《阿甘正传》英文字幕

字数 40889阅读 839

1

00:00:11,000 --> 00:00:16,000

2

00:00:23,400 --> 00:00:26,000

3

00:00:28,100 --> 00:00:31,800

4

00:00:33,000 --> 00:00:36,200

5

00:00:38,000 --> 00:00:41,000

6

00:00:44,000 --> 00:00:48,660

7

00:00:49,000 --> 00:00:52,000

8

00:00:54,000 --> 00:00:57,000

9

00:00:59,000 --> 00:01:01,000

10

00:01:04,000 --> 00:01:07,000

11

00:01:09,000 --> 00:01:12,000

12

00:01:14,000 --> 00:01:17,000

13

00:01:19,000 --> 00:01:22,000

14

00:01:25,000 --> 00:01:28,000

15

00:01:30,000 --> 00:01:33,000

16

00:01:35,000 --> 00:01:38,000

17

00:01:40,000 --> 00:01:43,000

18

00:01:45,000 --> 00:01:48,000

19

00:01:51,000 --> 00:01:54,000

20

00:01:56,000 --> 00:01:58,500

21

00:02:00,000 --> 00:02:03,000

22

00:02:18,000 --> 00:02:21,000

23

00:03:19,220 --> 00:03:23,780

Hello. My name's Forrest Forrest Gump.

24

00:03:29,730 --> 00:03:31,670

Do you want a chocolate?

25

00:03:34,240 --> 00:03:38,670

I could eat about a million and a half of these.

26

00:03:38,740 --> 00:03:40,680

My mama always said

27

00:03:40,750 --> 00:03:44,480

Life was like a box of chocolates.

28

00:03:46,080 --> 00:03:48,680

You never know what you're going to get.

29

00:03:56,100 --> 00:03:59,030

Those must be comfortable shoes.

30

00:03:59,100 --> 00:04:02,470

I bet you could walk all day in shoes like that

31

00:04:02,540 --> 00:04:04,470

and not feel a thing.

32

00:04:06,710 --> 00:04:10,150

I wish I had shoes like that.

33

00:04:10,210 --> 00:04:12,650

My feet hurt.

34

00:04:12,720 --> 00:04:14,650

Mama always said there's an awful lot

35

00:04:14,720 --> 00:04:18,660

you can tell about a person by their shoes.

36

00:04:18,730 --> 00:04:20,660

Where they're going,

37

00:04:20,730 --> 00:04:22,190

where they've been.

38

00:04:29,240 --> 00:04:31,800

I've worn lots of shoes.

39

00:04:33,740 --> 00:04:36,680

I bet if I think about it real hard

40

00:04:36,750 --> 00:04:39,180

I could remember my first pair of shoes.

41

00:04:41,920 --> 00:04:44,980

Mama said they'd take me anywhere.

42

00:04:45,120 --> 00:04:48,140

She said they was my magic shoes.

43

00:04:48,220 --> 00:04:51,660

All right,Forrest,Open your eyes now.

44

00:04:58,230 --> 00:05:00,030

Let's take a little walk around.

45

00:05:07,680 --> 00:05:09,270

How do those feel?

46

00:05:12,680 --> 00:05:14,980

His legs are strong,Mrs. Gump,

47

00:05:15,050 --> 00:05:17,490

as strong as I've ever seen.

48

00:05:17,560 --> 00:05:21,620

But his back's as crooked as a politician.

49

00:05:21,700 --> 00:05:25,060

But we're going to straighten him right up,aren't we,Forrest?

50

00:05:25,130 --> 00:05:26,400

Forrest!

51

00:05:26,470 --> 00:05:29,130

Now,when I was a baby,

52

00:05:29,200 --> 00:05:31,970

Mama named me after the great Civil War hero

53

00:05:32,040 --> 00:05:33,040

General Nathan Bedford Forrest.

54

00:05:33,040 --> 00:05:34,130

General Nathan Bedford Forrest.

55

00:05:34,210 --> 00:05:37,650

She said we was related to him in some way.

56

00:05:37,720 --> 00:05:39,150

What he did was,

57

00:05:39,220 --> 00:05:42,650

he tarted up this club called the Ku Klux Klan.

58

00:05:42,720 --> 00:05:46,160

They'd all dress up in their robes and their bed sheets

59

00:05:46,230 --> 00:05:50,660

and act like a bunch of ghosts or spooks or something.

60

00:05:50,730 --> 00:05:54,670

They'd even put bed sheets on their horses and ride around.

61

00:05:54,740 --> 00:05:58,800

And,anyway,that'show I got my name... Forrest Gump.

62

00:05:58,870 --> 00:06:02,210

Mama said the Forrest part was to remind me

63

00:06:02,280 --> 00:06:05,210

that sometimes we all do things that,well,

64

00:06:05,280 --> 00:06:07,720

that just don't make no sense.

65

00:06:16,680 --> 00:06:19,620

This way. Hold on. Ugh!

66

00:06:19,680 --> 00:06:21,850

All right.

67

00:06:21,920 --> 00:06:23,850

What are y'all staring at?

68

00:06:23,920 --> 00:06:25,360

Haven't you ever seen

69

00:06:25,420 --> 00:06:28,420

a little boy with braces on his legs before?

70

00:06:29,660 --> 00:06:31,100

Don't ever let anybody

71

00:06:31,160 --> 00:06:33,600

tell you they're better than you,Forrest.

72

00:06:33,670 --> 00:06:36,100

If God intended everybody to be the same,

73

00:06:36,170 --> 00:06:39,110

he'd have given us all braces on our legs.

74

00:06:39,170 --> 00:06:43,110

Mama always had a way of explaining things so I could understand them.

75

00:06:43,310 --> 00:06:47,650

We lived about a quarter mile off Route 17,

76

00:06:47,720 --> 00:06:50,650

about a half mile from the town of Greenbow,Alabama.

77

00:06:50,720 --> 00:06:53,660

That's in the county of Greenbow.

78

00:06:53,730 --> 00:06:56,160

Our house had been in Mama's family

79

00:06:56,230 --> 00:06:58,290

since her grandpa's grandpa's grandpa

80

00:06:58,370 --> 00:07:01,800

had come across the ocean about a thousand years ago.

81

00:07:01,870 --> 00:07:04,240

Since it was just me and Mama

82

00:07:04,310 --> 00:07:06,240

and we had all these empty rooms,

83

00:07:06,310 --> 00:07:08,740

Mama decided to let those rooms out,

84

00:07:08,810 --> 00:07:10,240

mostly to people passing through,

85

00:07:10,310 --> 00:07:13,910

Like from,oh,Mobile,Montgomery,places like that.

86

00:07:13,990 --> 00:07:16,920

That's how me and Mama got money.

87

00:07:16,990 --> 00:07:19,750

Mama was a real smart lady.

88

00:07:19,830 --> 00:07:21,760

Remember what I told you,Forrest.

89

00:07:21,830 --> 00:07:24,850

You're no different than anybody else is.

90

00:07:27,170 --> 00:07:29,600

Did you hear what I said,Forrest?

91

00:07:29,670 --> 00:07:32,100

You're the same as everybody else.

92

00:07:32,170 --> 00:07:34,110

You are no different.

93

00:07:34,180 --> 00:07:38,840

Your boy's... different,Mrs. Gump.

94

00:07:38,920 --> 00:07:41,350

His I. Q is 75.

95

00:07:41,420 --> 00:07:43,940

Well,we're all different,

96

00:07:44,020 --> 00:07:45,280

Mr. Hancock.

97

00:07:48,530 --> 00:07:50,960

She wanted me to have the finest education

98

00:07:51,030 --> 00:07:54,470

so she to ok me to the Greenbow County Central School.

99

00:07:54,530 --> 00:07:57,470

I met the principal and all.

100

00:07:57,540 --> 00:08:00,800

I want to show you something,Mrs. Gump.

101

00:08:00,880 --> 00:08:03,280

Now,this is normal.

102

00:08:03,350 --> 00:08:08,340

Forrest is right here.

103

00:08:08,420 --> 00:08:11,250

The state require s a minimum I. Q of 80

104

00:08:11,320 --> 00:08:13,050

to attend public school.

105

00:08:13,120 --> 00:08:14,420

Mrs. Gump,

106

00:08:14,490 --> 00:08:17,390

he's going to have to go to a special school.

107

00:08:17,460 --> 00:08:19,900

Now,he'll be just fine.

108

00:08:19,970 --> 00:08:22,400

What does normal mean anyway?

109

00:08:22,470 --> 00:08:24,400

He might be...

110

00:08:24,470 --> 00:08:26,600

a bit on the slow side,

111

00:08:26,670 --> 00:08:28,110

but my boy Forrest

112

00:08:28,180 --> 00:08:31,110

is going to get the same opportunities as everyone else.

113

00:08:31,180 --> 00:08:33,270

He's not going to some special school

114

00:08:33,350 --> 00:08:35,280

to learn how to retread tires.

115

00:08:35,350 --> 00:08:38,340

We're talking about five little points here.

116

00:08:40,190 --> 00:08:43,090

There must be something can be done.

117

00:08:43,160 --> 00:08:47,620

We're a progressive school system.

118

00:08:47,700 --> 00:08:50,460

We don't want to see anybody left behind.

119

00:08:50,540 --> 00:08:55,310

Is there a Mr. Gump,Mrs. Gump?

120

00:08:58,110 --> 00:09:00,060

He's on vacation.

121

00:09:17,110 --> 00:09:21,050

Well,your mama sure does care about your schooling,son.

122

00:09:26,620 --> 00:09:29,250

You don't say much,do you?

123

00:09:40,650 --> 00:09:42,850

Finally,he had to try.

124

00:09:42,920 --> 00:09:45,860

It looked easy,but...

125

00:09:45,930 --> 00:09:48,520

oh,what happened. First they...

126

00:09:48,600 --> 00:09:51,860

Mama,what's vacation mean?

127

00:09:51,930 --> 00:09:53,200

Vacation?

128

00:09:53,270 --> 00:09:55,030

Where Daddy went?

129

00:09:56,940 --> 00:09:59,700

Vacation's when you go somewhere...

130

00:10:02,110 --> 00:10:04,380

and you don't ever come back.

131

00:10:08,450 --> 00:10:10,390

Anyway,I guess you could say

132

00:10:10,460 --> 00:10:13,020

me and Mama was on our own.

133

00:10:13,090 --> 00:10:15,060

But we didn't mind.

134

00:10:15,130 --> 00:10:17,560

Our house was never empty.

135

00:10:17,630 --> 00:10:20,570

There was always folks coming and going.

136

00:10:20,640 --> 00:10:21,730

Supper!

137

00:10:21,800 --> 00:10:23,240

It's supper,everyone!

138

00:10:23,310 --> 00:10:24,830

That sure looks special.

139

00:10:24,910 --> 00:10:27,740

Sometimes,we had so many people staying with us

140

00:10:27,810 --> 00:10:31,250

that every room was filled,with travelers,you know,

141

00:10:31,320 --> 00:10:33,750

folks living out of their suitcases

142

00:10:33,820 --> 00:10:37,250

and hat cases and sample cases.

143

00:10:37,320 --> 00:10:41,020

Forrest Gump,it's suppertime! Forrest?

144

00:10:41,090 --> 00:10:43,930

One time,a young man was staying with us,

145

00:10:44,000 --> 00:10:47,090

and he had him a guitar case.

146

00:10:51,670 --> 00:10:55,440

Well,you ain't never caught a rabbit

147

00:10:55,510 --> 00:10:57,110

And you ain't no

148

00:10:57,180 --> 00:10:58,710

Friend of mine

149

00:11:00,590 --> 00:11:02,180

Forrest,

150

00:11:02,250 --> 00:11:05,020

I told you not to bother this nice young man.

151

00:11:05,090 --> 00:11:06,520

No,that's all right,ma'am.

152

00:11:06,590 --> 00:11:10,030

I was showing him a thing or two on the guitar.

153

00:11:10,100 --> 00:11:13,030

All right. Supper's ready if y'all want to eat.

154

00:11:13,100 --> 00:11:16,040

Yeah,that sounds good. Thank you,ma'am.

155

00:11:16,100 --> 00:11:19,540

Say,man,show me that crazy little walk you did there.

156

00:11:19,610 --> 00:11:21,040

Slow it down some.

157

00:11:21,110 --> 00:11:23,580

You ain't nothing but...

158

00:11:23,650 --> 00:11:25,950

I liked that guitar.

159

00:11:26,020 --> 00:11:28,610

It sounded good.

160

00:11:28,690 --> 00:11:33,920

I started moving around to the music,

161

00:11:33,990 --> 00:11:35,930

swinging my hips.

162

00:11:36,000 --> 00:11:38,090

Cryin' all the time

163

00:11:38,170 --> 00:11:39,660

This one night,

164

00:11:39,730 --> 00:11:41,670

me and Mama was out shopping,

165

00:11:41,740 --> 00:11:44,170

and we walked by Vincy's Furniture and Appliance Store,

166

00:11:44,240 --> 00:11:45,230

and guess what?

167

00:11:47,280 --> 00:11:51,710

You ain't nothin' but a hound dog

168

00:11:51,780 --> 00:11:54,840

Cryin' all the time

169

00:11:56,550 --> 00:11:58,490

You ain't nothin' but a hound dog

170

00:11:58,560 --> 00:12:01,460

This is not for children's eyes.

171

00:12:01,530 --> 00:12:03,590

Cryin' all the time

172

00:12:03,660 --> 00:12:05,100

Some years later,

173

00:12:05,170 --> 00:12:08,100

that handsome young man who they called the King,

174

00:12:08,170 --> 00:12:11,070

well,he sung too many songs.

175

00:12:11,140 --> 00:12:14,070

Had him self a heart attack or something.

176

00:12:14,140 --> 00:12:17,130

It must be hard being a king.

177

00:12:20,650 --> 00:12:23,090

You know,it's funny how you remember some things,

178

00:12:23,150 --> 00:12:24,090

but some things you can't.

179

00:12:24,290 --> 00:12:27,620

You do your very best now,Forrest.

180

00:12:27,690 --> 00:12:30,090

I sure will,Mama.

181

00:12:30,160 --> 00:12:33,690

I remember the bus ride on the first day of school

182

00:12:33,770 --> 00:12:35,100

very well.

183

00:12:38,170 --> 00:12:40,040

Are you coming along?

184

00:12:40,110 --> 00:12:43,600

Mama said not to be taking rides from strangers.

185

00:12:43,680 --> 00:12:46,200

This is the bus to school.

186

00:12:48,690 --> 00:12:51,480

I'm Forrest... Forrest Gump.

187

00:12:51,560 --> 00:12:53,350

I'm Dorothy Harris.

188

00:12:53,430 --> 00:12:55,860

Well,now we ain't strangers anymore.

189

00:13:08,610 --> 00:13:11,310

This seat's taken.

190

00:13:12,880 --> 00:13:14,180

It's taken.

191

00:13:22,660 --> 00:13:24,190

You can't sit here.

192

00:13:27,000 --> 00:13:30,440

You know,it's funny what a young man recollects,

193

00:13:30,500 --> 00:13:32,840

'cause I don 't remember being born.

194

00:13:32,910 --> 00:13:36,310

I don't recall what I got for my first Christmas,

195

00:13:36,380 --> 00:13:37,810

and I don't know

196

00:13:37,880 --> 00:13:40,310

when I went on my first outdoor picnic,

197

00:13:40,380 --> 00:13:41,820

but I do remember

198

00:13:41,880 --> 00:13:45,880

the first time I heard the sweetest voice

199

00:13:45,960 --> 00:13:47,860

in the wide world.

200

00:13:47,930 --> 00:13:50,860

You can sit here if you want.

201

00:13:53,200 --> 00:13:57,070

I had never seen anything so beautiful in my life.

202

00:13:57,140 --> 00:13:59,730

She was like an angel.

203

00:13:59,810 --> 00:14:03,570

Well,are you going to sit down or aren't you?

204

00:14:07,650 --> 00:14:09,710

What's wrong with your legs?

205

00:14:09,790 --> 00:14:11,720

Um,nothing at all,thank you.

206

00:14:11,790 --> 00:14:14,590

My legs are just fine and dandy.

207

00:14:14,660 --> 00:14:17,590

I just sat next to her on that bus

208

00:14:17,660 --> 00:14:20,600

and had a conversation all the way to school.

209

00:14:20,670 --> 00:14:23,100

My back's crooked like a question mark.

210

00:14:23,170 --> 00:14:25,800

Next to Mama,no one ever talked to me

211

00:14:25,870 --> 00:14:28,270

or asked me questions.

212

00:14:28,340 --> 00:14:30,610

Are you stupid or something?

213

00:14:30,680 --> 00:14:33,740

Mama says,"Stupid is as stupid does."

214

00:14:33,820 --> 00:14:36,810

I'm Jenny.

215

00:14:36,890 --> 00:14:39,450

I'm Forrest... Forrest Gump.

216

00:14:39,520 --> 00:14:41,960

From that day on,we was always together.

217

00:14:42,030 --> 00:14:44,590

Jenny and me was like peas and carrots.

218

00:14:47,700 --> 00:14:49,600

She taught me how to climb.

219

00:14:49,670 --> 00:14:52,160

Come on,Forrest,you can do it.

220

00:14:52,240 --> 00:14:54,900

I showed her how to dangle.

221

00:14:54,980 --> 00:14:56,500

"A good little..."

222

00:14:56,580 --> 00:14:59,010

She helped me learn how to read,

223

00:14:59,080 --> 00:15:02,170

and I showed her how to swing.

224

00:15:03,320 --> 00:15:05,750

Sometimes,we'd just sitout

225

00:15:05,820 --> 00:15:08,120

and wait for the stars.

226

00:15:08,190 --> 00:15:10,660

Mama's going to worry about me.

227

00:15:10,730 --> 00:15:13,630

Just stay a little longer.

228

00:15:13,700 --> 00:15:17,790

For some reason,Jenny didn 't never want to go home.

229

00:15:17,870 --> 00:15:20,630

O.K.,Jenny,I'll stay.

230

00:15:20,710 --> 00:15:25,010

She was my most special friend.

231

00:15:27,220 --> 00:15:28,980

My only friend.

232

00:15:31,720 --> 00:15:33,660

Now,my mama always told me

233

00:15:33,720 --> 00:15:35,660

that miracles happen every day

234

00:15:35,730 --> 00:15:37,660

Some people don't think so,

235

00:15:37,730 --> 00:15:39,220

but they do.

236

00:15:41,500 --> 00:15:43,590

Hey,dummy!

237

00:15:44,700 --> 00:15:47,140

Are you dumb,or just plain stupid?

238

00:15:47,210 --> 00:15:48,970

Look,I'm Forrest Gimp.

239

00:15:49,040 --> 00:15:50,370

Just run away,Forrest.

240

00:15:51,450 --> 00:15:52,810

Run,Forrest!

241

00:15:52,880 --> 00:15:54,970

Run away! Hurry!

242

00:15:55,050 --> 00:15:56,610

Get the bikes!

243

00:15:56,690 --> 00:15:58,480

Let's get him! Come on!

244

00:15:58,550 --> 00:16:00,350

Look out,Gump!

245

00:16:00,420 --> 00:16:03,290

We're going to get you!

246

00:16:03,360 --> 00:16:05,490

Run,Forrest,run!

247

00:16:05,560 --> 00:16:07,590

Run,Forrest!

248

00:16:09,000 --> 00:16:10,530

Come back here,you!

249

00:16:24,790 --> 00:16:27,120

Run,Forrest!

250

00:16:27,190 --> 00:16:28,780

Run!

251

00:16:59,260 --> 00:17:01,990

Now,you wouldn't believe if I told you...

252

00:17:03,070 --> 00:17:06,300

but I could run like the wind blows.

253

00:17:08,140 --> 00:17:10,630

From that day on,

254

00:17:10,710 --> 00:17:13,140

if I was going somewhere,

255

00:17:13,210 --> 00:17:15,580

I was running.

256

00:17:48,420 --> 00:17:51,750

That boy sure is a running fool.

257

00:17:56,000 --> 00:17:57,460

Now,remember how I told you

258

00:17:57,600 --> 00:17:59,860

that Jenny never seemed to want to go home?

259

00:18:00,730 --> 00:18:03,900

She lived in a house that was as old as Alabama.

260

00:18:04,000 --> 00:18:05,790

Her mama had gone to heaven when she was 5,

261

00:18:05,870 --> 00:18:10,310

and her daddy was some kind of a farmer.

262

00:18:11,450 --> 00:18:12,100

Jenny?

263

00:18:12,300 --> 00:18:14,610

He was a very loving man.

264

00:18:14,680 --> 00:18:18,840

He was always kissing and touching her and her sisters.

