英语精读笔记《小屁孩日记》1-12

好久没更新这个系列啦,继续来更新!!


Wednesday

I guess Dad must have been pretty happy with himself for making me go outside yesterday, because he did it again today.

It’s getting really annoying to have to go up to Rowley’s every time I want to play a video game. There’s this weird kid named Fregley who lives halfway between my house and Rowley’s, and Fregley is always hanging out in his front yard. So it’s pretty hard to avoid him.

Fregley is in my Phys Ed class at school, and he has this whole made-up language. Like when he needs to go to the bathroom, he says—

Us kids have pretty much figured Fregley out by now, but I don’t think the teachers have really caught on yet.

made-up 编造的

英文解释:A made-up word, name, or story is invented, rather than really existing or being true.

e.g. It looks like a made-up word.

catch on 理解

英文解释:If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening.

e.g. Wait a minute! I'm beginning to catch on.

comment:可以用这个词替代understand。

Today, I probably would have gone up to Rowley’s on my own anyway, because my brother Rodrick and his band were practicing down in the basement.

Rodrick’s band is really awful, and I can’t stand being home when they’re having rehearsals.

His band is called “Loaded Diaper,” only it’s spelled “Löded Diper” on Rodrick’s van.

You might think he spelled it that way to make it look cooler, but I bet if you told Rodrick how “Loaded Diaper” is really spelled, it would be news to him.

Dad was against the idea of Rodrick starting a band, but Mom was all for it.

She’s the one who bought Rodrick his first drum set.

I think Mom has this idea that we’re all going to learn to play instruments and then become one of those family bands like you see on TV.

rehearsal 排练

英文解释:A rehearsal of a play, dance, or piece of music is a practice of it in preparation for a performance.

drum set 架子鼓

Dad really hates heavy metal, and that’s the kind of music Rodrick and his band play. I don’t think Mom really cares what Rodrick plays or listens to, because to her, all music is the same. In fact, earlier today, Rodrick was listening to one of his CDs in the family room, and Mom came in and started dancing.

That really bugged Rodrick, so he drove off to the store and came back fifteen minutes later with some headphones. And that pretty much took care of the problem.

heavy metal 重金属

bug 困扰,烦恼

英文解释:If someone or something bugs you, they worry or annoy you.

take care of 处理,清除

英文解释:protect against trouble

comment:take care of sth. 不仅有照看的意思,而且有处理的意思。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 157,298评论 4 360
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,701评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 107,078评论 0 237
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,687评论 0 202
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,018评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,410评论 1 211
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,729评论 2 310
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,412评论 0 194
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,124评论 1 239
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,379评论 2 242
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,903评论 1 257
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,268评论 2 251
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,894评论 3 233
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,014评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,770评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,435评论 2 269
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,312评论 2 260

推荐阅读更多精彩内容