among her centre-right alliance, she concededdefeat.

plummeting poll 直线下降的民意调查
coalition n. (尤指多个政治团体的)联盟
dire adj. 极其糟糕的
acrimonious 激烈的
alliance n. 联盟,联合;联姻
concede v. 勉强承认;认输

但这一周,骤然下跌的民调,一个不得民心、效率低下的联合政府,最近州选举中的糟糕表现,以及她的中右翼联盟愈演愈烈的内讧,都令她心力交瘁,于是她认输了。

She is, her defenders say, a fundamentally decent politician who fought for democratic values; whose civil, level-headed persona represents all that the posturing populists now challenging Europe’s unity in countries like Hungary and Italy—and the one in the White House—do not.

defender n.拥护者
politician n.政治家
democratic adj. 民主的;
level-headed adj. 冷静明智的
persona 形象
posturing n. 故作姿态;摆姿势;并非由衷的言行

她的拥护者说,她本质上是一个正派的政治家,为了民主价值而战。她彬彬有礼,头脑冷静的形象代表的一切,与匈牙利和意大利等国那些故作姿态,威胁着欧洲统一的民粹主义者们,以及坐在白宫的那一位,代表的东西完全不同。

Others, however, are not so sure. “Much of what we think we know about Merkel is either spin or speculation,” says Hans Kundnani, senior research fellow at Chatham House. “The extraordinary thing is, after 13 years in the chancellery we still don’t really know who she is.”

spin n. 偏袒性报道
speculation n. 投机;推测;思索;

但是其他人则没那么肯定。“我们以为自己了解的关于默克尔的事情,有很大一部分要么是偏袒,要么是推测。”查塔姆研究所的高级研究员汉斯·昆德纳尼说道。“不寻常的事情是,她在总理的位置上待了 13 年,我们仍然无法真正了解她的为人。”

Merkel’s hard line on enforcing austerity was popular in Germany but almost certainly helped fuel support for populist movements in southern Europe, while her 2015 open borders policy—based, Kundnani believes, as much on a misreading of German opinion as on compassion—boosted the German anti-immigration party.

hard line 强硬路线
austerity n. (经济的)紧缩
compassion n.同情;怜悯

默克尔选择强硬路线,强制执行经济紧缩政策,在国内虽然顺应了民意,但几乎必然为欧洲南部的民粹主义运动煽风点火了,同时她在 2015 年实行的开放边境政策,昆德纳尼认为其落脚点既有恻隐之心,又有对德国民意的误读,这一政策推动了德国反移民政党的崛起。

“We don’t yet know,” says Kundnani, “whether Merkel will go down in history as the woman who destroyed Europe, or saved it.”

“我们尚不清楚,”昆德纳尼说道,“默克尔究竟会以何种身份被载入史册,是毁掉了欧洲,还是拯救了欧洲的女子。”

文章来源 卫报/流利阅读

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,847评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,208评论 1 292
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,587评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,942评论 0 205
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,332评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,587评论 1 218
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,853评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,568评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,273评论 1 242
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,542评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,033评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,373评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,031评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,073评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,830评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,628评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,537评论 2 269

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,102评论 0 10
  • 虚拟机/远程桌面实验室1&7:VNC远程桌面实验室2~6:VM虚拟机 VM虚拟机连接成功后不显示虚拟机资源库方法:...
    SBS1阅读 201评论 0 0
  • 对于企业培训大多数人应该并不陌生吧,它是一种企业或针对企业开展的一种提高人员素质、能力、工作绩效和对组织的贡献,而...
    徘徊走遇见阅读 315评论 0 0
  • 前四十分钟讲了教父的黑帮资源和他的种种特点,还有小儿子麦克的爱情以及他善良正直的特点。 电话转场,
    无关风月夜阅读 221评论 0 0
  • 写给我的学生陈瑞琪 开学以来送走一批初三学生,我又迎来了新的一批学生。看着他们的朝气蓬勃,活泼可爱的样子,我开...
    梁增杰阅读 997评论 0 2