265

00:18:20,690 --> 00:18:22,620

And then this one time,

266

00:18:22,690 --> 00:18:25,620

Jenny wasn't on the bus to go to school.

267

00:18:25,690 --> 00:18:28,300

Jenny,why didn't you come to school today?

268

00:18:28,600 --> 00:18:30,900

Shh. Daddy's taking a nap.

269

00:18:31,800 --> 00:18:32,250

Jenny!

270

00:18:32,650 --> 00:18:34,130

Come on!

271

00:18:34,800 --> 00:18:37,140

Jenny,where'd you run to?

272

00:18:37,850 --> 00:18:41,000

You better get back here,girl!

273

00:18:42,050 --> 00:18:43,880

Where you at?

274

00:18:48,220 --> 00:18:48,900

Jenny!

275

00:18:49,020 --> 00:18:50,590

Jenny,where you at?

276

00:18:54,790 --> 00:18:55,260

Jenny!

277

00:18:55,430 --> 00:18:56,850

Pray with me,Forrest.

278

00:18:57,200 --> 00:18:58,160

Pray with me.

279

00:18:58,930 --> 00:18:59,260

Jenny!

280

00:18:59,650 --> 00:19:03,230

Dear God,make me a bird so I can fly far,

281

00:19:03,610 --> 00:19:04,890

far,far away from here.

282

00:19:05,100 --> 00:19:09,550

Dear God,make me a bird so I can fly far.

283

00:19:10,210 --> 00:19:12,850

Mama always said God is mysterious.

284

00:19:13,320 --> 00:19:13,950

Jenny!

285

00:19:14,820 --> 00:19:16,950

He didn 't turn Jenny in to a bird that day.

286

00:19:18,020 --> 00:19:18,790

Instead,

287

00:19:18,860 --> 00:19:21,100

he had the police say

288

00:19:21,500 --> 00:19:24,300

Jenny didn't have to stay in that house no more.

289

00:19:24,370 --> 00:19:26,800

She was to live with her grandma,

290

00:19:26,870 --> 00:19:28,800

just over on Creekmore Avenue,

291

00:19:28,870 --> 00:19:32,860

which made me happy,'cause she was so close.

292

00:19:34,210 --> 00:19:35,340

Some nights,

293

00:19:35,410 --> 00:19:37,350

Jenny'd sneak out

294

00:19:37,410 --> 00:19:39,850

and come on over to my house,

295

00:19:39,920 --> 00:19:42,350

just'cause she said she was scared.

296

00:19:42,420 --> 00:19:45,410

Scared of what,I don 't know.

297

00:19:45,490 --> 00:19:48,150

But I think it was her grandma's dog.

298

00:19:48,230 --> 00:19:51,160

He was a mean dog.

299

00:19:51,230 --> 00:19:54,400

Anyway,Jenny and me was best friends

300

00:19:54,470 --> 00:19:55,960

all the way up through high school.

301

00:19:56,970 --> 00:19:58,410

Hey,stupid!

302

00:19:58,470 --> 00:20:00,440

Quit it!

303

00:20:00,510 --> 00:20:01,940

Run,Forrest,run!

304

00:20:03,480 --> 00:20:05,510

didn't you hear me,stupid?

305

00:20:05,580 --> 00:20:06,520

Run,Forrest!

306

00:20:06,580 --> 00:20:07,920

Get in the truck!

307

00:20:07,990 --> 00:20:11,320

Come on! He's getting away! Move it!

308

00:20:11,390 --> 00:20:13,860

Run,Forrest! Run!

309

00:20:18,630 --> 00:20:20,830

Move it! Move it!

310

00:20:20,900 --> 00:20:22,730

You better be runnin'!

311

00:20:36,290 --> 00:20:38,950

Whoo-hoo! Go!

312

00:20:41,560 --> 00:20:44,050

Run,Forrest!

313

00:20:46,200 --> 00:20:47,720

Now,it used to be

314

00:20:47,800 --> 00:20:50,740

I ran to get where I was going.

315

00:20:50,810 --> 00:20:54,140

I never thought it would take me anywhere.

316

00:21:22,780 --> 00:21:24,840

Who in the hell is that?

317

00:21:24,920 --> 00:21:27,710

That there is Forrest Gump,Coach.

318

00:21:27,790 --> 00:21:29,780

Just a local idiot.

319

00:21:29,850 --> 00:21:32,220

And can you believe it?

320

00:21:32,290 --> 00:21:35,090

I got to go to college,too.

321

00:21:40,800 --> 00:21:42,230

Forrest,move it!

322

00:21:42,300 --> 00:21:43,240

Run!

323

00:21:43,300 --> 00:21:44,240

O.K.!

324

00:21:44,310 --> 00:21:45,400

Run!

325

00:21:45,470 --> 00:21:48,310

Run,you stupid son of a bitch! Run!

326

00:22:01,160 --> 00:22:04,060

Run,son of a bitch,run! Go! Run!

327

00:22:06,270 --> 00:22:08,960

Run! Run! Go!

328

00:22:20,350 --> 00:22:23,790

He must be the stupidest son of a bitch alive,

329

00:22:23,850 --> 00:22:25,820

but he sure is fast.

330

00:22:28,790 --> 00:22:30,660

Now,maybe it's just me,

331

00:22:30,730 --> 00:22:33,790

but college was very confusing times.

332

00:22:35,140 --> 00:22:37,470

Federal troops,enforcing a court order,

333

00:22:37,540 --> 00:22:39,800

integrated the University of Alabama today.

334

00:22:39,870 --> 00:22:41,400

Two Negroes were admitted,

335

00:22:41,480 --> 00:22:43,410

but only after Governor George Wallace

336

00:22:43,480 --> 00:22:45,410

had carried out his symbolic threat

337

00:22:45,480 --> 00:22:47,920

to stand in the school house door.

338

00:22:47,980 --> 00:22:50,750

I take it from that statement...

339

00:22:50,820 --> 00:22:52,760

Earl,what's going on?

340

00:22:52,820 --> 00:22:55,260

Coons are trying to get into school.

341

00:22:55,330 --> 00:22:58,260

Coons? When raccoons tried getting on our back porch,

342

00:22:58,330 --> 00:23:00,760

Mama just chased them off with a broom.

343

00:23:00,830 --> 00:23:02,700

Not raccoons,you idiot. Niggers.

344

00:23:02,770 --> 00:23:05,700

And they want to go to school with us.

345

00:23:05,770 --> 00:23:07,710

With us? They do?

346

00:23:07,780 --> 00:23:09,710

Shortly after Govern or Wallace

347

00:23:09,780 --> 00:23:12,710

had carried out his promise to block the door way,

348

00:23:12,780 --> 00:23:15,840

Kennedy ordered these cretary of defense to use military force.

349

00:23:15,920 --> 00:23:18,250

Here,by video tape,is the encounter

350

00:23:18,320 --> 00:23:20,760

by General Graham,commander of the National Guard,

351

00:23:20,830 --> 00:23:22,380

and Governor Wallace.

352

00:23:22,460 --> 00:23:25,220

Because these National Guardsmen

353

00:23:25,300 --> 00:23:28,730

are here today as federal soldiers for Alabama,

354

00:23:28,800 --> 00:23:30,740

and they live within our borders.

355

00:23:30,800 --> 00:23:32,740

They are our brothers.

356

00:23:32,810 --> 00:23:35,400

We are winning in this fight,

357

00:23:35,480 --> 00:23:38,410

because we are awakening the American people

358

00:23:38,480 --> 00:23:42,420

to the dangers that we have spoken about so many times

359

00:23:42,490 --> 00:23:44,420

that is so evident today...

360

00:23:44,490 --> 00:23:48,290

A trend toward military dictatorship in this country.

361

00:23:51,330 --> 00:23:53,260

And so,at day's end,

362

00:23:53,330 --> 00:23:56,790

the University of Alabama in Tuscaloosa had been desegregated,

363

00:23:56,870 --> 00:23:59,390

and students Jimmy Hood and Vivian Malone

364

00:23:59,470 --> 00:24:03,340

had been signed up for summer classes.

365

00:24:05,180 --> 00:24:06,910

Ma'am,you dropped your book.

366

00:24:06,980 --> 00:24:08,570

Ma'am.

367

00:24:08,650 --> 00:24:11,080

Govern or Wallace did what he promised.

368

00:24:11,150 --> 00:24:14,750

By being on the Tuscaloosa campus,he kept the mob...

369

00:24:14,830 --> 00:24:16,290

Say,wasn't that Gump?

370

00:24:16,360 --> 00:24:18,390

Naw,that couldn't be.

371

00:24:18,460 --> 00:24:21,400

It sure as hell was.

372

00:24:24,800 --> 00:24:26,770

A few years later,

373

00:24:26,840 --> 00:24:29,270

that angry little man at the school house door

374

00:24:29,340 --> 00:24:32,370

thought it'd be a good idea and ran for president.

375

00:24:35,320 --> 00:24:38,480

But somebody thought that it wasn't.

376

00:24:38,550 --> 00:24:41,150

But he didn't die.

377

00:24:46,330 --> 00:24:48,260

My bus is here.

378

00:24:48,330 --> 00:24:50,270

Is it the number 9?

379

00:24:50,340 --> 00:24:52,270

No,it's the number 4.

380

00:24:52,340 --> 00:24:54,860

It was nice talking to you.

381

00:24:58,010 --> 00:24:59,850

I remember when that happened,

382

00:25:01,300 --> 00:25:02,500

when Wallace got shot.

383

00:25:03,450 --> 00:25:04,650

I was in college.

384

00:25:04,950 --> 00:25:05,920

Did you go to a girls' college

385

00:25:06,190 --> 00:25:07,650

or a girls' and boys' together college?

386

00:25:08,120 --> 00:25:08,920

It was coed.

387

00:25:08,990 --> 00:25:11,720

'Cause Jenny went to a college I couldn't go to.

388

00:25:11,800 --> 00:25:13,890

It was a college just for girls.

389

00:25:13,970 --> 00:25:17,400

But I'd go and visit her every chance I got.

390

00:25:22,890 --> 00:25:26,190

I don't know why I love you

391

00:25:26,260 --> 00:25:29,760

But I do

392

00:25:31,600 --> 00:25:35,600

I don't know why I cry so

393

00:25:35,680 --> 00:25:38,140

But I do

394

00:25:41,380 --> 00:25:45,680

I only know I know that...

395

00:25:47,760 --> 00:25:49,190

That hurts.

396

00:25:49,260 --> 00:25:54,220

But I don't know why I love you

397

00:25:54,300 --> 00:25:57,290

But I do

398

00:26:00,310 --> 00:26:01,830

Forrest!

399

00:26:01,910 --> 00:26:04,170

Forrest!

400

00:26:04,240 --> 00:26:06,180

Forrest,stop it!

401

00:26:06,250 --> 00:26:07,680

Stop it!

402

00:26:07,750 --> 00:26:09,180

What are you doing?

403

00:26:09,250 --> 00:26:10,680

He was hurting you.

404

00:26:10,750 --> 00:26:12,180

No,he wasn't!

405

00:26:12,250 --> 00:26:14,190

Get over there!

406

00:26:14,260 --> 00:26:15,690

Billy,I'm sorry.

407

00:26:15,760 --> 00:26:17,190

Just keep away from me.

408

00:26:17,260 --> 00:26:19,190

Don't be such... Don't go.

409

00:26:19,260 --> 00:26:21,200

Billy,wait a second.

410

00:26:21,260 --> 00:26:23,630

He doesn't know any better.

411

00:26:25,270 --> 00:26:28,300

Forrest,why'd you do that?

412

00:26:30,780 --> 00:26:34,210

I brought you some chocolate.

413

00:26:34,280 --> 00:26:35,510

I'm sorry.

414

00:26:38,290 --> 00:26:40,720

I'll go back to my college now.

415

00:26:40,790 --> 00:26:42,050

Forrest...

416

00:26:45,290 --> 00:26:46,820

Look at you.

417

00:26:48,800 --> 00:26:50,230

Come on.

418

00:26:50,300 --> 00:26:51,390

Come on.

419

00:26:58,580 --> 00:27:00,010

Is this your own room?

420

00:27:00,080 --> 00:27:01,010

Shh!

421

00:27:04,680 --> 00:27:06,860

Do you ever dream,Forrest...

422

00:27:08,430 --> 00:27:10,360

about who you're going to be?

423

00:27:11,600 --> 00:27:13,030

Who I'm going to be?

424

00:27:13,100 --> 00:27:14,030

Yeah.

425

00:27:14,100 --> 00:27:16,040

Aren't I going to be me?

426

00:27:16,110 --> 00:27:17,370

You'll always be you,

427

00:27:17,440 --> 00:27:19,380

just another kind of you.

428

00:27:19,440 --> 00:27:21,540

You know?

429

00:27:21,610 --> 00:27:23,550

I want to be famous.

430

00:27:24,780 --> 00:27:28,380

I want to be a singer like Joan Baez.

431

00:27:28,460 --> 00:27:30,390

I just want to be...

432

00:27:30,460 --> 00:27:31,890

on an empty stage

433

00:27:31,960 --> 00:27:34,550

with my guitar,my voice.

434

00:27:36,130 --> 00:27:37,220

Just me.

435

00:27:38,970 --> 00:27:42,400

And I want to reach people on a personal level.

436

00:27:44,810 --> 00:27:47,240

I want to be able to say things,

437

00:27:47,310 --> 00:27:48,740

just one to one.

438

00:27:55,660 --> 00:27:58,180

Have you ever been with a girl,Forrest?

439

00:28:00,090 --> 00:28:01,530

I sit next to them

440

00:28:01,600 --> 00:28:04,090

in my home economics class all the time.

441

00:28:33,030 --> 00:28:34,300

Oh,I'm sorry.

442

00:28:34,370 --> 00:28:35,390

It's O.K.

443

00:28:35,470 --> 00:28:36,400

Sorry.

444

00:28:43,650 --> 00:28:45,140

It's all right.

445

00:28:48,390 --> 00:28:49,820

It's O.K.

446

00:28:49,890 --> 00:28:51,320

Oh,I'm dizzy.

447

00:28:59,230 --> 00:29:02,600

I'll bet that never happened in home ec.

448

00:29:06,840 --> 00:29:08,280

No.

449

00:29:14,020 --> 00:29:17,420

I think I ruined your roommate's bathrobe.

450

00:29:17,490 --> 00:29:19,920

I don't care. I don't like her anyway.

451

00:29:19,990 --> 00:29:22,580

Run! Run! Run! Run!

452

00:29:22,660 --> 00:29:24,750

Run! Run! Run! Run!

453

00:29:24,830 --> 00:29:26,260

Run! Run! Run! Run!

454

00:29:26,330 --> 00:29:28,300

Run! Run! Run! Run! Run! Run!

455

00:29:28,370 --> 00:29:31,300

Stop! Stop! Stop!

456

00:29:35,510 --> 00:29:37,440

College ran by real fast

457

00:29:37,510 --> 00:29:40,630

'cause I played so much football.

458

00:29:40,760 --> 00:29:41,890

They even put me on a thing

459

00:29:41,960 --> 00:29:43,400

called the all-America team

460

00:29:43,470 --> 00:29:45,230

where you get to meet

461

00:29:45,300 --> 00:29:47,240

the president of the United States.

462

00:29:47,300 --> 00:29:48,570

President Kennedy met

463

00:29:48,640 --> 00:29:50,800

with the collegiate all-American football team

464

00:29:50,870 --> 00:29:52,260

at the Oval Office today.

465

00:29:52,390 --> 00:29:54,090

Now the really good thing

466

00:29:54,160 --> 00:29:57,100

about meeting the president of the United States

467

00:29:57,160 --> 00:29:58,600

is the food.

468

00:29:58,670 --> 00:30:00,930

They put you in this little room

469

00:30:01,000 --> 00:30:04,600

with just about anything you'd want to eat or drink.

470

00:30:04,670 --> 00:30:06,260

But since,number one,

471

00:30:06,340 --> 00:30:07,930

I wasn 't hungry but thirsty,

472

00:30:08,010 --> 00:30:10,600

and number two,they was free,

473

00:30:10,680 --> 00:30:14,450

I must have drank me about 15 Dr. Peppers.

474

00:30:16,990 --> 00:30:19,580

How does it feel to be an all-American?

475

00:30:19,660 --> 00:30:20,920

It's an honor,sir.

476

00:30:20,990 --> 00:30:23,590

How does it feel to be an all-American?

477

00:30:23,660 --> 00:30:25,630

Very good,sir.

478

00:30:25,700 --> 00:30:28,290

How does it feel to be an all-American?

479

00:30:28,370 --> 00:30:29,800

Very good,sir.

480

00:30:29,870 --> 00:30:31,800

Congratulations. How do you feel?

481

00:30:31,870 --> 00:30:34,310

I got to pee.

482

00:30:34,380 --> 00:30:36,900

I believe he said he had to pee.

483

00:30:51,500 --> 00:30:54,260

Some time later,for noparticular reason,

484

00:30:54,330 --> 00:30:57,630

somebody shot that nice young president

485

00:30:57,710 --> 00:31:00,110

when he was riding in his car.

486

00:31:00,180 --> 00:31:02,040

And a few years after that,

487

00:31:02,110 --> 00:31:04,540

somebody shot his little brother,too,

488

00:31:04,610 --> 00:31:06,950

only he was in a hotel kitchen.

489

00:31:08,180 --> 00:31:10,280

Must be hard being brothers.

490

00:31:11,860 --> 00:31:13,190

I wouldn't know.

491

00:31:13,390 --> 00:31:14,650

Forrest Gump.

492

00:31:14,730 --> 00:31:16,160

Now can you believe it?

493

00:31:16,230 --> 00:31:18,660

After only five years of playing football,

494

00:31:18,730 --> 00:31:20,320

I got a college degree.

495

00:31:20,400 --> 00:31:22,990

Congratulations,son.

496

00:31:23,070 --> 00:31:25,200

Mama was so proud.

497

00:31:26,440 --> 00:31:28,700

Forrest,I'm so proud of you.

498

00:31:28,780 --> 00:31:30,370

I'll hold this for you.

499

00:31:30,450 --> 00:31:32,540

Congratulations,son.

500

00:31:32,610 --> 00:31:35,210

Have you given any thought to your future?

501

00:31:37,290 --> 00:31:38,750

Thought?

502

00:31:39,990 --> 00:31:41,920

Hello. I'm Forrest. Forrest Gump.

503

00:31:41,990 --> 00:31:43,590

Nobody gives a horse's shit

504

00:31:43,660 --> 00:31:45,250

who you are,pus ball!

505

00:31:45,330 --> 00:31:48,090

You're not even a lowlife,scum-sucking maggot!

506

00:31:48,170 --> 00:31:50,430

Get your maggoty ass on the bus!

507

00:31:50,500 --> 00:31:51,940

You're in the army now!

508

00:31:52,010 --> 00:31:53,770

Seat's taken.

509

00:31:56,010 --> 00:31:57,100

Taken.

510

00:32:00,180 --> 00:32:03,080

At first it seemed like I made a mistake.

511

00:32:03,150 --> 00:32:05,090

It was only my induction day,

512

00:32:05,160 --> 00:32:07,210

and I was getting yelled at.

513

00:32:10,800 --> 00:32:13,390

Sit down if you want to.

514

00:32:13,470 --> 00:32:15,730

I didn't know who I might meet

515

00:32:15,800 --> 00:32:17,240

or what they might ask.

516

00:32:17,300 --> 00:32:20,070

You ever been on a real shrimp boat?

517

00:32:20,140 --> 00:32:21,900

No.

518

00:32:21,980 --> 00:32:24,740

But I been on a real big boat.

519

00:32:24,810 --> 00:32:27,750

I'm talking about a shrimp catching boat.

520

00:32:27,820 --> 00:32:30,750

I been working on shrimp boats all my life.

521

00:32:30,820 --> 00:32:33,080

I started out on my uncle's boat

522

00:32:33,160 --> 00:32:35,090

when I was about maybe 9.

523

00:32:35,160 --> 00:32:38,090

I was just looking into buying my own boat

524

00:32:38,160 --> 00:32:40,100

and got drafted.

525

00:32:40,160 --> 00:32:43,430

My given name is Benjamin Buford Blue.

526

00:32:43,500 --> 00:32:45,770

People call me Bubba,

527

00:32:45,840 --> 00:32:48,270

just like one of them old red neck boys.

528

00:32:48,340 --> 00:32:49,600

Can you believe that?

529

00:32:49,680 --> 00:32:51,770

My name's Forrest Gump.

530

00:32:51,850 --> 00:32:54,110

People call me Forrest Gump.

