[英汉双语美文]不要停止跳舞 || Don't Stop the Dance

字数 2143阅读 138

Don't Stop the Dance

不要停止跳舞

(文章内容:音频+英文原文+中文译文+重点词汇)

(关注微信订阅号: 简单爱NI 可查听音频)

Believe that life is worth living and your belief will help create the fact.

相信活着是值得的,那么你的信念将帮你创造这个事实。

                                                      ~Willian James

                                                    ——威廉·詹姆斯


Christy Gonzales kills herself in the spring of our senior year.

克里斯蒂·冈萨雷斯在我们高三那年的春天结束了自己的生命。

She was beautiful. She played volleyball. She was homecoming queen.

她长得很美,会打排球,还是校园的舞会皇后。


Everyone was more than shocked. She'd always been so happy, so popular and so active inextracurriculars. She had so much love and light. She always signed her name with a heart above thei and included her middle name, which was Valentina.

人们得知这个消息后都很震惊。她一副乐天派的样子,很受大家欢迎,课外活动都很积极。她签名总是将字母“i”上面的点换成心形,里面写上自己的中间名一一瓦伦蒂娜。


Why she did it is a human mystery, but the obvious reason given was that she was heartbroken because her boyfriend—some sophomore, no less—dumped her.

至于她为什么要自杀没人知道,比较容易让人接受的理由是她因为被男友——一个低年级的男生,应该是高二的一一抛弃而自暴自弃。

I remember the silence in our homeroom class—except for the sounds of people crying:boys and girls, jocksand nerds.

我清楚地记着当时教室异样安静,除了哭泣的声音: 女生、男生、活跃分子、书呆子,大家都为她的死感到悲伤。

As the hour wore on, Nick Denver, the quarterback, quietly spoke to Fred Gregory through hissniffles.

Remember,Nick said, when Christy punched me in the face at the seventh grade dance?

时间在慢慢地流逝,球队的四分卫尼克·丹佛哽咽着对弗雷德·格里高利说:”还记得吗,七年级时一次克里斯蒂一拳打在我的脸上?”


They both started to laugh, softly. Nick had been making fun of her, and she lost her temper and gave him a sock straight to his nose that started him bleeding.

接着他们都开始轻轻地笑了起来。那时尼克想和克里斯蒂开玩笑,没想到她生气了,对着他就是一拳,你可得鼻子还流血了。


He was shocked, but recognized he deserved it.

他当时惊呆了,但事后承认是自己活该。

 

I could imagine Christy doing something like that. Although she was the sweetest person in the world, she had so much fire—she lived so in the moment of her feelings and emotions.

我完全可以想象当时克里斯蒂的样子,尽管平时她很温柔,但也有脾气——一时的激愤肯定也会让她有出人意料的举动。


In freshman year English class, wed read the others stories aloud to the class because we were too scared to read our own.

高一的一次英语课,我和她因为害怕读自己写的作文,于是决定互相交换然后大声朗读对方的文章。


Shed let me cheat offher geometry test my sophomore year. Wed both been caught.她还让我帮她在几何考试中作弊,结果被老师发现了。

 

Id once had a secret romantic view of suicide. I thought that it would be nice to have everyone miss me, to have my name forever bound with the tragedyof a depth no one could fathom. I imagined the kind of silence in the classrooms, the people sobbing in the halls. I imagined how people I didnt know or barely knew would try to remember every detail—what I had said to them, what I had worn the last day.

曾经我也对自杀有过浪漫的想法,那时在我看来,让别人怀念是一件很美妙的事,我的名字也将因此添上一抹悲剧色彩,我设想过教室里会是怎样的平静,人们在操场上哭泣,和我不太熟悉甚至并不相识的人也会竭力回忆和我在一起的细节——我曾经对他们说过什么,昨天我穿了什么样的衣服。


She had worn red the last day. At lunch the last day, she had said she was tired of always getting the tater tots, tomorrow she was getting fries.

她那天穿了件红衣服。昨天午餐时她说她已经吃腻了土豆泥,明天她会吃炸薯条。


I could not have imagined a better funeralfor Christy with the heavens outpouring rain like tears. The entire town was there, mourning.

