【生活场景英语】小猪佩奇第一季第三集--鹦鹉Polly

第三集故事大意:

    一天,佩奇一家来爷爷奶奶家里做客,爷爷奶奶家养了一只新宠物,是一只叫Polly的鹦鹉。这只鹦鹉特别喜欢模仿别人说话,这引起了佩奇和乔治的极大兴趣。


一、词汇、短语

parrot n. 鹦鹉

copy v.模仿

in a hurry 匆匆忙忙

pretend to do 假装做……

think of 记起想起

二、地道表达--“Off you go.”

用“off you go”表达“好啦,可以走(做)了”。

不正式的表达,对孩子说的时候,表达可以让孩子离开,是比较客气的说法,意思类似于“go away"。

原文对话:

佩奇: Granny, please, can we leave the table and go and see Polly Parrot?

翻译: 奶奶,我们可以下桌去看鹦鹉Polly了么?

奶奶: Are you sure you've completely finished your cake?

翻译: 你们确定把蛋糕都吃干净了么?

(孩子们: 嗯。)

奶奶: Off you go, then.

翻译: 去看吧。

三、语法----由what引导的感叹句的用法

原文对话:

妈妈: Hello, Polly.

翻译: 你好, Polly。

鹦鹉: Hello, Polly.

翻译: 你好, Polly。

妈妈: What a sweet little parrot!

翻译: 多可爱的小鹦鹉啊!

鹦鹉: What a sweet little parrot!

翻译: 多可爱的小鹦鹉啊!

奶奶: Come on, everyone, teatime! Peppa, George. Come on! There's chocolate cake!

翻译: 大家过来吧,下午茶时间到了!佩奇、乔治,快来!有巧克力蛋糕!

佩奇: Coming, Granny!

翻译: 来了,奶奶。

旁白: Peppa and George love eating chocolate cake. But today, they are in a hurry to get back and play with Polly Parrot.

翻译: 佩奇和乔治很喜欢吃巧克力蛋糕。但是今天,他们想赶紧吃完赶紧回去和鹦鹉Polly玩。

佩奇: Finished!

翻译: 吃完了!

奶奶: What noisy little ones you are!

翻译: 你们这些小家伙真吵!

语法: 由what引导的感叹句的用法

感叹句有多种表现形式,有时一个单词或一个词组也可成为感叹句。例如: The design and the colours!(多美丽的图案和色彩啊!); 有时陈述句、疑问句以及祈使句也可以转化成感叹句,如:What a nice boy! (多好的孩子!) How can you be so silly! (你怎么这么傻!) Don’t go with us! (别跟我们一起去!)。尽管感叹句的表现形式多种多样,但主要的表现形式只有两种,即what和how引导的感叹句。(摘自百度百科)

what和how引导的感叹句的基本构成:

what+名词+(主语+谓语) ! 

名词一般有形容词、冠词等进行修饰,名词可以是单数也可以是复数,总之,what修饰的重点是名词。

eg: What a sweet little parrot (it is)!

eg: What noisy little ones (you are)!

How+形容词(副词)+(主语+谓语)!

how修饰的重点是形容词或者副词。

eg: How sweet (the little parrot is)!

eg: How noisy (you are)!

四、英国文化之下午茶

    在英国,家庭聚会、朋友小聚,都少不了一杯下午茶。虽说叫做下午茶,但其实一般都是搭配着蛋糕或者小饼干和茶一起享用的。英国的红茶非常畅销,红茶加牛奶的组合非常传统,虽然科学家们指出红茶和牛奶 (英国人称其white tea)的搭配并不科学,但英国人觉得几百年的传统已经说明了一切;此外,英国也很流行五花八门的花茶,其中柠檬姜汁茶,真的是很暖身,很适合英国潮湿阴冷的天气。


欢迎大家收藏微信公众号Lucy的理想国。

推荐阅读更多精彩内容