531

00:32:54,180 --> 00:32:57,120

So Bubba was from Bayou La Batre,Alabama,

532

00:32:57,190 --> 00:32:58,920

and his mama cooked shrimp.

533

00:33:00,890 --> 00:33:03,260

And her mama before her cooked shrimp,

534

00:33:03,330 --> 00:33:06,920

and her mama before her mama cooked shrimp,too.

535

00:33:07,000 --> 00:33:08,760

Bubba's family knew everything

536

00:33:08,830 --> 00:33:11,270

there was to know about the shrimping business.

537

00:33:11,340 --> 00:33:13,600

I know everything there is to know

538

00:33:13,670 --> 00:33:14,930

about the shrimping business.

539

00:33:15,010 --> 00:33:17,440

I'm going into the shrimping business for myself

540

00:33:17,510 --> 00:33:19,780

after I get out of the army.

541

00:33:22,680 --> 00:33:23,670

O.K.

542

00:33:23,750 --> 00:33:25,010

Gump!

543

00:33:25,090 --> 00:33:27,680

What's your sole purpose in this army?

544

00:33:27,760 --> 00:33:30,190

To do whatever you tell me,Drill Sergeant!

545

00:33:30,260 --> 00:33:33,860

God damn it,Gump,you're a goddamn genius.

546

00:33:33,930 --> 00:33:36,370

That's the most outstanding answer I've ever heard.

547

00:33:36,440 --> 00:33:39,030

You must have a goddamn I. Q Of 160.

548

00:33:39,110 --> 00:33:41,700

You are goddamn gifted,Private Gump.

549

00:33:42,940 --> 00:33:45,210

Listen up,people!

550

00:33:45,280 --> 00:33:48,210

Now for some reason,I fit in the army

551

00:33:48,280 --> 00:33:50,220

Like one of them round pegs.

552

00:33:50,290 --> 00:33:51,550

It's not really hard.

553

00:33:51,620 --> 00:33:53,550

You just make your bed neat,

554

00:33:53,620 --> 00:33:55,060

remember to stand up straight,

555

00:33:55,120 --> 00:33:56,720

and always answer every question

556

00:33:56,790 --> 00:33:58,730

with "Yes,Drill Sergeant."

557

00:33:58,800 --> 00:34:00,230

Is that clear?

558

00:34:00,300 --> 00:34:02,560

Yes,Drill Sergeant!

559

00:34:02,630 --> 00:34:06,070

What you do is drag your nets along the bottom.

560

00:34:06,140 --> 00:34:07,400

On a good day,

561

00:34:07,470 --> 00:34:10,410

you can catch over a hundred pounds of shrimp.

562

00:34:10,480 --> 00:34:11,740

Everything goes all right,

563

00:34:11,810 --> 00:34:13,570

2 men shrimping 10 hours,

564

00:34:13,650 --> 00:34:15,740

Less what you spends on gas...

565

00:34:15,820 --> 00:34:17,910

Done,Drill Sergeant!

566

00:34:17,990 --> 00:34:19,420

Gump!

567

00:34:20,990 --> 00:34:23,930

Why did you put that weapon together so quickly?

568

00:34:23,990 --> 00:34:25,930

You told me to,Drill Sergeant.

569

00:34:26,000 --> 00:34:27,590

Jesus H. Christ.

570

00:34:27,660 --> 00:34:29,600

This is a new company record.

571

00:34:29,670 --> 00:34:31,100

If it wasn't a waste

572

00:34:31,170 --> 00:34:32,600

of a fine enlisted man,

573

00:34:32,670 --> 00:34:35,100

I'd recommend you for O.C.S.,Private Gump.

574

00:34:35,170 --> 00:34:37,440

You're going to be a general someday!

575

00:34:37,510 --> 00:34:39,440

Now disassemble your weapon and continue!

576

00:34:41,520 --> 00:34:43,450

Anyway,like I was saying,

577

00:34:43,520 --> 00:34:45,780

shrimp is the fruit of the sea.

578

00:34:45,850 --> 00:34:49,120

You can barbecue it,boil it,broil it,

579

00:34:49,190 --> 00:34:50,620

bake it,saute it.

580

00:34:50,690 --> 00:34:53,790

They's,uh,shrimp kabobs,shrimp creole,

581

00:34:53,860 --> 00:34:57,800

shrimp gumbo,pan fried,deep fried,

582

00:34:57,870 --> 00:34:59,130

stir fried.

583

00:34:59,200 --> 00:35:00,970

There's pineapple shrimp

584

00:35:01,040 --> 00:35:03,910

and lemon shrimp,coconut shrimp,

585

00:35:03,980 --> 00:35:05,100

pepper shrimp,

586

00:35:05,180 --> 00:35:07,610

shrimp soup,shrimp stew,

587

00:35:07,680 --> 00:35:09,270

shrimp salad,

588

00:35:09,350 --> 00:35:11,110

shrimp in potatoes,

589

00:35:11,190 --> 00:35:12,620

shrimp burger,

590

00:35:12,690 --> 00:35:14,450

shrimp sandwich.

591

00:35:16,690 --> 00:35:18,790

That... That's about it.

592

00:35:23,030 --> 00:35:26,200

Night time in the army is alonely time.

593

00:35:26,270 --> 00:35:28,700

We'd lay there in our bunks,

594

00:35:28,770 --> 00:35:31,210

and I'd miss my mama,

595

00:35:31,280 --> 00:35:33,870

and I'd miss Jenny.

596

00:35:37,280 --> 00:35:39,220

Hey,Gump.

597

00:35:39,290 --> 00:35:41,880

Get a load of the tits on her.

598

00:35:54,640 --> 00:35:56,070

Turns out...

599

00:35:56,140 --> 00:35:58,230

Jenny had gotten in to some trouble

600

00:35:58,310 --> 00:36:01,580

over some photos of her in her college sweater.

601

00:36:01,650 --> 00:36:03,840

And she was thrown out of school.

602

00:36:03,920 --> 00:36:07,080

My baby does the hanky panky

603

00:36:07,150 --> 00:36:09,590

But that wasn't a bad thing,

604

00:36:09,660 --> 00:36:12,090

'cause a man who owns a theater

605

00:36:12,160 --> 00:36:13,590

in Memphis,Tennessee,

606

00:36:13,660 --> 00:36:15,250

saw those photos

607

00:36:15,330 --> 00:36:19,100

and offered Jenny a job singing in a show.

608

00:36:19,170 --> 00:36:21,260

The first chance I got,

609

00:36:21,340 --> 00:36:23,600

I took the bus up to Memphis

610

00:36:23,680 --> 00:36:25,940

to see her perform in that show.

611

00:36:26,010 --> 00:36:27,440

That was Amber,Amber Flame.

612

00:36:27,510 --> 00:36:28,950

Give her a big hand.

613

00:36:29,020 --> 00:36:31,950

And now,for your listening and viewing pleasure,

614

00:36:32,020 --> 00:36:33,780

direct from Hollywood,California,

615

00:36:33,850 --> 00:36:35,620

our very own beatnik beauty.

616

00:36:35,690 --> 00:36:37,950

Let's give a big round of applause

617

00:36:38,030 --> 00:36:39,790

to the luscious Bobbie Dylan.

618

00:36:49,040 --> 00:36:54,810

How many roads must a man walk down

619

00:36:54,880 --> 00:37:00,250

Before you can call him a man?

620

00:37:00,320 --> 00:37:06,520

Yes,and how many seas must the white dove sail

621

00:37:06,590 --> 00:37:08,530

Her dream had come true.

622

00:37:08,600 --> 00:37:10,530

Before she sleeps in the sand?

623

00:37:10,600 --> 00:37:12,430

She was a folk singer.

624

00:37:12,500 --> 00:37:15,600

Yes,and how many times

625

00:37:15,670 --> 00:37:18,730

Must the cannon balls fly

626

00:37:18,810 --> 00:37:23,410

Before they're forever banned?

627

00:37:23,480 --> 00:37:24,810

Shake it up now.

628

00:37:24,880 --> 00:37:26,320

Somebody get her a harmonica.

629

00:37:26,390 --> 00:37:28,120

The answer,my friend

630

00:37:28,190 --> 00:37:29,950

Is blowin' in the wind

631

00:37:30,020 --> 00:37:31,460

This ain't Captain Kangaroo.

632

00:37:31,530 --> 00:37:34,290

Hey,honey,I got something here for you.

633

00:37:34,360 --> 00:37:36,420

Hey! God damn it!

634

00:37:36,500 --> 00:37:38,760

Hey,you stupid jerk!

635

00:37:38,840 --> 00:37:40,600

I'm singing a song here.

636

00:37:43,670 --> 00:37:45,110

Polly,get out here!

637

00:37:45,180 --> 00:37:47,610

Shut up yourself!

638

00:37:47,680 --> 00:37:49,150

Just shut up!

639

00:37:51,720 --> 00:37:54,650

Forrest! What are you doing here?

640

00:37:54,720 --> 00:37:56,050

What are you doing?

641

00:37:57,120 --> 00:37:58,890

What are you doing,Forrest?

642

00:37:58,960 --> 00:38:00,990

Let me down!

643

00:38:05,160 --> 00:38:07,590

You can't keep doing this,Forrest.

644

00:38:07,660 --> 00:38:10,100

You can't keep trying to rescue me.

645

00:38:10,170 --> 00:38:11,960

They was trying to grab you.

646

00:38:12,040 --> 00:38:14,370

A lot of people try to grab me.

647

00:38:14,440 --> 00:38:18,430

Just... You can't keep doing this all the time.

648

00:38:18,510 --> 00:38:22,040

I can't help it. I love you.

649

00:38:22,110 --> 00:38:24,380

Forrest...

650

00:38:24,450 --> 00:38:26,420

You don't know what love is.

651

00:38:33,160 --> 00:38:36,100

You remember that time we prayed,Forrest?

652

00:38:37,500 --> 00:38:40,940

We prayed for God to turn me into a bird

653

00:38:41,000 --> 00:38:42,940

so I could fly far away.

654

00:38:44,170 --> 00:38:45,770

Yes,I do.

655

00:38:48,750 --> 00:38:51,180

You think I could fly off this bridge?

656

00:38:58,430 --> 00:39:01,450

What do you mean,Jenny?

657

00:39:04,630 --> 00:39:05,890

Nothing.

658

00:39:08,970 --> 00:39:11,240

I got to get out of here.

659

00:39:13,480 --> 00:39:14,570

Wait,Jenny.

660

00:39:14,650 --> 00:39:17,080

Forrest,you stay away from me,O. K?

661

00:39:17,150 --> 00:39:19,080

You stay away from me,please.

662

00:39:19,150 --> 00:39:20,580

Can I have a ride?

663

00:39:20,650 --> 00:39:21,910

Where are you going?

664

00:39:21,990 --> 00:39:23,080

I don't care.

665

00:39:23,160 --> 00:39:24,380

Get in the truck.

666

00:39:24,460 --> 00:39:26,650

So bye-bye,Jenny.

667

00:39:28,060 --> 00:39:30,930

They sending me to Vietnam.

668

00:39:32,630 --> 00:39:35,470

It's this whole other country.

669

00:39:38,040 --> 00:39:39,800

Just hang on a minute.

670

00:39:41,380 --> 00:39:44,310

Listen,you promise me something,O. K?

671

00:39:44,380 --> 00:39:46,320

Just if you're ever in trouble,

672

00:39:46,380 --> 00:39:47,650

don't be brave.

673

00:39:47,720 --> 00:39:50,660

You just run,O. K? Just run away.

674

00:39:50,720 --> 00:39:52,090

O.K.

675

00:39:56,830 --> 00:39:58,590

Jenny.

676

00:40:00,170 --> 00:40:03,260

I'll write you all the time.

677

00:40:11,850 --> 00:40:13,660

And just like that,she was gone.

678

00:40:13,660 --> 00:40:15,420

And just like that,she was gone.

679

00:40:30,680 --> 00:40:33,110

You come back safe to me.

680

00:40:33,180 --> 00:40:34,610

Do you hear?

681

00:40:54,200 --> 00:40:55,790

Some folks are born

682

00:40:55,870 --> 00:40:58,130

Made to wave the flag

683

00:40:58,210 --> 00:41:01,470

Ooh,they're red,white,and blue

684

00:41:01,540 --> 00:41:05,070

And when the band plays "Hail To The Chief"

685

00:41:05,150 --> 00:41:08,740

Ooh,they'll point the cannon at you

686

00:41:08,820 --> 00:41:10,580

It ain't me

687

00:41:10,650 --> 00:41:12,590

It ain't me

688

00:41:12,650 --> 00:41:15,750

I ain't no senator's son

689

00:41:15,820 --> 00:41:17,590

It ain't me

690

00:41:17,660 --> 00:41:19,090

Now they told us

691

00:41:19,160 --> 00:41:22,090

that Vietnam was going to be very different

692

00:41:22,160 --> 00:41:24,190

from the United States of America.

693

00:41:24,260 --> 00:41:28,360

Except for all the beer cans and barbecues,

694

00:41:28,440 --> 00:41:30,200

it was.

695

00:41:39,950 --> 00:41:43,040

Hey,I'll bet there's shrimp all in these waters.

696

00:41:43,120 --> 00:41:46,050

They tell me these Vietnams is good shrimp.

697

00:41:46,120 --> 00:41:48,050

After we win this war

698

00:41:48,120 --> 00:41:49,750

and we take over everything,

699

00:41:49,820 --> 00:41:52,090

we can get American shrimpers out here

700

00:41:52,160 --> 00:41:53,420

and shrimp these waters.

701

00:41:53,490 --> 00:41:55,430

Just shrimp all the time,man.

702

00:41:58,170 --> 00:42:00,430

You must be my FNGs.

703

00:42:00,500 --> 00:42:01,590

Morning,sir.

704

00:42:01,670 --> 00:42:03,190

Oh,get your hands down.

705

00:42:03,270 --> 00:42:04,700

Do not salute me.

706

00:42:04,770 --> 00:42:07,210

There are goddamn snipers all around this area

707

00:42:07,270 --> 00:42:09,370

who'd love to grease an officer.

708

00:42:09,440 --> 00:42:12,710

I'm Lieutenant Dan Taylor. Welcome to Fort Platoon.

709

00:42:13,950 --> 00:42:15,540

What's wrong with your lip?

710

00:42:16,620 --> 00:42:18,880

I was born with big gums,sir.

711

00:42:18,950 --> 00:42:21,050

Well,you better tuck that in.

712

00:42:21,120 --> 00:42:23,560

Gonna get that caught on a trip wire.

713

00:42:24,790 --> 00:42:27,230

Where are you boys from in the world?

714

00:42:27,290 --> 00:42:28,390

Alabama,sir! Alabama,sir!

715

00:42:29,630 --> 00:42:30,600

You twins?

716

00:42:32,830 --> 00:42:35,430

No. We are not relations,sir.

717

00:42:37,500 --> 00:42:38,770

Look,

718

00:42:38,840 --> 00:42:40,170

it's pretty basic here.

719

00:42:41,240 --> 00:42:42,500

You stick with me

720

00:42:42,580 --> 00:42:44,010

and learn from the guys

721

00:42:44,080 --> 00:42:46,010

who've been in country a while,

722

00:42:46,080 --> 00:42:47,340

you'll be all right.

723

00:42:47,410 --> 00:42:49,680

There is one item of G.I. gear

724

00:42:49,750 --> 00:42:52,840

that can be the difference between life and death...

725

00:42:52,920 --> 00:42:53,980

Socks.

726

00:42:54,050 --> 00:42:56,080

Cushioned sole,O.D. green.

727

00:42:56,160 --> 00:42:57,990

Try and keep your feet dry.

728

00:42:58,060 --> 00:43:00,490

When we're out humpin',change your socks

729

00:43:00,560 --> 00:43:01,760

whenever we stop.

730

00:43:01,830 --> 00:43:04,090

The Mekong will eat a grunt's feet

731

00:43:04,160 --> 00:43:05,600

right off his legs.

732

00:43:05,670 --> 00:43:07,100

Sergeant Sims. God damn it,

733

00:43:07,170 --> 00:43:09,600

where's that sling rope I said to order?

734

00:43:09,670 --> 00:43:11,100

I put in the requisitions.

735

00:43:11,170 --> 00:43:13,440

Well,you call those sons of bitches...

736

00:43:13,510 --> 00:43:15,600

Lieutenant Dan sure knew his stuff.

737

00:43:15,680 --> 00:43:18,610

I felt real lucky he was my lieutenant.

738

00:43:18,680 --> 00:43:22,340

He was from a long,great military tradition.

739

00:43:22,420 --> 00:43:24,940

Somebody in his family had fought

740

00:43:25,020 --> 00:43:26,490

and died

741

00:43:26,550 --> 00:43:28,150

in every...

742

00:43:28,220 --> 00:43:29,350

single...

743

00:43:29,420 --> 00:43:31,520

American war.

744

00:43:31,590 --> 00:43:33,530

God damn it,kick some ass.

745

00:43:33,590 --> 00:43:34,860

Get on it!

746

00:43:34,930 --> 00:43:36,360

I guess you could say

747

00:43:36,430 --> 00:43:38,860

he had a lot to live up to.

748

00:43:39,930 --> 00:43:41,870

So,you boys from Arkansas,huh?

749

00:43:41,940 --> 00:43:43,030

Well,

750

00:43:43,100 --> 00:43:44,870

I been through there.

751

00:43:44,940 --> 00:43:47,700

Little Rock's a fine town.

752

00:43:47,780 --> 00:43:49,540

Now,shake down your gear.

753

00:43:49,610 --> 00:43:50,870

See the platoon sergeant.

754

00:43:50,940 --> 00:43:53,710

Draw what you need for the field.

755

00:43:53,780 --> 00:43:55,210

If you boys are hungry,

756

00:43:55,280 --> 00:43:58,050

we got steaks burning right over here.

757

00:43:58,120 --> 00:44:00,880

Two standing orders in this platoon...

758

00:44:00,950 --> 00:44:03,480

1... take care of your feet,

759

00:44:03,560 --> 00:44:07,150

2... try not to do anything stupid,

760

00:44:07,230 --> 00:44:08,820

Like getting yourself killed.

761

00:44:15,070 --> 00:44:17,590

I sure hope I don't let him down.

762

00:44:28,780 --> 00:44:31,720

I got to see a lot of the country side.

763

00:44:31,790 --> 00:44:34,190

We would take these real long walks.

764

00:44:36,260 --> 00:44:38,190

There must be some kind of way

765

00:44:38,260 --> 00:44:40,350

Out of here

766

00:44:40,430 --> 00:44:42,520

Said the joker to the thief

767

00:44:42,600 --> 00:44:44,030

And we were always lookin'

768

00:44:44,100 --> 00:44:46,030

for this guy named Charlie.

769

00:44:46,100 --> 00:44:47,690

There's too much confusion

770

00:44:49,100 --> 00:44:51,870

I can't get no relief

771

00:44:54,440 --> 00:44:55,530

Hold it up!

772

00:44:55,610 --> 00:44:57,040

Hold up,boys!

773

00:44:58,610 --> 00:45:01,640

It wasn't always fun.

774

00:45:01,720 --> 00:45:04,980

Lieutenant Dan was always getting these funny feelings

775

00:45:05,050 --> 00:45:08,150

about a rock or a trail or the road,

776

00:45:08,220 --> 00:45:11,160

so he'd tell us to get down,shut up.

777

00:45:11,230 --> 00:45:12,320

Get down!

778

00:45:12,390 --> 00:45:13,480

Shut up!

779

00:45:14,560 --> 00:45:15,820

So we did.

780

00:45:32,350 --> 00:45:35,610

Now I don't know much about anything,

781

00:45:35,680 --> 00:45:38,620

but I think some of America's best young men

782

00:45:38,690 --> 00:45:39,950

served in this war.

783

00:45:40,020 --> 00:45:42,280

There was Dallas from Phoenix.

784

00:45:43,690 --> 00:45:46,450

Cleveland... he was from Detroit.

785

00:45:46,530 --> 00:45:47,750

Hey,Tex.

786

00:45:47,830 --> 00:45:49,320

Hey,Tex.

787

00:45:49,400 --> 00:45:50,990

What the hell's going on?

788

00:45:51,060 --> 00:45:53,260

And Tex was...

789

00:45:53,330 --> 00:45:55,930

Well,I don't remember where Tex come from...

790

00:45:56,000 --> 00:45:57,530

Ah,nothing.

791

00:46:01,440 --> 00:46:03,470

Fourth platoon,on your feet.

792

00:46:03,540 --> 00:46:06,440

Y'all got 10 clicks to go to that river.

793

00:46:06,510 --> 00:46:08,110

Move out.

