聪明提问立即反馈。

Better yet,display what you have learned from doing these thing.we like answering questions for people who have demonstrated they can learn from the answers.
更好的是展示你做这些事情当中学到了什么,我们更加喜欢回答那些表现出在答案当中学到东西的人的问题。
demonstrated
示范,展示,显示,认证
Use tactics like doing a Google search on the text of whatever error message you get(searching Google groups as well as web pages)
使用策略,用google搜索你所遇到的所有错误信息,要用google论坛也要用网页
tactics
战术,策略,手段
text
文本,原文
whatever
无论什么,无论什么……都
error
错误,过失
message
信息,消息,要旨
groups
组,群,集团
google gruops
谷歌论坛
在爱词霸里面是谷歌集团,参考答案是谷歌论坛,这翻译就不对了
又在谷歌搜索栏搜索,找到了一个查查,里面的例句是谷歌论坛,与参考答案相同
This might well take you straight to fix documentation or a mailing list thread answering your question.
这可能就找到你要的文件或者找到你的问题答案的邮件列表线索
might
表示可能,可以,应该
straight
直接的,坦率的,立即
fix
固定,准备,安定
documentation
记录,参考资料,文献的编辑,文件分类
thread
线,线索,线状物,螺纹
Even if it doesn't,saying“I googled on the following phrash but didn't get anything that looked promising” is a good thing to do in e-mail or news postings requesting help,if only because it records searches won't help.
即使没有结果,在新闻组或者邮件列表请求帮助的事说一句我在google搜索下列句子,但没有任何有用的结果是一件好事,即使仅仅表明搜索引擎不能带来什么帮助。
phrase
叙述,措辞,短语,成语,说法
promising
有前途的,有希望的,光明,有为
requesting
请求,索取
records
记录,录音,拍摄,标明,发表正式声明
It will also help to direct other people with similar problems to your thread by linking the search terms to what will hopefully be your problem and resolution thread.
加上搜寻过的字串能让遇到相似问题的其他人能被搜索引擎引导到你的提问来
direc
引路,当向导,指导
similar
类似的,同类的,相似的,同样的
linking
联系,连接,相关联
terms
措辞,说法,条件,表达方式
hopefully
有希望的,有前途的,抱有希望的
resolution thread
解决方案
翻译的不好,就直接引用了参考答案

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 151,688评论 1 330
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 64,559评论 1 273
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 101,749评论 0 226
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 42,581评论 0 191
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 50,741评论 3 271
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 39,684评论 1 192
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,122评论 2 292
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 29,847评论 0 182
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 33,441评论 0 228
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 29,939评论 2 232
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,333评论 1 242
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 27,783评论 2 236
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,275评论 3 220
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 25,830评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,444评论 0 180
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 34,553评论 2 249
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 34,618评论 2 249

推荐阅读更多精彩内容