克里斯蒂葬礼的那天大雨倾盆,好像上天也在为她哭泣,如此糟糕的天气很难想象接下来的仪式将如何进行,整个小镇都像是沉浸在哀痛之中。

 

I just kept thinking about how we all kept on going but Christys life stopped.

我不停地思考,为什么大家都在而克里斯蒂离开了。


When I want it all to stop, I remember that you cant dance without boy, and you cant cry without eyes, and you cant have the luxury of feeling when you arent here.

我想让一切都静止下来。你跳舞的时候必须有一个舞伴,哭的时候也必须要掉眼泪,现在你不在也一定感到落寞吧!


I wish she could have loved herself when she didnt feel it from anyone else.

我多么希望,克里斯蒂在感受不到别人的爱时,能够学会爱自己。

 

~Simone Would

——西蒙妮·武尔德


  读美文记单词 :

 

1. homecoming 英 [ˈhəʊmkʌmɪŋ]   美 [ˈhoʊmkʌmɪŋ]

n.归国;同学会;省亲回家;校友日

2. more than很; (在…次以上超过;不只是;)

3. extracurricular 英 [ˌekstrəkə'rɪkjʊlə]   美 [ˌekstrəkə'rɪkjələ]

adj.课外;学校课程以外的

4. dump英 [dʌmp]   美 [dʌmp]

 ~ sb/sth (on sb): (informal) 丢下;抛弃;推卸 

vt.倾倒;倾销;丢下,卸下;摆脱,扔弃

vi.突然跌倒或落下;卸货;转嫁(责任等)

n.垃圾场;仓库;无秩序地累积

5.  nerd英 [nɜ:d]   美 [nɜ:rd]

n.书呆子;(/讨厌的人,卑微的人)

6.  wear on(时间)慢慢过去

7.  quarterback 英 [ˈkwɔ:təbæk]   美 [ˈkwɔ:rtərbæk]

n.(美式足球)(指挥进攻的)四分卫,枢纽前卫

vi.(美式足球)打四分卫,担任枢纽前卫

vt.指挥,组织

8.  sniffle英 [ˈsnɪfl]   美 [ˈsnɪfəl]

vi.抽鼻子;抽噎

n.抽噎,抽噎声

9.  make fun of开玩笑; 调笑;嘲弄, 取笑;排调

10.he deserved it. 他活该。

11.  geometry英 [dʒiˈɒmətri]   美 [dʒiˈɑ:mətri]

n.几何学;几何形状;几何图形;几何学著作

12.  tragedy 英 [ˈtrædʒədi]   美 [ˈtrædʒɪdi]

n.悲剧,惨剧;悲剧文学;悲剧理论,悲剧表演艺术;悲剧式作品

13.  fathom英 [ˈfæðəm]   美 [ˈfæðəm]

n.英寻

vt.理解…的真意;推测,领会;测深

14.  tater 英 [ˈteɪtə(r)]   美 [ˈtetɚ]

n.<口>马铃薯,土豆

tot 英 [tɒt]   美 [tɑ:t]

n.一小杯液体;

[vt.合计,共计]

15.  fries 英 [fraɪz]   美 [fraɪz]

n.炸薯条

16.  mourning英 [ˈmɔ:nɪŋ]   美 [ˈmɔ:rnɪŋ]

n.悲痛,哀悼;戴孝;服丧期

17.  luxury英 [ˈlʌkʃəri]   美 [ˈlʌɡʒəri, ˈlʌkʃə-]

n.乐趣,享受;不常有的乐趣(或享受、优势);(奢侈,豪华;奢侈品,美食,美衣;)

(adj.奢华的,豪华的)

18. I wish she could have loved herself when she didnt feel it from anyone else.

我多么希望,克里斯蒂在感受不到别人的爱时,能够学会爱自己。



** 图片来源于网络,如有侵权,请联系删除。

** 文章来源于以下图书:

    双语美文,持续更新中,

想要提高英语水平的宝宝可以和我一起一点点中英对照吃透英语。

而且内容都是一个个暖心小故事,可以说是超治愈了。

 Turn your face to the sun and the shadows fall behind you.

将你的脸朝向太阳,阴影就会被挡在身后。

欢迎分享到朋友圈,与更多人一起将英语学习进行到底。


简单爱NI

推荐阅读更多精彩内容