794

00:46:08,180 --> 00:46:10,620

1,2! Hup!

795

00:46:12,020 --> 00:46:13,450

Step it up!

796

00:46:13,520 --> 00:46:14,850

Look alive out there.

797

00:46:14,920 --> 00:46:16,360

The good thing about Vietnam

798

00:46:16,420 --> 00:46:18,690

is there was always someplace to go.

799

00:46:18,760 --> 00:46:20,020

Fire in the hole!

800

00:46:23,600 --> 00:46:26,190

Gump,check out that hole.

801

00:46:26,270 --> 00:46:29,200

And there was always something to do.

802

00:46:29,270 --> 00:46:30,360

Mount'em up!

803

00:46:30,440 --> 00:46:32,230

Spread out! Cover his back!

804

00:46:37,310 --> 00:46:39,910

One day it started raining,

805

00:46:39,980 --> 00:46:43,310

and it didn't quit for four months.

806

00:46:43,380 --> 00:46:46,820

We've been through every kind of rain there is...

807

00:46:46,890 --> 00:46:49,520

little bitty stinging rain

808

00:46:50,270 --> 00:46:53,480

and big old fat rain,

809

00:46:53,540 --> 00:46:55,980

rain that flew in side ways,

810

00:46:56,100 --> 00:46:57,760

and sometimes rain even seemed

811

00:46:57,840 --> 00:47:01,170

to come straight up from underneath.

812

00:47:01,240 --> 00:47:04,770

Shoot,it even rained at night.

813

00:47:04,850 --> 00:47:06,610

Hey,Forrest.

814

00:47:06,680 --> 00:47:07,770

Hey,Bubba.

815

00:47:07,850 --> 00:47:10,120

I'm going to lean up against you.

816

00:47:10,190 --> 00:47:11,620

You lean up against me.

817

00:47:11,690 --> 00:47:13,950

This way we don't have to sleep

818

00:47:14,030 --> 00:47:15,960

with our heads in the mud.

819

00:47:16,030 --> 00:47:18,620

You know why we're a good partnership,Forrest?

820

00:47:18,700 --> 00:47:21,970

'Cause we be watching out for one another,

821

00:47:22,040 --> 00:47:23,800

like brothers and stuff.

822

00:47:25,710 --> 00:47:27,300

Hey,Forrest,

823

00:47:27,380 --> 00:47:29,470

something I been thinking about.

824

00:47:29,550 --> 00:47:32,490

I got a very important question to ask you.

825

00:47:34,230 --> 00:47:36,160

How would you like to go

826

00:47:36,230 --> 00:47:38,160

into the shrimping business with me?

827

00:47:39,740 --> 00:47:41,000

O.K.

828

00:47:41,070 --> 00:47:42,830

Man,I tell you what.

829

00:47:42,910 --> 00:47:45,170

I got it all figured out,too.

830

00:47:45,240 --> 00:47:46,670

So many pounds of shrimp

831

00:47:46,750 --> 00:47:48,180

will pay off the boat.

832

00:47:48,250 --> 00:47:49,680

So many pounds for gas.

833

00:47:49,750 --> 00:47:51,680

We'll live right on the boat.

834

00:47:51,750 --> 00:47:54,020

We ain't got to pay no rent.

835

00:47:54,090 --> 00:47:56,020

We can just work it together,

836

00:47:56,090 --> 00:47:58,020

split everything right down the middle.

837

00:47:58,100 --> 00:48:00,190

Man,I'm telling you,50-50.

838

00:48:00,270 --> 00:48:03,290

Hey,Forrest,all the shrimp you can eat.

839

00:48:04,870 --> 00:48:07,460

That's a fine idea.

840

00:48:07,540 --> 00:48:10,300

Bubba did have a fine idea.

841

00:48:13,720 --> 00:48:14,980

I even wrote Jenny

842

00:48:15,050 --> 00:48:16,980

and told her all about it.

843

00:48:17,060 --> 00:48:18,650

I sent her letters...

844

00:48:18,730 --> 00:48:20,820

Not every day,but almost.

845

00:48:20,900 --> 00:48:23,160

I told her what I was doing

846

00:48:23,230 --> 00:48:25,670

and asked her what she was doing

847

00:48:25,740 --> 00:48:28,930

and told her how I thought about her always.

848

00:48:30,300 --> 00:48:32,230

And how I was looking forward

849

00:48:32,300 --> 00:48:34,230

to getting a letter from her

850

00:48:34,310 --> 00:48:37,070

just as soon as she had the time.

851

00:48:37,150 --> 00:48:40,080

I'd always let her know that I was O. K.

852

00:48:40,150 --> 00:48:47,580

Then I'd sign each letter "Love,Forrest Gump."

853

00:48:57,510 --> 00:49:00,270

There's somethin' happenin' here

854

00:49:01,610 --> 00:49:05,210

This one day,we was out walking like always,

855

00:49:05,290 --> 00:49:09,050

and then,just like that,

856

00:49:09,130 --> 00:49:11,060

somebody turned off the rain,

857

00:49:11,130 --> 00:49:12,720

and the sun come out.

858

00:49:12,800 --> 00:49:15,560

I got to beware

859

00:49:15,640 --> 00:49:17,730

Ambush!

860

00:49:17,800 --> 00:49:19,730

Take cover!

861

00:49:28,320 --> 00:49:30,950

Get that pig up here,god damn it!

862

00:49:31,080 --> 00:49:33,210

Forrest! You okay?

863

00:49:35,820 --> 00:49:38,720

Strong-arm,Strong-arm!

864

00:49:38,800 --> 00:49:41,590

Hey! We got a man down!

865

00:49:41,670 --> 00:49:45,120

Strong-arm,this is Leg Lima 6! Over!

866

00:49:45,200 --> 00:49:47,640

Roger,Strong-arm! Be advised we have incoming

867

00:49:47,710 --> 00:49:50,110

from the tree line at point blue

868

00:49:50,180 --> 00:49:52,510

plus two! A.K. s and rockets!

869

00:49:52,580 --> 00:49:53,840

We're getting it hard!

870

00:49:53,920 --> 00:49:55,470

Misfire! Misfire!

871

00:49:56,550 --> 00:49:58,350

God damn it!

872

00:49:59,930 --> 00:50:03,860

Get that pig unfucked and on the treeline!

873

00:50:05,700 --> 00:50:08,290

They got us,and it hurt.

874

00:50:08,370 --> 00:50:11,860

We're going to move back to the blue line.

875

00:50:11,950 --> 00:50:14,840

Pull back! Pull back!

876

00:50:14,920 --> 00:50:16,900

Forrest! Run,Forrest!

877

00:50:16,990 --> 00:50:18,710

Pull back!

878

00:50:18,790 --> 00:50:20,980

Run! Run,man!

879

00:50:21,060 --> 00:50:22,150

Run!

880

00:50:22,230 --> 00:50:23,490

Pull back,Gump!

881

00:50:25,060 --> 00:50:28,220

Run,God damn it! Run!

882

00:50:54,170 --> 00:50:58,200

I ran and ran just like Jenny told me to.

883

00:51:00,950 --> 00:51:03,140

I ran so far so fast

884

00:51:03,220 --> 00:51:05,650

that pretty soon I was all by myself,

885

00:51:05,720 --> 00:51:07,310

which was a bad thing.

886

00:51:07,390 --> 00:51:08,480

Bubba.

887

00:51:11,070 --> 00:51:13,160

Bubba was my best good friend.

888

00:51:13,240 --> 00:51:15,670

I had to make sure he was O.K.

889

00:51:24,750 --> 00:51:27,190

Where the hell are you?

890

00:51:27,260 --> 00:51:29,350

Bubba!

891

00:51:29,430 --> 00:51:32,360

And on my way back to find Bubba,

892

00:51:32,430 --> 00:51:35,190

well,there was this boy laying on the ground.

893

00:51:35,270 --> 00:51:36,250

Tex.

894

00:51:38,210 --> 00:51:39,800

O.K.

895

00:51:39,880 --> 00:51:42,310

I couldn't let him lay there all alone,

896

00:51:42,380 --> 00:51:43,810

scared the way he was,

897

00:51:43,880 --> 00:51:45,640

so I grabbed him up

898

00:51:45,720 --> 00:51:47,440

and run him out of there.

899

00:52:02,680 --> 00:52:05,400

Every time I went back looking for Bubba,

900

00:52:05,480 --> 00:52:06,910

somebody else was saying,

901

00:52:06,980 --> 00:52:09,910

"Help me,Forrest,help me!"

902

00:52:16,500 --> 00:52:18,660

O.K. Here. Here.

903

00:52:20,970 --> 00:52:23,940

No sweat,man. Lay back. You'll be O.K.

904

00:52:26,350 --> 00:52:30,810

I started to get scared that I might never find Bubba.

905

00:52:30,890 --> 00:52:32,320

I know my position

906

00:52:32,390 --> 00:52:34,280

is danger close!

907

00:52:34,360 --> 00:52:36,790

We got Charlie all over this area.

908

00:52:36,860 --> 00:52:39,790

I got to have those fast movers in here now. Over.

909

00:52:39,870 --> 00:52:42,300

Lieutenant Dan,Coleman's dead!

910

00:52:42,370 --> 00:52:43,800

I know he's dead!

911

00:52:43,870 --> 00:52:46,800

My whole goddamn platoon is wiped out!

912

00:52:46,880 --> 00:52:48,310

God damn it!

913

00:52:48,380 --> 00:52:50,310

What are you doing?

914

00:52:50,380 --> 00:52:51,810

You leave me here!

915

00:52:51,880 --> 00:52:53,810

Get away. Just leave me here!

916

00:52:53,890 --> 00:52:55,320

Get out!

917

00:52:55,390 --> 00:52:59,320

Aah! God,I said leave me here,God damn it!

918

00:52:59,390 --> 00:53:01,760

Leg Lima,this is Strong-arm.

919

00:53:01,830 --> 00:53:04,800

Be advised your fast movers are in bound. Over.

920

00:53:04,870 --> 00:53:08,270

Then it felt like something just jumped up and bit me.

921

00:53:08,340 --> 00:53:11,100

Aah! Something bit me!

922

00:53:18,020 --> 00:53:19,950

You son of a bitch!

923

00:53:21,430 --> 00:53:24,450

I can't leave the platoon.

924

00:53:24,530 --> 00:53:27,460

I told you to leave me there,Gump.

925

00:53:27,540 --> 00:53:29,500

Forget about me. Get your self out!

926

00:53:29,570 --> 00:53:31,800

Did you hear what I said?

927

00:53:31,880 --> 00:53:34,310

Gump,damn it,put me down.

928

00:53:34,380 --> 00:53:36,900

Get your ass out of here.

929

00:53:38,890 --> 00:53:42,010

I didn't ask you to pull me out of there,God damn you!

930

00:53:42,090 --> 00:53:45,030

Where the hell do you think you're going?

931

00:53:45,100 --> 00:53:46,530

To get Bubba.

932

00:53:46,600 --> 00:53:49,530

I got an air strike in bound right now.

933

00:53:49,600 --> 00:53:52,090

They're going to nape the whole area.

934

00:53:52,170 --> 00:53:53,640

Stay here! That's an order.

935

00:53:53,710 --> 00:53:55,140

I gotta find Bubba!

936

00:54:10,370 --> 00:54:12,060

Forrest.

937

00:54:19,380 --> 00:54:20,710

Bubba.

938

00:54:20,780 --> 00:54:22,610

I'm O.K.,Forrest.

939

00:54:22,690 --> 00:54:24,210

I'm O.K.

940

00:54:32,630 --> 00:54:34,660

O-Oh,Bubba,no.

941

00:54:34,740 --> 00:54:36,530

I'll be all right.

942

00:54:44,920 --> 00:54:46,010

Come on.

943

00:54:46,090 --> 00:54:47,810

Come on. Come on.

944

00:54:51,800 --> 00:54:54,490

Ugh. I'm O.K.,Forrest.

945

00:54:57,440 --> 00:54:59,370

I'm O.K. I'm fine.

946

00:55:35,900 --> 00:55:38,920

Top smoke. Get it up there.

947

00:55:39,000 --> 00:55:41,870

If I'd have known this was going to be

948

00:55:41,940 --> 00:55:44,870

the last time me and Bubba was gonna talk,

949

00:55:44,940 --> 00:55:47,870

I'd of thought of something better to say.

950

00:55:47,950 --> 00:55:49,000

Hey,Bubba.

951

00:55:49,080 --> 00:55:50,340

Hey,Forrest.

952

00:55:52,790 --> 00:55:54,220

Forrest...

953

00:55:54,290 --> 00:55:57,380

Why did this happen?

954

00:55:57,460 --> 00:56:00,390

You got shot.

955

00:56:00,460 --> 00:56:04,830

Then Bubba said something I won't ever forget.

956

00:56:04,910 --> 00:56:08,470

I want to go home.

957

00:56:08,550 --> 00:56:11,340

Bubba was my best good friend.

958

00:56:11,420 --> 00:56:13,350

And even I know

959

00:56:13,420 --> 00:56:16,850

that ain't something you can find just around the corner.

960

00:56:16,920 --> 00:56:20,360

Bubba was going to be a shrimping boat captain,

961

00:56:20,430 --> 00:56:24,730

but instead,he died right there by that river in Vietnam.

962

00:56:30,310 --> 00:56:32,640

That's all I have to say about that.

963

00:56:34,850 --> 00:56:37,050

It was a bullet,wasn't it?

964

00:56:38,960 --> 00:56:40,390

A bullet?

965

00:56:40,460 --> 00:56:43,190

That jumped up and bit you.

966

00:56:44,330 --> 00:56:46,190

Oh. Yes,sir.

967

00:56:46,270 --> 00:56:48,890

Bit me directly in the but-tocks.

968

00:56:48,970 --> 00:56:53,410

They said it was a million dollar wound,but...

969

00:56:53,480 --> 00:56:55,410

the army must keep that money,

970

00:56:55,480 --> 00:56:59,410

'cause I still ain't seen a nickel of that million dollars.

971

00:56:59,490 --> 00:57:03,240

The only good thing about being wounded in the but-tocks

972

00:57:03,380 --> 00:57:05,140

is the ice cream.

973

00:57:05,220 --> 00:57:08,110

They gave me all the ice cream I could eat.

974

00:57:08,190 --> 00:57:09,620

And guess what?

975

00:57:09,690 --> 00:57:13,590

A good friend of mine was in the bed right next door.

976

00:57:14,900 --> 00:57:17,960

Lieutenant Dan,I got you some ice cream.

977

00:57:19,840 --> 00:57:22,570

Lieutenant Dan,ice cream!

978

00:57:33,430 --> 00:57:36,190

It's time for your bath,Lieutenant.

979

00:57:44,440 --> 00:57:45,840

Harper!

980

00:57:49,450 --> 00:57:50,880

Cooper.

981

00:57:50,950 --> 00:57:51,880

Larson.

982

00:57:53,960 --> 00:57:55,220

Webster.

983

00:57:56,460 --> 00:57:57,890

Gump.

984

00:57:57,960 --> 00:57:59,390

Gump!

985

00:57:59,460 --> 00:58:01,090

I'm Forrest Gump.

986

00:58:03,400 --> 00:58:04,800

Kyle.

987

00:58:06,410 --> 00:58:07,740

Nichols.

988

00:58:09,480 --> 00:58:11,840

McMill.

989

00:58:11,920 --> 00:58:12,900

Johnson.

990

00:58:23,980 --> 00:58:26,950

Surprise,surprise,surprise!

991

00:58:29,760 --> 00:58:33,190

Gump,how can you watch that stupid shit?

992

00:58:33,260 --> 00:58:34,690

Turn it off.

993

00:58:34,770 --> 00:58:37,200

You are tuned to the American forces

994

00:58:37,270 --> 00:58:38,700

Vietnam network.

995

00:58:38,770 --> 00:58:40,330

This is channel 6,Saigon.

996

00:58:42,780 --> 00:58:44,430

Good catch,Gump.

997

00:58:46,280 --> 00:58:48,180

You know how to play this?

998

00:58:49,790 --> 00:58:52,260

Come on. Let me show you.

999

00:58:53,790 --> 00:58:56,230

Now,the secret to this game is

1000

00:58:56,300 --> 00:58:58,230

no matter what happens,

1001

00:58:58,300 --> 00:59:00,730

never,ever...

1002

00:59:00,800 --> 00:59:02,890

take your eye off the ball.

1003

00:59:05,810 --> 00:59:07,070

All right.

1004

00:59:10,320 --> 00:59:11,750

For some reason,

1005

00:59:11,820 --> 00:59:14,250

Ping-Pong came very natural to me.

1006

00:59:14,320 --> 00:59:15,480

See?

1007

00:59:15,560 --> 00:59:17,750

Any idiot can play.

1008

00:59:17,830 --> 00:59:21,270

So I started playing it all the time.

1009

00:59:21,340 --> 00:59:22,960

I played Ping-Pong

1010

00:59:23,040 --> 00:59:26,630

even when I didn't have anyone to play Ping-Pong with.

1011

00:59:34,990 --> 00:59:36,420

The hospital's people

1012

00:59:36,490 --> 00:59:40,430

said it made me look like a duck in water...

1013

00:59:40,500 --> 00:59:41,930

Whatever that means.

1014

00:59:42,000 --> 00:59:45,230

Even Lieutenant Dan would come and watch me play.

1015

00:59:49,970 --> 00:59:52,400

I played Ping-Pong so much,

1016

00:59:52,470 --> 00:59:55,300

I even played it in my sleep.

1017

01:00:02,420 --> 01:00:03,350

Now...

1018

01:00:03,420 --> 01:00:04,850

you listen to me.

1019

01:00:04,930 --> 01:00:06,860

We all have a destiny.

1020

01:00:06,930 --> 01:00:10,360

Nothing just happens. It's all part of a plan!

1021

01:00:10,430 --> 01:00:13,420

I should have died out there with my men,

1022

01:00:13,500 --> 01:00:17,500

but now... I'm nothing but a god damn cripple,

1023

01:00:17,580 --> 01:00:19,270

a legless freak!

1024

01:00:19,350 --> 01:00:21,440

Look. Look! Look at me!

1025

01:00:21,520 --> 01:00:22,950

You see that?

1026

01:00:23,020 --> 01:00:24,880

Do you know what it's like

1027

01:00:24,960 --> 01:00:27,940

not to be able to use your legs?

1028

01:00:29,960 --> 01:00:32,020

Y-Y -Yes,sir,I do.

1029

01:00:35,470 --> 01:00:38,230

Did you hear what I said?

1030

01:00:38,310 --> 01:00:40,170

You cheated me!

1031

01:00:40,240 --> 01:00:41,670

I had a destiny.

1032

01:00:41,750 --> 01:00:44,270

I was supposed to die in the field

1033

01:00:44,350 --> 01:00:45,540

with honor!

1034

01:00:45,620 --> 01:00:47,340

That was my destiny,

1035

01:00:47,420 --> 01:00:50,390

and you... cheated me out of it!

1036

01:00:58,940 --> 01:01:01,300

You understand what I'm saying,Gump?

1037

01:01:03,780 --> 01:01:06,870

This wasn't supposed to happen...

1038

01:01:06,950 --> 01:01:08,750

Not to me.

1039

01:01:10,290 --> 01:01:11,810

I had a destiny.

1040

01:01:13,800 --> 01:01:15,390

I was...

1041

01:01:15,460 --> 01:01:17,220

Lieutenant...

1042

01:01:17,300 --> 01:01:19,030

Dan Taylor.

1043

01:01:23,910 --> 01:01:25,840

Y-You still

1044

01:01:25,910 --> 01:01:27,570

Lieutenant Dan.

1045

01:01:49,950 --> 01:01:51,380

Look at me.

1046

01:01:52,950 --> 01:01:55,390

What am I going to do now?

1047

01:01:57,960 --> 01:02:00,760

What am I going to do now?

1048

01:02:10,480 --> 01:02:12,110

PFC Gump?

1049

01:02:13,990 --> 01:02:15,710

Yes,sir!

1050

01:02:15,790 --> 01:02:17,180

As you were.

1051

01:02:18,320 --> 01:02:19,410

Son,

1052

01:02:19,490 --> 01:02:21,950

you been awarded the Medal of Honor.

1053

01:02:22,090 --> 01:02:24,320

Guess what,Lieutenant Dan?

1054

01:02:24,390 --> 01:02:27,120

They want to give me a med...

1055

01:02:32,900 --> 01:02:34,830

Ma'am.

1056

01:02:34,910 --> 01:02:37,340

What did they do with Lieutenant Dan?

1057

01:02:37,410 --> 01:02:39,270

They sent him home.

1058

01:02:45,920 --> 01:02:49,290

Two weeks later,I left Vietnam.

1059

01:02:49,360 --> 01:02:50,850

The ceremony was kicked off

1060

01:02:50,930 --> 01:02:53,020

with a can did speech by the president

1061

01:02:53,100 --> 01:02:57,540

regarding the need for further escalation of the war in Vietnam.

1062

01:02:57,610 --> 01:03:01,540

Johnson awarded 4 Medals of Honor to men from each of the armed services.

1063

01:03:01,610 --> 01:03:03,510

America owes you a debt of gratitude,son.

1064

01:03:05,450 --> 01:03:07,380

I understand you were wounded.

1065

01:03:07,450 --> 01:03:09,380

Where were you hit?

1066

01:03:09,460 --> 01:03:11,050

In the but-tocks,sir.

1067

01:03:11,130 --> 01:03:13,060

Well,that must be a sight.

1068

01:03:13,130 --> 01:03:15,890

I'd kinda like to see that.

1069

01:03:15,970 --> 01:03:19,730

And here's to you,Mrs. Robinson

1070

01:03:19,810 --> 01:03:22,870

Jesus loves you more than you will know

1071

01:03:26,520 --> 01:03:29,850

God bless you,please,Mrs. Robinson

1072

01:03:29,920 --> 01:03:31,580

God damn,son!

1073

01:03:33,430 --> 01:03:36,860

After that,Mama went to the hotel to lay down,

1074

01:03:36,930 --> 01:03:40,870

so I went out for a walk to see our nation's capital.

1075

01:03:40,940 --> 01:03:42,870

Hilary! I got the vets.

1076

01:03:42,940 --> 01:03:45,740

What do you want to do with them?

1077

01:03:45,810 --> 01:03:48,370

It's a good thing Mama was resting,

1078

01:03:48,450 --> 01:03:51,380

'cause the streets was awful crowded with people

1079

01:03:51,450 --> 01:03:54,390

lookin'at all the statues and monuments,

1080

01:03:54,460 --> 01:03:57,390

and some of them people were loud and pushy.

1081

01:03:57,460 --> 01:03:59,290

O.K.,follow me!

1082

01:03:59,370 --> 01:04:02,670

Everywhere I went,I had to stand in line.

1083

01:04:09,480 --> 01:04:10,530

Come on.

1084

01:04:10,620 --> 01:04:11,600

Go!

1085

01:04:20,500 --> 01:04:23,860

Hey,you're a good man for doing this.

1086

01:04:23,940 --> 01:04:25,300

Good.

1087

01:04:25,370 --> 01:04:26,860

O.K.

1088

01:04:26,940 --> 01:04:29,870

There was this man giving a little talk.

1089

01:04:29,950 --> 01:04:31,380

And for some reason,

1090

01:04:31,450 --> 01:04:34,380

he was wearing an American flag for a shirt.

1091

01:04:35,950 --> 01:04:39,890

And he liked to say the "F" word... a lot.

1092

01:04:39,960 --> 01:04:42,220

"F" this and "F" that.

1093

01:04:42,300 --> 01:04:45,260

And every time he said the "F" word,

1094

01:04:45,330 --> 01:04:48,390

people,for some reason,well,they cheered.

1095

01:04:49,970 --> 01:04:52,630

Yeah! Yeah!

1096

01:04:54,110 --> 01:04:57,170

Come on,man. Come up here,man.

1097

01:04:57,250 --> 01:04:58,610

Come on. Come on.

1098

01:04:58,690 --> 01:05:00,850

Yeah,you! Come on. Move,move!

1099

01:05:02,490 --> 01:05:04,460

Go on. Let's get up there.

1100

01:05:16,950 --> 01:05:19,970

Tell us a little bit about the war,man.

1101

01:05:20,050 --> 01:05:21,950

The war in Vietnam?

1102

01:05:22,020 --> 01:05:24,780

The war in Viet-

1103

01:05:24,860 --> 01:05:26,420

fucking-nam!

1104

01:05:50,500 --> 01:05:51,930

Well...

1105

01:05:52,000 --> 01:05:54,930

There was only one thing I could say

1106

01:05:55,010 --> 01:05:56,440

about the war in Vietnam.

1107

01:05:56,510 --> 01:05:59,440

There's only one thing I can say about...

1108

01:05:59,510 --> 01:06:01,000

the war in Vietnam.

1109

01:06:04,520 --> 01:06:06,380

In Vietnam...

1110

01:06:17,540 --> 01:06:19,470

What the hell are you do...

1111

01:06:19,540 --> 01:06:22,470

I'll beat your head in,you goddamn oinker!

1112

01:06:22,550 --> 01:06:24,980

Jesus Christ! What did they do with this?

1113

01:06:25,050 --> 01:06:27,020

Can't hear you!

1114

01:06:28,660 --> 01:06:30,920

Can't hear anything!

1115

01:06:31,990 --> 01:06:32,920

This... This one!

1116

01:06:33,000 --> 01:06:33,920

Give me that!

1117

01:06:34,000 --> 01:06:36,550

Speak up!

1118

01:06:39,270 --> 01:06:41,630

And that's all I have to say

1119

01:06:41,710 --> 01:06:43,470

about that.

1120

01:06:49,820 --> 01:06:52,010

That's so right on,man.

1121

01:06:52,090 --> 01:06:53,560

You said it all.

1122

01:06:55,090 --> 01:06:57,250

What's your name,man?

1123

01:06:57,330 --> 01:07:00,770

My name is Forrest. Forrest Gump.

1124

01:07:00,840 --> 01:07:02,390

Forrest Gump.

1125

01:07:02,470 --> 01:07:03,730

Gump! Gump! Gump!

1126

01:07:05,340 --> 01:07:07,310

Forrest!

1127

01:07:08,380 --> 01:07:09,820

Forrest!

1128

01:07:13,230 --> 01:07:15,070

Jenny!

1129

01:07:15,140 --> 01:07:16,130

Forrest!

1130

01:07:43,120 --> 01:07:46,840

It was the happiest moment of my life.

1131

01:07:48,510 --> 01:07:52,300

Jenny and me were just like peas and carrots again.

1132

01:07:52,370 --> 01:07:53,760

She showed me around

1133

01:07:53,830 --> 01:07:56,820

and even in troduced me to some of her new friends.

1134

01:07:56,890 --> 01:07:58,360

Shut that blind,man!

1135

01:07:58,430 --> 01:08:01,430

And get your white ass away from that window.

1136

01:08:01,500 --> 01:08:02,730

Don't you know we in a war here?

1137

01:08:02,730 --> 01:08:03,810

Don't you know we in a war here?

1138

01:08:03,890 --> 01:08:05,830

He's cool. He's one of us.

1139

01:08:05,910 --> 01:08:07,880

Let me tell you about us.

1140

01:08:07,950 --> 01:08:10,950

Our purpose here is to protect our black leaders

1141

01:08:11,030 --> 01:08:13,550

from the racial on slaught of the pig

1142

01:08:13,620 --> 01:08:16,520

who wishes to brutalize our black leaders,

1143

01:08:16,590 --> 01:08:19,860

rape our women,and destroy our black communities.

1144

01:08:19,940 --> 01:08:21,370

Who's the baby killer?

1145

01:08:21,440 --> 01:08:24,020

This is my good friend I told you about.

1146

01:08:24,080 --> 01:08:26,660

This is Forrest Gump. Forrest,this is Wesley.

1147

01:08:26,730 --> 01:08:28,870

Wesley and I lived together in Berkeley,

1148

01:08:28,930 --> 01:08:31,840

and he's the president of the Berkeley chapter of SDS.

1149

01:08:31,910 --> 01:08:34,430

We are here to offer protection and help

1150

01:08:34,490 --> 01:08:36,580

for all those who need our help,

1151

01:08:36,640 --> 01:08:37,870

because we,the Black Panthers,

1152

01:08:37,930 --> 01:08:40,830

are against the war in Vietnam.

1153

01:08:40,940 --> 01:08:42,440

We are against any war

1154

01:08:42,510 --> 01:08:44,150

where black soldiers are sent to the front line

1155

01:08:44,180 --> 01:08:46,930

to die for a country that hates them.

1156

01:08:46,990 --> 01:08:50,030

We are against any war where black soldiers go to fight

1157

01:08:50,090 --> 01:08:55,130

and come to be brutalized and killed in their own communities.

1158

01:08:55,240 --> 01:08:57,820

We are against these racist and imperial acts...

1159

01:09:00,040 --> 01:09:03,050

And I gave her the gun

1160

01:09:03,150 --> 01:09:05,170

I shot her

1161

01:09:07,810 --> 01:09:09,600

Forrest!

1162

01:09:09,690 --> 01:09:10,590

Stop it!

1163

01:09:10,640 --> 01:09:11,760

Stop it!

1164

01:09:12,570 --> 01:09:13,640

Forrest!

1165

01:09:13,700 --> 01:09:16,100

Stop it! Stop it!

1166

01:09:24,920 --> 01:09:27,350

I shouldn't have brought you here.

1167

01:09:27,420 --> 01:09:32,120

I should have known it was going to be some bullshit hassle!

1168

01:09:32,190 --> 01:09:34,750

He should not be hitting you,Jenny.

1169

01:09:39,940 --> 01:09:41,760

Come on,Forrest.

1170

01:09:46,880 --> 01:09:51,590

Sorry I had a fight in the middle of your Black Panther party.

1171

01:09:53,420 --> 01:09:56,320

He doesn't mean it when he does things like this.

1172

01:09:56,390 --> 01:09:58,860

I would never hurt you,Jenny.

1173

01:10:00,800 --> 01:10:02,730

I know you wouldn't,Forrest.

1174

01:10:04,800 --> 01:10:07,500

I wanted to be your boy friend.

1175

01:10:17,990 --> 01:10:20,150

That uniform is a trip,Forrest.

1176

01:10:22,000 --> 01:10:23,860

You look handsome in it.

1177

01:10:23,930 --> 01:10:25,660

You do.

1178

01:10:28,940 --> 01:10:30,370

You know what?

1179

01:10:30,440 --> 01:10:31,530

What?

1180

01:10:33,950 --> 01:10:38,280

I'm glad we were here together in our nation's capital.

1181

01:10:39,790 --> 01:10:41,380

Me,too,Forrest.

1182

01:10:41,460 --> 01:10:44,920

We walked around all night,Jenny and me,

1183

01:10:45,000 --> 01:10:46,930

just talkin'.

1184

01:10:47,000 --> 01:10:51,770

She told me about all the traveling she'd done

1185

01:10:51,840 --> 01:10:55,710

and how she discovered ways to expand her mind

1186

01:10:55,780 --> 01:10:59,330

and learn how to live in harmony...

1187

01:10:59,470 --> 01:11:01,370

which must be out west somewhere,

1188

01:11:01,440 --> 01:11:04,370

'cause she made it all the way to California.

1189

01:11:04,440 --> 01:11:06,380

Love one another right now

1190

01:11:08,450 --> 01:11:10,750

Anybody want to go to San Francisco?

1191

01:11:10,820 --> 01:11:12,290

I'll go.

1192

01:11:12,360 --> 01:11:13,690

Far out!

1193

01:11:13,760 --> 01:11:16,190

It was a very special night

1194

01:11:16,260 --> 01:11:17,960

for the two of us.

1195

01:11:19,670 --> 01:11:21,600

I didn't want it to end.

1196

01:11:22,770 --> 01:11:24,630

Wish you wouldn't go,Jenny.

1197

01:11:25,910 --> 01:11:27,430

I have to,Forrest.

1198

01:11:28,910 --> 01:11:29,840

Jenny?

1199

01:11:31,690 --> 01:11:34,340

Things got a little out of hand.

1200

01:11:34,420 --> 01:11:36,010

It's just this war

1201

01:11:36,090 --> 01:11:38,850

and that lying son of a bitch Johnson and...

1202

01:11:40,270 --> 01:11:43,130

I would never hurt you. You know that.

1203

01:11:45,940 --> 01:11:47,840

Know what I think?

1204

01:11:49,850 --> 01:11:51,280

I think...

1205

01:11:51,350 --> 01:11:53,370

you should go home to Greenbow,

1206

01:11:53,450 --> 01:11:55,440

Alabama!

1207

01:12:05,470 --> 01:12:06,830

Forrest,

1208

01:12:07,970 --> 01:12:10,600

we have very different lives,you know.

1209

01:12:19,490 --> 01:12:21,420

I want you...

1210

01:12:21,500 --> 01:12:23,590

to have this.

1211

01:12:27,440 --> 01:12:29,430

Forrest,I can't keep this.

1212

01:12:31,440 --> 01:12:32,870

I got it...

1213

01:12:32,950 --> 01:12:36,280

just by doing what you told me to do.

1214

01:12:37,960 --> 01:12:41,220

Why are you so good to me?

1215

01:12:41,290 --> 01:12:43,120

You're my girl.

1216

01:12:45,270 --> 01:12:46,960

I'll always be your girl.

1217

01:13:09,900 --> 01:13:14,860

To everything,turn,turn,turn

1218

01:13:14,950 --> 01:13:19,440

There is a season,turn,turn,turn

1219

01:13:19,520 --> 01:13:23,280

And a time to every purpose

1220

01:13:23,360 --> 01:13:25,380

Under heaven

1221

01:13:26,560 --> 01:13:29,400

And just like that,

1222

01:13:29,470 --> 01:13:34,510

she was gone out of my life again.

1223

01:13:34,780 --> 01:13:37,030

That's one small step for man,

1224

01:13:38,620 --> 01:13:41,060

one giant leap for mankind.

1225

01:13:47,040 --> 01:13:48,240

I thought I was going back to Vietnam,

1226

01:13:49,680 --> 01:13:50,990

but instead they decided

1227

01:13:51,000 --> 01:13:53,200

the best way for me to fight the Communists

1228

01:13:53,210 --> 01:13:55,150

was to play Ping-Pong,

1229

01:13:55,160 --> 01:13:57,380

so I was in the special Services,

1230

01:13:57,410 --> 01:13:58,910

traveling around the country,

1231

01:13:59,010 --> 01:14:01,660

cheering up wounded veterans and showing'em

1232

01:14:01,710 --> 01:14:03,050

how to play Ping-Pong.

1233

01:14:03,400 --> 01:14:04,300

I was so good that some years later,

1234

01:14:04,370 --> 01:14:06,380

the army decided I should be

1235

01:14:06,450 --> 01:14:08,740

on the all-American Ping-Pong team.

1236

01:14:08,820 --> 01:14:12,280

We were the first Americans to visit the land of China

1237

01:14:12,350 --> 01:14:14,890

in a million years or something.

1238

01:14:14,970 --> 01:14:18,080

Somebody said world peace was in our hands,

1239

01:14:18,150 --> 01:14:21,000

but all I did was play Ping-Pong.

1240

01:14:21,080 --> 01:14:24,120

When I got home,I was a national celebrity,

1241

01:14:24,190 --> 01:14:26,090

famouser even than Captain Kangaroo.

1242

01:14:27,130 --> 01:14:29,060

Here he is,Forrest Gump.

1243

01:14:29,130 --> 01:14:30,490

Right here.

1244

01:14:36,340 --> 01:14:39,310

Gump,have a seat.

1245

01:14:39,380 --> 01:14:42,140

Forrest Gump,John Lennon.

1246

01:14:42,210 --> 01:14:44,140

Welcome home.

1247

01:14:44,210 --> 01:14:46,140

Can you tell us,um,

1248

01:14:46,220 --> 01:14:48,340

what was China like?

1249

01:14:51,590 --> 01:14:53,650

In the land of China...

1250

01:14:53,730 --> 01:14:55,660

people hardly got nothin'at all.

1251

01:14:55,730 --> 01:14:57,890

No possessions?

1252

01:15:00,370 --> 01:15:05,170

And in China,they never go to church.

1253

01:15:05,240 --> 01:15:06,670

No religion,too?

1254

01:15:08,740 --> 01:15:10,330

Hard to imagine.

1255

01:15:10,410 --> 01:15:13,680

Well,it's easy if you try,Dick.

1256

01:15:13,750 --> 01:15:15,180

Some years later,

1257

01:15:15,250 --> 01:15:17,180

that nice young man from England

1258

01:15:17,250 --> 01:15:20,220

was on his way home to see his little boy

1259

01:15:20,290 --> 01:15:22,190

and was signing some autographs.

1260

01:15:22,260 --> 01:15:24,120

For no particular reason at all,

1261

01:15:24,200 --> 01:15:26,660

Somebody shot him.

1262

01:15:29,200 --> 01:15:31,130

They gave you...

1263

01:15:31,210 --> 01:15:33,190

the congressional Medal of Honor.

1264

01:15:34,610 --> 01:15:36,400

Now,that's Lieutenant Dan.

1265

01:15:39,350 --> 01:15:40,940

Lieutenant Dan!

1266

01:15:41,020 --> 01:15:42,880

They gave you...

1267

01:15:42,950 --> 01:15:45,980

the congressional Medal of Honor.

1268

01:15:47,220 --> 01:15:49,160

Yes,sir. They surely did.

1269

01:15:49,230 --> 01:15:51,050

They gave you,

1270

01:15:51,130 --> 01:15:52,650

an imbecile,

1271

01:15:52,730 --> 01:15:54,660

a moron who goes on television

1272

01:15:54,730 --> 01:15:57,160

and makes a fool out of himself

1273

01:15:57,240 --> 01:16:00,200

in front of the whole damn country,

1274

01:16:00,270 --> 01:16:02,600

the Congressional Medal of Honor.

1275

01:16:04,050 --> 01:16:04,970

Yes,sir.

1276

01:16:07,250 --> 01:16:10,480

Well... that... that's just perfect!

1277

01:16:10,550 --> 01:16:14,250

Yeah,well,I just got one thing to say to that...

1278

01:16:14,320 --> 01:16:16,690

Goddamn bless America.

1279

01:16:20,360 --> 01:16:23,020

Oh,God,whoa!

1280

01:16:23,100 --> 01:16:25,860

Ow! Oh! Oh,God!

1281

01:16:25,940 --> 01:16:27,560

Lieutenant Dan!

1282

01:16:27,640 --> 01:16:30,630

Lieutenant Dan said he was living in a hotel

1283

01:16:30,710 --> 01:16:33,640

and because he didn't have no legs,

1284

01:16:33,710 --> 01:16:36,650

he spent most of his time exercising his arms.

1285

01:16:38,750 --> 01:16:40,650

Make a right. Take a right!

1286

01:16:45,990 --> 01:16:49,650

What do you do here in New York,Lieutenant Dan?

1287

01:16:49,730 --> 01:16:52,160

I'm living off the government tit.

1288

01:16:55,610 --> 01:16:57,660

Hey,hey,hey,are you blind?

1289

01:16:57,740 --> 01:16:59,170

I'm walking here!

1290

01:16:59,240 --> 01:17:00,680

Ah,get out!

1291

01:17:00,750 --> 01:17:02,400

Come on. Go,go,go!

1292

01:17:08,090 --> 01:17:10,180

I stayed with Lieutenant Dan

1293

01:17:10,260 --> 01:17:12,590

and celebrated the holidays.

1294

01:17:16,560 --> 01:17:19,260

You have a great year,and hurry home.

1295

01:17:19,330 --> 01:17:21,030

God bless you.

1296

01:17:23,270 --> 01:17:26,400

Have you found Jesus yet,Gump?

1297

01:17:27,840 --> 01:17:31,710

I didn't know I was supposed to be looking for Him,sir.

1298

01:17:37,720 --> 01:17:41,180

That's all these cripples down at the V. A...

1299

01:17:41,260 --> 01:17:44,660

That's all they ever talk about.

1300

01:17:44,730 --> 01:17:48,960

Jesus this and Jesus that. Ha.

1301

01:17:49,040 --> 01:17:52,530

Have I... found Jesus?

1302

01:17:52,610 --> 01:17:56,040

They even had a priest come and talk to me.

1303

01:17:56,110 --> 01:17:58,670

He said God is listening,

1304

01:17:58,750 --> 01:18:01,680

but I have to help myself.

1305

01:18:01,750 --> 01:18:04,690

Now,if I accept Jesus into my heart,

1306

01:18:04,760 --> 01:18:09,190

I'll get to walk beside Him in the kingdom of heaven.

1307

01:18:09,260 --> 01:18:11,490

Did you hear what I said?

1308

01:18:12,770 --> 01:18:14,560

Walk...

1309

01:18:14,630 --> 01:18:17,190

beside Him in the kingdom of heaven.

1310

01:18:17,270 --> 01:18:19,700

Well... kiss my crippled ass.

1311

01:18:19,770 --> 01:18:21,710

God is listening?

1312

01:18:21,780 --> 01:18:23,830

What a crock of shit.

1313

01:18:26,780 --> 01:18:29,270

I'm going to heaven,Lieutenant Dan.

1314

01:18:31,790 --> 01:18:32,720

Oh?

1315

01:18:37,300 --> 01:18:38,520

Well...

1316

01:18:41,130 --> 01:18:43,000

before you go... why don't you

1317

01:18:43,240 --> 01:18:45,150

get your ass down to the corner

1318

01:18:45,290 --> 01:18:46,950

and get us more Ripple?

1319

01:18:47,020 --> 01:18:48,050

Yes,sir.

1320

01:18:48,130 --> 01:18:49,560

We're at approximately

1321

01:18:49,630 --> 01:18:52,720

45th Street in New York City at One Astor Plaza.

1322

01:18:52,800 --> 01:18:54,730

This is the site of the old...

1323

01:18:54,800 --> 01:18:57,230

What the hell is in Bayou La Batre?

1324

01:18:57,300 --> 01:18:58,730

Shrimping boats.

1325

01:18:58,810 --> 01:19:02,240

Shrimping boats? Who gives a shit about shrimping boats?

1326

01:19:02,310 --> 01:19:04,240

I got to buy me one

1327

01:19:04,310 --> 01:19:06,240

soon as I have some money.

1328

01:19:06,320 --> 01:19:07,750

I promised Bubba in Vietnam

1329

01:19:07,820 --> 01:19:11,250

that as soon as the war was over,we'd be partners.

1330

01:19:11,320 --> 01:19:14,750

He'd be the captain and I'd be his first mate.

1331

01:19:14,830 --> 01:19:17,760

But now that he's dead,I got to be the captain.

1332

01:19:17,830 --> 01:19:19,760

A shrimp boat captain.

1333

01:19:19,830 --> 01:19:22,920

Yes,sir. A promise is a promise,Lieutenant Dan.

1334

01:19:25,270 --> 01:19:27,200

Now hear this!

1335

01:19:27,270 --> 01:19:28,700

Private Gump here

1336

01:19:28,780 --> 01:19:31,210

is gonna be a shrimp boat captain.

1337

01:19:31,280 --> 01:19:33,210

Well,I tell you what,Gilligan.

1338

01:19:33,280 --> 01:19:36,220

The day that you are a shrimp boat captain,

1339

01:19:36,280 --> 01:19:39,220

I will come and be your first mate.

1340

01:19:40,790 --> 01:19:43,720

If you're ever a shrimp boat captain,

1341

01:19:43,790 --> 01:19:45,720

that's the day I'm an astronaut!

1342

01:19:45,800 --> 01:19:47,730

Danny,what are you complaining about?

1343

01:19:47,800 --> 01:19:49,230

Danny,how you doing,huh?

1344

01:19:49,300 --> 01:19:50,730

Mr. Hot Wheels!

1345

01:19:50,800 --> 01:19:52,230

Who's your friend?

1346

01:19:52,300 --> 01:19:54,770

My name is Forrest. Forrest Gump.

1347

01:19:54,840 --> 01:19:57,270

This is cunning Carla

1348

01:19:57,340 --> 01:19:59,270

and long-limbs Lenore.

1349

01:19:59,350 --> 01:20:01,240

So where you been,baby cakes,huh?

1350

01:20:01,310 --> 01:20:03,250

Haven't seen you around lately.

1351

01:20:03,320 --> 01:20:05,750

You should have been here for Christmas,

1352

01:20:05,820 --> 01:20:07,750

'cause Tommy bought a free round

1353

01:20:07,820 --> 01:20:09,750

and gave everybody a turkey sandwich.

1354

01:20:09,830 --> 01:20:11,760

Well,well,I had,uh... company.

1355

01:20:11,830 --> 01:20:13,760

Hey! Hey,we was just there!

1356

01:20:13,830 --> 01:20:15,760

That's like Times Square.

1357

01:20:15,830 --> 01:20:18,260

Don't you just love New Year's?

1358

01:20:18,330 --> 01:20:20,770

You can start all over.

1359

01:20:20,840 --> 01:20:22,770

Everybody gets a second chance.

1360

01:20:22,840 --> 01:20:24,200

It's funny...

1361

01:20:24,270 --> 01:20:27,210

but in the middle of all that fun,

1362

01:20:27,280 --> 01:20:29,110

I began to think about Jenny,

1363

01:20:29,180 --> 01:20:32,610

wondering how she was spending her New Year's night

1364

01:20:32,690 --> 01:20:35,350

out in California.

1365

01:20:35,420 --> 01:20:38,720

Don't you love her ways?

1366

01:20:38,790 --> 01:20:41,880

Tell me what you say

1367

01:20:41,960 --> 01:20:45,050

Don't you love her madly?

1368

01:20:45,130 --> 01:20:48,230

Want to meet her daddy?

1369

01:20:48,300 --> 01:20:51,360

Don't you love her face?

1370

01:20:51,440 --> 01:20:56,240

Don't you love her as she's walkin' out the door?

1371

01:20:56,310 --> 01:20:57,740

9... 8...

1372

01:20:57,820 --> 01:20:59,750

7... 6...

1373

01:20:59,820 --> 01:21:01,750

5... 4...

1374

01:21:01,820 --> 01:21:03,280

3... 2...

1375

01:21:03,360 --> 01:21:04,290

1!

1376

01:21:04,360 --> 01:21:06,550

Happy new year!

1377

01:21:16,340 --> 01:21:20,270

Should auld acquaintance be forgot

1378

01:21:20,340 --> 01:21:23,280

And never brought to mind?

1379

01:21:23,350 --> 01:21:26,210

Happy new year,Lieutenant Dan!

1380

01:21:26,280 --> 01:21:30,980

Should auld acquaintance be forgot

1381

01:21:31,050 --> 01:21:36,010

In days of auld lang syne!

1382

01:21:45,070 --> 01:21:46,630

Together we stand

1383

01:21:46,710 --> 01:21:49,370

Divided we fall

1384

01:21:49,440 --> 01:21:51,530

Come on now,people,let's

1385

01:21:51,610 --> 01:21:52,540

Get on the ball

1386

01:21:52,610 --> 01:21:54,840

And work together

1387

01:21:54,920 --> 01:21:56,640

Come on,come on

1388

01:21:56,720 --> 01:21:58,380

Let's work together

1389

01:22:00,820 --> 01:22:03,260

Oh! What are you,stupid or something?

1390

01:22:03,330 --> 01:22:04,760

What's your problem?

1391

01:22:04,830 --> 01:22:06,260

What's his problem?

1392

01:22:06,330 --> 01:22:09,270

Did you lose your packet in the war or something?

1393

01:22:09,340 --> 01:22:11,270

Is your friend stupid or something?

1394

01:22:11,340 --> 01:22:12,770

What did you say?

1395

01:22:12,840 --> 01:22:15,270

I said is your friend stupid or something?

1396

01:22:15,340 --> 01:22:16,600

Don't call him stupid!

1397

01:22:16,680 --> 01:22:18,110

Hey,don't push her!

1398

01:22:18,180 --> 01:22:19,200

You shut up!

1399

01:22:19,280 --> 01:22:21,180

Don't you ever call him stupid!

1400

01:22:21,250 --> 01:22:23,580

Come on,baby,why you being so upset,huh?

1401

01:22:23,650 --> 01:22:24,810

Get your goddamned clothes

1402

01:22:24,890 --> 01:22:27,320

and get the hell out of here!

1403

01:22:27,390 --> 01:22:29,220

You should be in a sideshow.

1404

01:22:29,290 --> 01:22:30,410

You're so pathetic!

1405

01:22:30,490 --> 01:22:31,980

Get out of here!

1406

01:22:32,060 --> 01:22:33,490

You big guy!

1407

01:22:33,560 --> 01:22:35,530

Loser. You freak!

1408

01:22:40,310 --> 01:22:41,960

Oh,no. No.

1409

01:23:06,840 --> 01:23:08,270

I'm sorry I ruined

1410

01:23:08,340 --> 01:23:11,270

your New Year's Eve party,Lieutenant Dan.

1411

01:23:11,340 --> 01:23:13,660

She tastes like cigarettes.

1412

01:23:29,760 --> 01:23:31,690

I guess Lieutenant Dan figured

1413

01:23:31,760 --> 01:23:34,690

there's some things you just can't change.

1414

01:23:34,760 --> 01:23:37,690

He didn't want to be called crippled

1415

01:23:37,750 --> 01:23:41,180

just like I didn't want to be called stupid.

1416

01:23:45,250 --> 01:23:47,370

Happy new year,Gump.

1417

01:23:52,110 --> 01:23:53,670

The U.S. Ping-Pong team

1418

01:23:53,750 --> 01:23:55,180

met with President Nixon today...

1419

01:23:55,250 --> 01:23:56,870

Wouldn't you know it?

1420

01:23:56,950 --> 01:23:58,670

A few months later,

1421

01:23:58,740 --> 01:24:01,670

they invited me and the Ping-Pong team

1422

01:24:01,740 --> 01:24:03,170

to visit the White House.

1423

01:24:03,240 --> 01:24:04,640

So I went...

1424

01:24:04,710 --> 01:24:05,860

again.

1425

01:24:05,940 --> 01:24:09,730

And I met the president of the United States again.

1426

01:24:09,810 --> 01:24:12,360

Only this time,they didn't get us rooms

1427

01:24:12,440 --> 01:24:14,160

in a real fancy hotel.

1428

01:24:14,240 --> 01:24:15,660

Are you enjoying yourself

1429

01:24:15,740 --> 01:24:17,660

in our nation's capital,young man?

1430

01:24:17,740 --> 01:24:19,160

where are you staying?

1431

01:24:19,240 --> 01:24:20,660

It's called the Hotel Ebbott.

1432

01:24:20,730 --> 01:24:23,660

Oh,no,no,no. I know a much nicer hotel.

1433

01:24:23,730 --> 01:24:25,090

It's brand-new. Very modern.

1434

01:24:25,170 --> 01:24:27,790

I'll have my people take care of it.

1435

01:24:27,860 --> 01:24:29,090

Security.

1436

01:24:29,160 --> 01:24:30,590

Yeah. Sir,

1437

01:24:30,660 --> 01:24:33,590

you might want to send a maintenance man

1438

01:24:33,660 --> 01:24:36,090

over to that office across the way.

1439

01:24:36,160 --> 01:24:37,590

The lights are off

1440

01:24:37,660 --> 01:24:40,590

and they must be looking for a fuse box,

1441

01:24:40,660 --> 01:24:43,590

'cause them flashlights,they're keeping me awake.

1442

01:24:43,660 --> 01:24:45,580

O.K.,sir. I'll check it out.

1443

01:24:45,650 --> 01:24:46,950

Thank you. Good night.

1444

01:24:50,150 --> 01:24:51,580

Therefore...

1445

01:24:51,650 --> 01:24:53,580

I shall resign the presidency

1446

01:24:53,650 --> 01:24:55,910

effective at noon tomorrow.

1447

01:24:55,980 --> 01:24:57,910

Vice President Ford

1448

01:24:57,980 --> 01:25:00,070

will be sworn in as president

1449

01:25:00,150 --> 01:25:02,800

at that hour in this office.

1450

01:25:13,910 --> 01:25:15,370

Forrest Gump.

1451

01:25:15,440 --> 01:25:17,060

Yes,sir!

1452

01:25:17,140 --> 01:25:18,570

As you were.

1453

01:25:18,640 --> 01:25:20,570

I have your discharge papers.

1454

01:25:20,640 --> 01:25:22,290

Service is up,son.

1455

01:25:24,570 --> 01:25:27,860

Does this mean I can't play Ping-Pong no more?

1456

01:25:27,930 --> 01:25:29,900

For the army,it does.

1457

01:25:32,070 --> 01:25:33,990

And just like that,

1458

01:25:34,060 --> 01:25:37,490

my service in the United States Army was over.

1459

01:25:42,060 --> 01:25:44,020

So I went home.

1460

01:26:05,680 --> 01:26:07,200

I'm home,Mama.

1461

01:26:07,280 --> 01:26:09,680

I know. I know.

1462

01:26:11,050 --> 01:26:12,470

Louise,he's here.

1463

01:26:12,550 --> 01:26:15,480

Now,when I got home,I had no idea,

1464

01:26:15,540 --> 01:26:17,970

but Mama had all sorts of visitors.

1465

01:26:18,040 --> 01:26:19,970

We've had all sorts of visitors.

1466

01:26:20,040 --> 01:26:23,470

Everybody wants you to use their Ping-Pong stuff.

1467

01:26:23,540 --> 01:26:26,400

One man even left a check for $25,000

1468

01:26:26,470 --> 01:26:29,900

if you'd be agree able to saying you like using their paddle.

1469

01:26:29,970 --> 01:26:32,900

I only like using my own paddle.

1470

01:26:32,970 --> 01:26:34,360

Hi,Miss Louise.

1471

01:26:34,440 --> 01:26:35,420

Hey,Forrest.

1472

01:26:35,500 --> 01:26:38,400

I know that,but it's $25,000,Forrest.

1473

01:26:38,470 --> 01:26:41,890

I thought maybe you could hold it for a while,

1474

01:26:41,960 --> 01:26:44,390

see if it grows on you.

1475

01:26:44,460 --> 01:26:46,390

That Mama,she sure was right.

1476

01:26:46,460 --> 01:26:49,150

It's funny how things work out.

1477

01:26:49,290 --> 01:26:51,180

I didn't stay home for long

1478

01:26:51,250 --> 01:26:53,680

because I'd made apromise to Bubba,

1479

01:26:53,750 --> 01:26:56,180

and I always try to keep my promise,

1480

01:26:56,250 --> 01:26:58,680

so I went on down to Bayou La Batre

1481

01:26:58,750 --> 01:27:00,230

to meet Bubba's family.

1482

01:27:00,310 --> 01:27:04,710

Are you crazy or just plain stupid?

1483

01:27:04,780 --> 01:27:08,000

Stupid is as stupid does,Mrs. Blue.

1484

01:27:08,080 --> 01:27:09,010

I guess.

1485

01:27:09,080 --> 01:27:10,510

And,of course,

1486

01:27:10,580 --> 01:27:13,660

I paid my respect to Bubba himself.

1487

01:27:14,910 --> 01:27:17,560

Hey,Bubba. It's me,Forrest Gump.

1488

01:27:20,910 --> 01:27:22,830

I remember everything you said,

1489

01:27:22,900 --> 01:27:25,760

and I got it all figured out.

1490

01:27:27,440 --> 01:27:34,050

I'm taking $24,562.47

1491

01:27:34,130 --> 01:27:36,250

that I got,that's left

1492

01:27:36,330 --> 01:27:38,760

after a new hair cut and a new suit

1493

01:27:38,830 --> 01:27:41,760

and took Mama out to a real fancy dinner,

1494

01:27:41,830 --> 01:27:44,690

and I bought a bus ticket,then three Dr. Peppers.

1495

01:27:44,760 --> 01:27:46,750

Tell me something.

1496

01:27:46,830 --> 01:27:49,250

Are you stupid or something?

1497

01:27:49,320 --> 01:27:52,010

Stupid is as stupid does,sir.

1498

01:27:52,090 --> 01:27:54,020

That's what's left after me saying,

1499

01:27:54,090 --> 01:27:58,020

"When I was in China on the all-America Ping-Pong team,

1500

01:27:58,090 --> 01:28:00,010

"I just loved playing Ping-Pong

1501

01:28:00,090 --> 01:28:02,210

with my Flex-O-Lite Ping-Pong paddle,"

1502

01:28:02,280 --> 01:28:04,210

which everybody knows isn't true,

1503

01:28:04,280 --> 01:28:07,210

but Mama said it was just a little white lie,

1504

01:28:07,280 --> 01:28:09,210

so it wasn't hurting nobody.

1505

01:28:09,280 --> 01:28:11,710

So anyway,I'm putting all that

1506

01:28:11,780 --> 01:28:14,210

on gas,ropes,and new nets

1507

01:28:14,280 --> 01:28:17,210

and a brand-new shrimping boat.

1508

01:28:38,300 --> 01:28:41,730

Now Bubba told me everything he knew about shrimping,

1509

01:28:41,800 --> 01:28:44,730

but you know what I found out?

1510

01:28:45,800 --> 01:28:48,350

Shrimping is tough.

1511

01:28:50,290 --> 01:28:52,950

I only caught five.

1512

01:28:53,030 --> 01:28:56,450

A couple more,you can have yourself a cocktail.

1513

01:28:58,290 --> 01:29:01,220

Hey,you ever think about naming this old boat?

1514

01:29:01,290 --> 01:29:04,220

It's bad luck to have a boat without a name.

1515

01:29:04,290 --> 01:29:06,710

I'd never named a boat before,

1516

01:29:06,790 --> 01:29:11,800

but there was only one I could think of,

1517

01:29:11,880 --> 01:29:15,830

the most beautiful name in the wide world.

1518

01:29:19,910 --> 01:29:21,400

Do a little dance

1519

01:29:21,480 --> 01:29:23,440

Make a little love

1520

01:29:23,510 --> 01:29:25,440

Get down tonight

1521

01:29:25,510 --> 01:29:27,800

Get down tonight

1522

01:29:27,880 --> 01:29:30,060

Do a little dance

1523

01:29:30,140 --> 01:29:31,900

Make a little love

1524

01:29:31,980 --> 01:29:33,600

Get down tonight

1525

01:29:34,840 --> 01:29:36,130

Get down tonight...

1526

01:29:36,200 --> 01:29:38,600

Now,I hadn't heard from Jenny

1527

01:29:38,670 --> 01:29:39,960

in a long while,

1528

01:29:40,040 --> 01:29:42,460

but I thought about her a lot.

1529

01:29:42,540 --> 01:29:45,620

I hoped whatever she was doing made her happy.

1530

01:29:45,700 --> 01:29:50,720

Oh,and the bird you cannot change

1531

01:29:54,160 --> 01:30:00,850

And this bird you cannot change

1532

01:30:00,930 --> 01:30:08,300

Lord knows I can't change

1533

01:30:08,370 --> 01:30:15,300

Lord,help me,I can't change

1534

01:31:31,520 --> 01:31:34,950

I thought about Jenny all the time.

1535

01:32:24,750 --> 01:32:29,350

Lieutenant Dan,what are you doing here?

1536

01:32:29,420 --> 01:32:32,790

Well,thought I'd try out my sea legs.

1537

01:32:32,860 --> 01:32:35,790

Well,you ain't got no legs,Lieutenant Dan.

1538

01:32:35,860 --> 01:32:37,300

Yes,I know that.

1539

01:32:37,360 --> 01:32:41,560

You wrote me a letter,you idiot.

1540

01:32:41,640 --> 01:32:44,000

Well,well. Captain Forrest Gump.

1541

01:32:44,070 --> 01:32:46,940

I had to see this for myself...

1542

01:32:48,240 --> 01:32:49,710

and...

1543

01:32:49,780 --> 01:32:54,220

I told you if you were ever a shrimp boat captain,

1544

01:32:54,280 --> 01:32:56,220

that I'd be your first mate.

1545

01:32:56,290 --> 01:32:57,950

Well,here I am.

1546

01:32:58,020 --> 01:32:59,960

I'm a man of my word.

1547

01:33:00,020 --> 01:33:01,050

O.K.

1548

01:33:01,130 --> 01:33:03,290

But don't you be thinking

1549

01:33:03,360 --> 01:33:05,800

that I'm going to be calling you "sir."

1550

01:33:05,860 --> 01:33:06,800

No,sir.

1551

01:33:15,340 --> 01:33:16,870

It's my boat.

1552

01:33:20,050 --> 01:33:24,140

I have a feeling if we head due east,

1553

01:33:24,220 --> 01:33:27,780

we'll find some shrimp,so take a left.

1554

01:33:29,190 --> 01:33:30,620

Take a left!

1555

01:33:30,690 --> 01:33:31,620

Which way?

1556

01:33:31,690 --> 01:33:32,630

Over there!

1557

01:33:32,700 --> 01:33:34,130

They're over there!

1558

01:33:34,200 --> 01:33:37,530

Get on the wheel and take a left.

1559

01:33:37,600 --> 01:33:39,030

O.K.

1560

01:33:40,370 --> 01:33:42,310

Gump,what are you doing?

1561

01:33:42,370 --> 01:33:43,810

Take a left!

1562

01:33:43,880 --> 01:33:44,860

Left!

1563

01:33:46,750 --> 01:33:50,680

That's where we're going to find those shrimp,my boy!

1564

01:33:51,750 --> 01:33:53,880

That's where we'll find them.

1565

01:34:06,300 --> 01:34:08,230

Still no shrimp,Lieutenant Dan.

1566

01:34:08,300 --> 01:34:10,240

O.K.,so I was wrong.

1567

01:34:10,310 --> 01:34:13,240

Well,how are we going to find them?

1568

01:34:13,310 --> 01:34:17,340

Maybe you should just pray for shrimp.

1569

01:34:17,410 --> 01:34:20,080

So pray that

1570

01:34:20,150 --> 01:34:23,420

I'm homeward bound...

1571

01:34:23,490 --> 01:34:26,180

So I went to church every Sunday.

1572

01:34:27,630 --> 01:34:29,560

Sometimes Lieutenant Dan came,too,

1573

01:34:29,630 --> 01:34:33,500

though I think he left the praying up to me.

1574

01:34:48,020 --> 01:34:49,420

No shrimp.

1575

01:34:50,520 --> 01:34:53,450

Where the hell's this God of yours?

1576

01:34:53,520 --> 01:34:55,960

It's funny Lieutenant Dan said that

1577

01:34:56,030 --> 01:34:59,840

'cause right then God showed up.

1578

01:35:15,500 --> 01:35:17,930

You'll never sink this boat!

1579

01:35:18,000 --> 01:35:20,660

Now,me,I was scared,

1580

01:35:20,730 --> 01:35:24,800

but Lieutenant Dan,he was mad.

1581

01:35:24,870 --> 01:35:25,860

Come on!

1582

01:35:28,410 --> 01:35:30,710

You call this a storm?

1583

01:35:30,780 --> 01:35:34,720

Come on,you son of a bitch!

1584

01:35:34,780 --> 01:35:38,720

It's time for a show down!

1585

01:35:38,790 --> 01:35:40,260

You and me!

1586

01:35:40,320 --> 01:35:43,380

I'm right here! Come and get me!

1587

01:35:46,060 --> 01:35:47,500

You'll never sink...

1588

01:35:47,570 --> 01:35:48,860

this...

1589

01:35:48,930 --> 01:35:50,030

boat!

1590

01:35:52,100 --> 01:35:54,200

Hurricane Carmen came through here yesterday,

1591

01:35:54,330 --> 01:35:56,130

destroying nearly everything in its path.

1592

01:35:56,200 --> 01:35:59,140

And as in other towns up and down the coast,

1593

01:35:59,210 --> 01:36:02,000

Bayou La Batre's entire shrimping industry

1594

01:36:02,080 --> 01:36:04,410

has fallen victim to Carmen

1595

01:36:04,480 --> 01:36:07,310

and has been left in utter ruin.

1596

01:36:07,380 --> 01:36:08,810

This reporter has learned,

1597

01:36:08,880 --> 01:36:11,320

in fact,only one shrimping boat

1598

01:36:11,390 --> 01:36:12,910

actually survived the storm.

1599

01:36:12,990 --> 01:36:15,460

Louise. Louise,there's Forrest.

1600

01:36:15,520 --> 01:36:18,620

After that,shrimping was easy.

1601

01:36:18,690 --> 01:36:21,460

There will be great bounty

1602

01:36:21,530 --> 01:36:24,190

Oh,my God...

1603

01:36:24,270 --> 01:36:26,200

Since people still needed them shrimps

1604

01:36:26,270 --> 01:36:28,640

for shrimp cocktails and barbecues and all

1605

01:36:28,710 --> 01:36:31,640

and we were the only boat left standing,

1606

01:36:31,710 --> 01:36:34,140

Bubba Gump shrimp's what they got.

1607

01:36:34,210 --> 01:36:37,150

We got a whole bunch of boats.

1608

01:36:37,220 --> 01:36:39,150

12 Jennys,big old warehouse.

1609

01:36:39,220 --> 01:36:41,150

We even have hats

1610

01:36:41,220 --> 01:36:43,650

that say "Bubba Gump" on them.

1611

01:36:43,720 --> 01:36:45,160

Bubba Gump Shrimp.

1612

01:36:45,230 --> 01:36:46,660

It's a household name.

1613

01:36:46,730 --> 01:36:48,390

Hold on there,boy.

1614

01:36:48,460 --> 01:36:50,900

Are you telling me you're the owner

1615

01:36:50,970 --> 01:36:53,200

of the Bubba Gump Shrimp Corporation?

1616

01:36:53,270 --> 01:36:56,200

Yes. We got more money than Davy Crockett.

1617

01:36:56,270 --> 01:36:59,210

Boy,I heard some whoppers in my time,

1618

01:36:59,280 --> 01:37:02,210

but that tops them all.

1619

01:37:04,310 --> 01:37:07,720

We were sitting next to a millionaire.

1620

01:37:10,720 --> 01:37:15,720

Well,I thought it was a very lovely story,

1621

01:37:15,790 --> 01:37:18,850

and you tell it so well,

1622

01:37:18,930 --> 01:37:21,020

with such enthusiasm.

1623

01:37:21,100 --> 01:37:25,200

Would you like to see what Lieutenant Dan looks like?

1624

01:37:25,270 --> 01:37:27,500

Yes,I would.

1625

01:37:31,780 --> 01:37:33,410

That's him right there.

1626

01:37:35,650 --> 01:37:38,710

Let me tell you something about Lieutenant Dan.

1627

01:37:38,790 --> 01:37:40,280

Forrest...

1628

01:37:45,460 --> 01:37:49,590

I never thanked you for saving my life.

1629

01:38:14,800 --> 01:38:17,230

He never actually said so,

1630

01:38:17,300 --> 01:38:21,670

but I think he made his peace with God.

1631

01:38:28,450 --> 01:38:31,240

For the second time in 17 days,

1632

01:38:31,320 --> 01:38:33,750

President Ford escaped possible assassination today.

1633

01:38:33,820 --> 01:38:36,750

Base to Jenny 1. Base to Jenny 1.

1634

01:38:36,820 --> 01:38:38,250

Jenny 1. Go,Margo.

1635

01:38:38,320 --> 01:38:40,260

Forrest has a phone call.

1636

01:38:40,330 --> 01:38:44,760

Yeah,well,you'll have to tell them to call him back.

1637

01:38:44,830 --> 01:38:47,270

He is indisposed at the moment.

1638

01:38:47,330 --> 01:38:48,800

His mama's sick.

1639

01:39:07,890 --> 01:39:08,820

Where's Mama?

1640

01:39:08,890 --> 01:39:10,690

She's upstairs.

1641

01:39:13,130 --> 01:39:14,860

Hi,Forrest.

1642

01:39:15,930 --> 01:39:17,130

I'll see you tomorrow.

1643

01:39:17,200 --> 01:39:18,500

Oh,all right.

1644

01:39:24,880 --> 01:39:27,710

Sure got you straightened out,didn't we,boy?

1645

01:39:39,900 --> 01:39:41,390

What's the matter,Mama?

1646

01:39:41,460 --> 01:39:44,630

I'm dying,Forrest.

1647

01:39:46,770 --> 01:39:49,670

Come on in,sit down over here.

1648

01:40:03,390 --> 01:40:05,520

Why are you dying,Mama?

1649

01:40:05,590 --> 01:40:07,690

It's my time.

1650

01:40:07,760 --> 01:40:10,820

It's just my time.

1651

01:40:10,900 --> 01:40:12,920

Oh,now...

1652

01:40:14,000 --> 01:40:16,560

don't you be afraid,sweet heart.

1653

01:40:16,640 --> 01:40:20,040

Death is just a part of life.

1654

01:40:20,110 --> 01:40:24,070

Something we're all destined to do.

1655

01:40:24,150 --> 01:40:26,480

I didn't know it,

1656

01:40:26,550 --> 01:40:29,480

but I was destined to be your mama.

1657

01:40:29,550 --> 01:40:32,280

I did the best I could.

1658

01:40:32,360 --> 01:40:34,290

You did good.

1659

01:40:34,360 --> 01:40:40,630

Well... I happen to believe you make your own destiny.

1660

01:40:40,700 --> 01:40:45,230

You have to do the best with what God gave you.

1661

01:40:48,740 --> 01:40:51,340

What's my destiny,Mama?

1662

01:40:51,410 --> 01:40:55,850

You're going to have to figure that out for yourself.

1663

01:40:57,190 --> 01:41:00,120

Life is a box of chocolates,Forrest.

1664

01:41:00,190 --> 01:41:03,120

You never know what you're going to get.

1665

01:41:03,190 --> 01:41:06,130

Mama always hada way of explaining things

1666

01:41:06,200 --> 01:41:08,130

so I could understand them.

1667

01:41:08,200 --> 01:41:09,670

I will miss you,Forrest.

1668

01:41:11,400 --> 01:41:13,670

She had got the cancer

1669

01:41:13,740 --> 01:41:15,670

and died on a Tuesday.

1670

01:41:15,740 --> 01:41:18,330

I bought her a new hat

1671

01:41:18,410 --> 01:41:20,440

with little flowers on it.

1672

01:41:23,380 --> 01:41:26,080

And that's all I have to say about that.

1673

01:41:33,360 --> 01:41:36,060

Didn't you say you were waiting for the number 7 bus?

1674

01:41:36,130 --> 01:41:38,860

There'll be another one along shortly.

1675

01:41:42,370 --> 01:41:46,810

Now,because I had been a football star and war hero

1676

01:41:46,880 --> 01:41:49,810

and national celebrity and a shrimping boat captain

1677

01:41:49,880 --> 01:41:51,310

and a college graduate,

1678

01:41:51,380 --> 01:41:53,820

the city fathers of Greenbow,Alabama,

1679

01:41:53,890 --> 01:41:56,380

decided to get together and offered me a fine job.

1680

01:41:57,890 --> 01:42:01,420

So I never went back to work for Lieutenant Dan,

1681

01:42:01,490 --> 01:42:04,430

though he did take care of my Bubba Gump money.

1682

01:42:04,500 --> 01:42:07,430

He got me invested in some kind of fruit company.

1683

01:42:07,500 --> 01:42:09,930

So then I got a call from him

1684

01:42:10,000 --> 01:42:12,560

saying we don't have to worry about money no more,

1685

01:42:12,640 --> 01:42:17,040

and I said,"That's good. One less thing."

1686

01:42:17,110 --> 01:42:18,910

I've got a new hope...

1687

01:42:18,980 --> 01:42:21,410

Now Mama said there's only so much fortune

1688

01:42:21,480 --> 01:42:23,110

a man really needs,

1689

01:42:23,190 --> 01:42:26,590

and the rest is just for showing off.

1690

01:42:26,660 --> 01:42:29,560

So I gave a whole bunch of it

1691

01:42:29,630 --> 01:42:32,890

to the Four square Gospel Church...

1692

01:42:32,960 --> 01:42:38,030

and I gave a whole bunch to the Bayou La Batre Fishing Hospital...

1693

01:42:39,510 --> 01:42:41,940

and even though Bubba was dead

1694

01:42:42,010 --> 01:42:45,440

and Lieutenant Dan said I was nuts,

1695

01:42:45,510 --> 01:42:48,240

I gave Bubba's mama Bubba's share.

1696

01:42:51,620 --> 01:42:53,280

You know what?

1697

01:42:53,350 --> 01:42:57,290

She didn't have to work in nobody's kitchen no more.

1698

01:42:57,360 --> 01:42:59,950

That smells wonderful.

1699

01:43:00,030 --> 01:43:02,460

And 'cause I was a gozillionaire

1700

01:43:02,530 --> 01:43:05,470

and I liked doing it so much,

1701

01:43:05,540 --> 01:43:08,970

I cut that grass for free.

1702

01:43:10,410 --> 01:43:13,840

But at night time when there was nothing to do

1703

01:43:13,910 --> 01:43:16,350

and the house was all empty,

1704

01:43:16,410 --> 01:43:19,350

I'd always think of Jenny.

1705

01:44:22,870 --> 01:44:26,670

And then... she was there.

1706

01:44:59,440 --> 01:45:00,740

Hello,Forrest.

1707

01:45:00,810 --> 01:45:03,000

Hello,Jenny.

1708

01:45:13,860 --> 01:45:16,990

Jenny came back and stayed with me.

1709

01:45:17,060 --> 01:45:21,900

Maybe it was because she had no where else to go,

1710

01:45:21,970 --> 01:45:25,330

or maybe it was because she was so tired

1711

01:45:25,400 --> 01:45:28,840

'cause she went to bed and slept and slept

1712

01:45:28,910 --> 01:45:31,140

like she hadn't slept in years.

1713

01:45:31,210 --> 01:45:33,580

It was wonderful having her home.

1714

01:45:33,650 --> 01:45:36,080

Every day we'd take a walk,

1715

01:45:36,150 --> 01:45:40,090

and I'd jabber on like a monkey in a tree,

1716

01:45:40,160 --> 01:45:43,090

and she'd listen about Ping-Ponging and shrimping

1717

01:45:43,160 --> 01:45:46,090

and Mama making a trip up to heaven.

1718

01:45:46,160 --> 01:45:48,100

I did all the talking.

1719

01:45:48,160 --> 01:45:50,660

Jenny most of the time was real quiet.

1720

01:46:30,310 --> 01:46:33,040

How could you do this?

1721

01:47:10,360 --> 01:47:14,850

Sometimes I guess there just aren't enough rocks.

1722

01:47:16,370 --> 01:47:19,300

I never really knew why she came back,

1723

01:47:19,370 --> 01:47:20,800

but I didn't care.

1724

01:47:20,870 --> 01:47:22,810

It was like olden times.

1725

01:47:22,870 --> 01:47:25,670

We was like peas and carrots again.

1726

01:47:27,310 --> 01:47:29,750

Every day,I'd pick pretty flowers

1727

01:47:29,820 --> 01:47:33,380

and put them in her room for her,

1728

01:47:33,450 --> 01:47:36,890

and she gave me the best gift anyone could ever get

1729

01:47:36,960 --> 01:47:38,390

in the wide world.

1730

01:47:38,460 --> 01:47:40,980

They're made just for running.

1731

01:47:41,060 --> 01:47:42,320

Carry me home to see my kin

1732

01:47:45,000 --> 01:47:47,530

And she even showed me how to dance.

1733

01:47:49,370 --> 01:47:51,740

I miss ol'Bammy once again

1734

01:47:51,810 --> 01:47:53,040

And I think it's a sin

1735

01:47:54,310 --> 01:47:55,970

Sweet home Alabama...

1736

01:47:56,050 --> 01:48:01,070

Well,we was like family,Jenny and me...

1737

01:48:03,990 --> 01:48:07,190

and it was the happiest time in my life.

1738

01:48:31,390 --> 01:48:32,820

You done watching it?

1739

01:48:33,890 --> 01:48:35,880

I'm going to bed.

1740

01:48:46,770 --> 01:48:48,330

Will you marry me?

1741

01:48:53,380 --> 01:48:56,350

I'd make a good husband,Jenny.

1742

01:48:58,890 --> 01:49:00,790

You would,Forrest.

1743

01:49:03,230 --> 01:49:04,990

But you won't marry me.

1744

01:49:07,400 --> 01:49:09,800

You don't want to marry me.

1745

01:49:12,900 --> 01:49:15,300

Why don't you love me,Jenny?

1746

01:49:20,750 --> 01:49:22,680

I'm not a smart man,

1747

01:49:22,750 --> 01:49:27,210

but I know what love is.

1748

01:50:04,130 --> 01:50:05,390

Jenny...

1749

01:50:07,470 --> 01:50:09,770

Forrest,I do love you.

1750

01:51:02,800 --> 01:51:05,390

Where are you running off to?

1751

01:51:05,470 --> 01:51:07,030

I'm not running.

1752

01:52:37,460 --> 01:52:39,430

That day,

1753

01:52:39,500 --> 01:52:40,930

for no particular reason,

1754

01:52:41,000 --> 01:52:43,990

I decided to go for a little run.

1755

01:52:44,070 --> 01:52:47,530

So I ran to the end of the road,

1756

01:52:47,610 --> 01:52:50,940

and when I got there,I thought maybe I'd run to the end of town.

1757

01:52:51,010 --> 01:52:53,640

President Carter,suffering from heat exhaustion...

1758

01:52:53,710 --> 01:52:55,700

And when I got there,

1759

01:52:55,780 --> 01:52:59,720

I thought maybe I'd just run across Greenbow County.

1760

01:52:59,790 --> 01:53:02,220

Now,I figured since I'd run this far,

1761

01:53:02,290 --> 01:53:06,160

maybe I'd just run across the great state of Alabama.

1762

01:53:06,230 --> 01:53:08,160

And that's what I did.

1763

01:53:08,230 --> 01:53:10,220

I ran clear across Alabama.

1764

01:53:10,300 --> 01:53:14,820

No particular reason. I just kept on going.

1765

01:53:14,900 --> 01:53:16,840

I ran clear to the ocean.

1766

01:53:22,080 --> 01:53:23,670

And when I got there,

1767

01:53:23,740 --> 01:53:26,180

I figured since I'd gone this far,

1768

01:53:26,250 --> 01:53:29,410

might as well turn around,just keep on going.

1769

01:53:31,450 --> 01:53:34,510

And when I got to another ocean,

1770

01:53:34,590 --> 01:53:37,520

I figured since I'd gone this far...

1771

01:53:39,430 --> 01:53:41,730

I might as well just turn back

1772

01:53:41,800 --> 01:53:43,390

and keep right on going.

1773

01:53:43,470 --> 01:53:46,800

when I got tired,I slept.

1774

01:53:46,870 --> 01:53:48,960

when I got hungry,I ate.

1775

01:53:49,040 --> 01:53:51,470

When I had to go...

1776

01:53:51,540 --> 01:53:52,570

you know...

1777

01:53:53,710 --> 01:53:54,870

I went.

1778

01:53:54,950 --> 01:53:56,140

And so...

1779

01:53:56,210 --> 01:53:58,240

you just ran?

1780

01:53:59,880 --> 01:54:01,440

Yeah.

1781

01:54:01,520 --> 01:54:05,220

Lookin' out at the road rushin' under my wheels

1782

01:54:08,390 --> 01:54:11,260

Lookin' back at the years gone by

1783

01:54:11,330 --> 01:54:13,630

Like so many summer fields

1784

01:54:15,240 --> 01:54:18,470

In '65,I was 17

1785

01:54:18,540 --> 01:54:20,970

And runnin' up one on one

1786

01:54:22,410 --> 01:54:25,000

I don't know where I'm runnin' now

1787

01:54:25,080 --> 01:54:28,170

I'm just runnin' on

1788

01:54:28,250 --> 01:54:30,010

Runnin' on

1789

01:54:30,080 --> 01:54:32,020

Runnin' on empty

1790

01:54:32,090 --> 01:54:33,490

Runnin' on

1791

01:54:33,550 --> 01:54:35,350

Runnin' dry

1792

01:54:35,420 --> 01:54:36,360

Runnin' on...

1793

01:54:36,430 --> 01:54:38,020

I'd think a lot...

1794

01:54:38,090 --> 01:54:42,360

about Mama and Bubba and Lieutenant Dan.

1795

01:54:42,430 --> 01:54:43,960

But most of all,

1796

01:54:44,030 --> 01:54:46,020

I thought about Jenny.

1797

01:54:46,100 --> 01:54:48,870

I thought about her a lot.

1798

01:54:50,340 --> 01:54:51,930

For more than two years,

1799

01:54:52,010 --> 01:54:53,740

a man named Forrest Gump,

1800

01:54:53,810 --> 01:54:56,800

a gardener from Greenbow,Alabama,stopping only to sleep,

1801

01:54:56,880 --> 01:54:59,150

has been running across America.

1802

01:54:59,220 --> 01:55:01,310

Charles Cooper brings you this report.

1803

01:55:01,390 --> 01:55:02,650

For the fourth time

1804

01:55:02,720 --> 01:55:04,310

on his journey across America,

1805

01:55:04,390 --> 01:55:06,820

Forrest Gump,the gardener from Greenbow,Alabama,

1806

01:55:06,890 --> 01:55:09,660

is about to cross the Mississippi River again today.

1807

01:55:09,730 --> 01:55:11,160

I'll be damned. Forrest?

1808

01:55:11,230 --> 01:55:13,160

Sir,where are you running?

1809

01:55:13,230 --> 01:55:15,670

Are you doing this for world peace?

1810

01:55:15,740 --> 01:55:18,170

Are you doing this for the homeless?

1811

01:55:18,240 --> 01:55:20,170

Are you running for women's rights?

1812

01:55:20,240 --> 01:55:21,170

The environment?

1813

01:55:21,240 --> 01:55:22,500

they just couldn't believe

1814

01:55:22,580 --> 01:55:25,010

that Somebody would do all that running

1815

01:55:25,080 --> 01:55:26,510

for no particular reason.

1816

01:55:26,580 --> 01:55:28,170

Why are you doing this?

1817

01:55:28,250 --> 01:55:30,510

I just felt like running.

1818

01:55:30,580 --> 01:55:32,210

I just felt like runnin'.

1819

01:55:33,290 --> 01:55:34,220

That's you.

1820

01:55:34,290 --> 01:55:36,880

I can't believe it's really you.

1821

01:55:36,960 --> 01:55:38,390

Now... for some reason,

1822

01:55:38,460 --> 01:55:40,890

what I was doing seemed to...

1823

01:55:40,960 --> 01:55:42,490

make sense to people.

1824

01:55:42,560 --> 01:55:45,500

It was like an alarm went off in my head.

1825

01:55:45,570 --> 01:55:48,590

I said,"Here's a guy that's got his act together.

1826

01:55:48,670 --> 01:55:50,610

Here's somebody who has the answer."

1827

01:55:50,670 --> 01:55:52,610

I'll follow you anywhere,Mr. Gump.

1828

01:55:52,680 --> 01:55:55,010

So I got company.

1829

01:55:56,550 --> 01:55:59,110

And after that,I got more company.

1830

01:55:59,180 --> 01:56:02,710

And then,even more people joined in.

1831

01:56:04,720 --> 01:56:06,400

Somebody later told me

1832

01:56:06,540 --> 01:56:08,090

it gave people hope.

1833

01:56:09,670 --> 01:56:10,830

Now...

1834

01:56:10,910 --> 01:56:13,400

Now,I don't know anything about that,

1835

01:56:13,480 --> 01:56:15,910

but some of those people asked me

1836

01:56:15,980 --> 01:56:17,910

if I could help them out.

1837

01:56:17,980 --> 01:56:20,420

I was wondering if you might help me.

1838

01:56:20,480 --> 01:56:22,420

I'm in the bumper sticker business.

1839

01:56:22,490 --> 01:56:24,080

I need a good slogan,

1840

01:56:24,160 --> 01:56:26,090

and since you've been so inspirational,

1841

01:56:26,160 --> 01:56:28,750

I thought you might be able to help me...

1842

01:56:28,830 --> 01:56:30,590

Whoa,man! You just ran

1843

01:56:30,660 --> 01:56:32,960

through a big pile of dog shit!

1844

01:56:34,200 --> 01:56:35,790

It happens.

1845

01:56:35,870 --> 01:56:37,230

What,shit?

1846

01:56:38,300 --> 01:56:39,600

Sometimes.

1847

01:56:42,040 --> 01:56:44,510

And some years later,I heard that that fella

1848

01:56:44,580 --> 01:56:46,840

did come up with a bumper sticker slogan

1849

01:56:46,910 --> 01:56:50,180

and made a lot of money off of it.

1850

01:56:50,250 --> 01:56:52,180

Another time,I was running along.

1851

01:56:52,250 --> 01:56:55,190

Somebody who'd lost all his money in the T-shirt business,

1852

01:56:55,260 --> 01:56:58,690

he wanted to put my face on a T-shirt,

1853

01:56:58,760 --> 01:57:00,690

but he couldn't draw that well,

1854

01:57:00,760 --> 01:57:02,700

and he didn't have a camera.

1855

01:57:02,770 --> 01:57:06,200

Here,use this one. Nobody likes that color anyway.

1856

01:57:10,510 --> 01:57:12,410

Have a nice day.

1857

01:57:14,010 --> 01:57:15,940

Someyears later,I found out

1858

01:57:16,010 --> 01:57:19,450

that that man did come up with an idea for a T-shirt.

1859

01:57:19,520 --> 01:57:21,680

He made a lot of money.

1860

01:57:24,020 --> 01:57:25,960

Anyway,like I was saying,

1861

01:57:26,020 --> 01:57:28,960

I had a lot of company.

1862

01:57:29,030 --> 01:57:30,460

My mama always said,

1863

01:57:30,530 --> 01:57:33,460

"You got to put the past behind you

1864

01:57:33,530 --> 01:57:35,970

before you can move on."

1865

01:57:36,030 --> 01:57:39,970

And I think that's what my running was all about.

1866

01:57:41,370 --> 01:57:43,970

I had run for three years...

1867

01:57:44,040 --> 01:57:45,980

two months...

1868

01:57:46,050 --> 01:57:48,140

14 days,and 16 hours.

1869

01:58:03,330 --> 01:58:05,820

Quiet. Quiet. He's going to say something.

1870

01:58:17,350 --> 01:58:19,370

I'm pretty tired.

1871

01:58:22,020 --> 01:58:24,110

Think I'll go home now.

1872

01:58:42,040 --> 01:58:44,640

Now what are we supposed to do?

1873

01:58:45,880 --> 01:58:47,470

And just like that...

1874

01:58:48,820 --> 01:58:50,750

my runnin' days was over.

1875

01:58:52,150 --> 01:58:54,480

So I went home to Alabama.

1876

01:58:54,690 --> 01:58:56,920

Moments ago,at 2:25 P.M.,

1877

01:58:56,990 --> 01:58:59,420

as President Reagan was leaving the...

1878

01:59:01,330 --> 01:59:03,260

Five or six gunshots were fired

1879

01:59:03,330 --> 01:59:05,270

by an unknown,would-be assassin.

1880

01:59:05,330 --> 01:59:07,770

The president was shot in the chest...

1881

01:59:07,840 --> 01:59:09,430

I picked up the mail.

1882

01:59:09,510 --> 01:59:12,100

And one day,out of the blue clear sky,

1883

01:59:12,170 --> 01:59:14,370

I got a letter from Jenny

1884

01:59:14,440 --> 01:59:16,880

wondering if I could come down to Savannah

1885

01:59:16,950 --> 01:59:20,380

and see her,and that's what I'm doing here.

1886

01:59:21,450 --> 01:59:23,890

She saw me on TV... running.

1887

01:59:23,950 --> 01:59:28,450

I'm supposed to go on the number 9 bus to Richmond Street

1888

01:59:28,530 --> 01:59:31,460

and get off and go one block left

1889

01:59:31,530 --> 01:59:33,960

to 1947 Henry Street...

1890

01:59:34,030 --> 01:59:35,290

apartment 4.

1891

01:59:35,370 --> 01:59:38,960

Why,you don't need to take a bus.

1892

01:59:39,040 --> 01:59:42,970

Henry Street is just five or six blocks...

1893

01:59:43,040 --> 01:59:44,980

down that way.

1894

01:59:45,040 --> 01:59:46,480

Down that way?

1895

01:59:46,550 --> 01:59:47,980

Down that way.

1896

01:59:49,880 --> 01:59:52,210

It was nice talking to you.

1897

01:59:54,550 --> 01:59:56,990

I hope everything works out for you!

1898

02:00:06,230 --> 02:00:08,330

Forrest!

1899

02:00:08,400 --> 02:00:10,170

How you doin'?

1900

02:00:10,240 --> 02:00:11,670

Come in! Come in!

1901

02:00:11,740 --> 02:00:13,170

I got your letter.

1902

02:00:13,240 --> 02:00:15,180

Oh,I was wondering about that.

1903

02:00:17,080 --> 02:00:18,510

This your house?

1904

02:00:18,580 --> 02:00:20,170

Yeah. It's messy right now.

1905

02:00:20,250 --> 02:00:22,180

I just got off work.

1906

02:00:22,250 --> 02:00:24,340

It's nice.

1907

02:00:24,420 --> 02:00:26,290

You got air-conditioning.

1908

02:00:32,430 --> 02:00:33,690

Thank you.

1909

02:00:33,760 --> 02:00:35,200

I ate some.

1910

02:00:37,600 --> 02:00:42,340

I,uh,kept... kept a scrap book of... of your clippings and...

1911

02:00:42,410 --> 02:00:44,310

everything. There you are.

1912

02:00:46,280 --> 02:00:48,140

Yes,I got you running.

1913

02:00:50,220 --> 02:00:53,310

I ran a long way.

1914

02:00:53,390 --> 02:00:55,050

It's a long time.

1915

02:00:57,390 --> 02:00:58,380

There...

1916

02:01:05,400 --> 02:01:07,990

Listen,Forrest,I don't know how to say this.

1917

02:01:11,570 --> 02:01:12,500

I just...

1918

02:01:12,570 --> 02:01:14,010

I want to apologize

1919

02:01:14,070 --> 02:01:18,010

for anything that I ever did to you 'cause...

1920

02:01:18,080 --> 02:01:19,510

I was messed up...

1921

02:01:19,580 --> 02:01:21,170

for a long time,and...

1922

02:01:25,760 --> 02:01:26,690

Hey,you.

1923

02:01:26,760 --> 02:01:29,190

This is my old friend from Alabama.

1924

02:01:29,260 --> 02:01:30,850

How do you do?

1925

02:01:30,930 --> 02:01:34,380

Next week my schedule changes,so I can...

1926

02:01:34,460 --> 02:01:36,900

No problem. Got to go. I'm double-parked.

1927

02:01:36,970 --> 02:01:37,930

O.K. Thanks.

1928

02:01:40,600 --> 02:01:43,040

This is my very good friend Mr. Gump.

1929

02:01:43,110 --> 02:01:44,370

Can you say hi?

1930

02:01:44,440 --> 02:01:45,880

Hello,Mr. Gump.

1931

02:01:45,940 --> 02:01:46,810

Hello.

1932

02:01:46,880 --> 02:01:49,110

Can I go watch TV now?

1933

02:01:49,180 --> 02:01:51,010

Yes. Just keep it low.

1934

02:01:53,220 --> 02:01:54,980

You're a mama,Jenny.

1935

02:01:55,050 --> 02:01:56,520

I'm a mama.

1936

02:01:59,860 --> 02:02:01,290

His name's Forrest.

1937

02:02:02,730 --> 02:02:03,660

Like me!

1938

02:02:05,070 --> 02:02:07,500

I named him after his daddy.

1939

02:02:08,740 --> 02:02:12,500

He got a daddy named Forrest,too?

1940

02:02:12,570 --> 02:02:14,010

You're his daddy,Forrest.

1941

02:02:30,590 --> 02:02:32,030

Forrest,look at me.

1942

02:02:32,090 --> 02:02:34,560

Look at me,Forrest.

1943

02:02:36,600 --> 02:02:38,530

There's nothing you need to do.

1944

02:02:38,600 --> 02:02:40,540

You didn't do anything wrong.

1945

02:02:41,600 --> 02:02:42,540

O. K?

1946

02:02:47,040 --> 02:02:48,770

Isn't he beautiful?

1947

02:02:50,050 --> 02:02:52,980

He's the most beautiful thing I've ever seen.

1948

02:02:57,060 --> 02:02:57,990

But...

1949

02:03:01,560 --> 02:03:03,990

is... is he s-smart? Like,can he...

1950

02:03:04,060 --> 02:03:05,660

He's very smart.

1951

02:03:05,730 --> 02:03:08,930

He's one of the smartest in his class.

1952

02:03:17,580 --> 02:03:20,170

Yeah,it's O.K. Go talk to him.

1953

02:03:29,590 --> 02:03:31,020

What are you watching?

1954

02:03:31,090 --> 02:03:32,530

Bert and Ernie.

1955

02:03:55,510 --> 02:03:56,700

Forrest...

1956

02:03:58,680 --> 02:04:00,010

I'm sick.

1957

02:04:02,520 --> 02:04:05,950

What,do you have a cough due to a cold?

1958

02:04:06,020 --> 02:04:09,460

I have some kind of virus,and the doctors,

1959

02:04:09,530 --> 02:04:11,460

they don't know what it is,

1960

02:04:11,530 --> 02:04:14,620

and there isn't anything they can do about it.

1961

02:04:19,370 --> 02:04:21,460

You could come home with me.

1962

02:04:23,210 --> 02:04:24,800

Jenny,you and...

1963

02:04:24,880 --> 02:04:25,810

little Forrest

1964

02:04:25,880 --> 02:04:27,310

could come stay

1965

02:04:27,380 --> 02:04:29,680

at my house in Greenbow.

1966

02:04:33,050 --> 02:04:36,150

I'll take care of you if you're sick.

1967

02:04:38,390 --> 02:04:40,480

Would you marry me,Forrest?

1968

02:04:46,400 --> 02:04:47,370

O.K.

1969

02:04:48,540 --> 02:04:50,260

Please take your seats.

1970

02:04:53,840 --> 02:04:55,100

Forrest?

1971

02:04:55,180 --> 02:04:56,840

It's time to start.

1972

02:05:17,870 --> 02:05:19,200

Your tie.

1973

02:05:31,950 --> 02:05:34,210

Lieutenant Dan.

1974

02:05:49,000 --> 02:05:50,630

Lieutenant Dan.

1975

02:05:51,840 --> 02:05:53,330

Hello,Forrest.

1976

02:05:53,410 --> 02:05:55,930

You got new legs.

1977

02:05:56,010 --> 02:05:57,940

New legs!

1978

02:05:58,010 --> 02:06:01,110

Yeah. I got new legs.

1979

02:06:01,180 --> 02:06:02,440

Custom-made.

1980

02:06:02,520 --> 02:06:03,610

Titanium alloy.

1981

02:06:03,690 --> 02:06:06,780

It's what they use on the space shuttle.

1982

02:06:10,530 --> 02:06:12,150

Magic legs.

1983

02:06:14,030 --> 02:06:14,960

This...

1984

02:06:16,030 --> 02:06:17,560

is my fiancee.

1985

02:06:17,630 --> 02:06:18,570

Susan.

1986

02:06:21,040 --> 02:06:23,600

Lieutenant Dan.

1987

02:06:23,670 --> 02:06:25,770

Hi,Forrest.

1988

02:06:25,840 --> 02:06:28,310

Lieutenant Dan...

1989

02:06:28,380 --> 02:06:29,970

this is my Jenny.

1990

02:06:30,050 --> 02:06:33,310

Hi. It's nice to meet you finally.

1991

02:06:43,600 --> 02:06:46,160

Do you,Forrest,take Jenny

1992

02:06:46,230 --> 02:06:47,700

to be your wife?

1993

02:06:49,500 --> 02:06:51,940

Do you,Jenny,take Forrest

1994

02:06:52,010 --> 02:06:53,600

to be your husband?

1995

02:06:55,180 --> 02:06:58,630

And so I pronounce you man and wife.

1996

02:07:44,730 --> 02:07:46,130

Hey,Forrest...

1997

02:07:51,500 --> 02:07:53,990

were you scared in Vietnam?

1998

02:07:55,340 --> 02:07:57,110

Yes.

1999

02:07:57,180 --> 02:07:58,770

Well,I...

2000

02:07:58,850 --> 02:08:00,970

I don't know.

2001

02:08:01,050 --> 02:08:03,110

Sometimes it would stop raining

2002

02:08:03,180 --> 02:08:06,580

long enough for the stars to come out...

2003

02:08:09,520 --> 02:08:11,460

and then it was nice.

2004

02:08:14,730 --> 02:08:17,790

It was like just before the sun goes to bed

2005

02:08:17,870 --> 02:08:19,270

down on the bayou.

2006

02:08:19,330 --> 02:08:24,070

there was always a million sparkles on the water...

2007

02:08:25,880 --> 02:08:28,000

like that mountain lake.

2008

02:08:28,080 --> 02:08:30,010

It was so clear,Jenny,

2009

02:08:30,080 --> 02:08:33,010

it looked like there were two skies

2010

02:08:33,080 --> 02:08:35,020

one on top of the other.

2011

02:08:36,720 --> 02:08:40,090

And then in the desert,when the sun comes up...

2012

02:08:42,560 --> 02:08:43,990

I couldn't tell

2013

02:08:44,060 --> 02:08:49,860

where heaven stopped and the earth began.

2014

02:08:51,170 --> 02:08:53,330

It's so beautiful.

2015

02:08:57,410 --> 02:09:00,440

I wish I could've been there with you.

2016

02:09:03,680 --> 02:09:05,680

You were.

2017

02:09:15,930 --> 02:09:17,630

I love you.

2018

02:09:21,700 --> 02:09:24,830

You died on a Saturday morning.

2019

02:09:26,710 --> 02:09:30,810

And I had you placed here under our tree.

2020

02:09:35,220 --> 02:09:38,650

And I had that house of your father's

2021

02:09:38,720 --> 02:09:40,990

bulldozed to the ground.

2022

02:09:44,230 --> 02:09:45,420

Mama...

2023

02:09:46,560 --> 02:09:48,500

always said

2024

02:09:48,570 --> 02:09:52,660

that dyin' was a part of life.

2025

02:09:55,240 --> 02:09:57,000

I sure wish it wasn't.

2026

02:10:00,410 --> 02:10:01,940

Little Forrest is...

2027

02:10:03,250 --> 02:10:05,510

doing just fine.

2028

02:10:05,590 --> 02:10:06,570

"But..."

2029

02:10:06,650 --> 02:10:09,090

About to start school again so on,

2030

02:10:09,160 --> 02:10:11,180

and...

2031

02:10:11,260 --> 02:10:14,520

and I make his breakfast,lunch,and dinner

2032

02:10:14,600 --> 02:10:15,650

every day.

2033

02:10:17,430 --> 02:10:19,020

I make sure he...

2034

02:10:20,430 --> 02:10:21,870

combs his hair

2035

02:10:21,940 --> 02:10:24,030

and brushes his teeth every day.

2036

02:10:26,270 --> 02:10:28,830

Teaching him how to play Ping-Pong.

2037

02:10:31,110 --> 02:10:32,550

He's really good.

2038

02:10:32,620 --> 02:10:34,710

Uh,Forrest,you go.

2039

02:10:39,290 --> 02:10:40,720

We fish a lot.

2040

02:10:44,130 --> 02:10:46,490

And every night,we read a book.

2041

02:10:46,560 --> 02:10:48,000

He's so smart,Jenny.

2042

02:10:51,070 --> 02:10:53,160

You'd be so proud of him.

2043

02:10:54,910 --> 02:10:56,170

I am.

2044

02:10:57,580 --> 02:11:00,740

He,uh,wrote you a... a letter.

2045

02:11:02,080 --> 02:11:05,020

And he says I can't read it. I'm not supposed to,

2046

02:11:05,080 --> 02:11:08,020

so I'll just leave it here for you.

2047

02:11:24,270 --> 02:11:26,170

Jenny...

2048

02:11:31,080 --> 02:11:34,010

I don't know if Mama was right

2049

02:11:34,080 --> 02:11:37,180

or if it... it's Lieutenant Dan.

2050

02:11:37,250 --> 02:11:39,120

I don't know...

2051

02:11:40,250 --> 02:11:42,920

if we each have a...

2052

02:11:44,090 --> 02:11:45,220

destiny...

2053

02:11:46,690 --> 02:11:50,460

or if we're all just floating around accidental-like

2054

02:11:50,530 --> 02:11:51,970

on a breeze...

2055

02:11:56,210 --> 02:11:58,140

but I... I think...

2056

02:12:00,040 --> 02:12:01,810

maybe it's both.

2057

02:12:06,050 --> 02:12:09,280

Maybe both get happening at the same time.

2058

02:12:15,060 --> 02:12:16,990

But I miss you,Jenny.

2059

02:12:23,570 --> 02:12:25,560

If there's anything you need...

2060

02:12:26,740 --> 02:12:28,670

I won't be far away.

2061

02:13:03,050 --> 02:13:05,480

Here's your bus.

2062

02:13:05,550 --> 02:13:06,910

O.K.

2063

02:13:06,980 --> 02:13:09,470

Hey...

2064

02:13:09,550 --> 02:13:10,990

I know this.

2065

02:13:11,050 --> 02:13:13,490

I'm gonna share that for show-and-tell

2066

02:13:13,560 --> 02:13:16,720

because Grandma used to read it to you.

2067

02:13:16,790 --> 02:13:18,850

My favorite book.

2068

02:13:22,330 --> 02:13:23,770

Here we are.

2069

02:13:23,830 --> 02:13:25,170

Hey...

2070

02:13:27,070 --> 02:13:28,510

here you go.

2071

02:13:33,680 --> 02:13:35,240

Hey,Forrest...

2072

02:13:35,310 --> 02:13:36,780

don't...

2073

02:13:39,590 --> 02:13:42,110

I want to tell you I love you.

2074

02:13:42,190 --> 02:13:44,160

I love you,too,Daddy.

2075

02:13:44,220 --> 02:13:47,090

I'll be right here when you get back.

2076

02:13:52,530 --> 02:13:55,970

You understand this is the bus to school,now,don't you?

2077

02:13:56,040 --> 02:13:59,800

Of course,and you're Dorothy Harris,and I'm Forrest Gump.

2078

02:14:00,000 --> 02:15:00,000

-End-

推荐阅读更多精彩内容