用英文“转述”——直接引语变间接引语

最近在教学员“直接引语变间接引语”这个知识点,简单说来就是怎么用英语转述别人说的话,这个知识点在什么情况下会使用呢?

比如说上课的时候,老师一进来就说了一串的问候语,或者发布了一些指令,用的是英文,有的同学可能没有听懂,就问旁边的同学:诶,老师刚才说什么呢!?

举个例子,老师说:I 'm glad to see you.很高兴见到大家。

A同学问B同学:What did the teacher say?老师刚才说什么呢!?

如果B同学说:She said "I 'm glad to see you."老师说:我很高兴见到大家。

把老师说的话原封不动地搬过来,这叫直接引语,是懒人的做法。

如果B同学说:She said that she was glad to see us.老师说她很高兴见到我们,人称发生了变化,而且没有用引号,那么这个就叫间接引语。这是我们平时说话的时候常用的一个知识点。

直接引语变间接引语,这个知识点常常被用来解释咱们的宾语从句,这两个知识点在很大程度上是重合的,而且在很多的网站课本上也会有很详细的解释,但是我发现很多同学不愿意看或者是看不懂,因为这些讲解偏学术较晦涩。

所以我想把我自己上课的过程,重现出来,希望能够帮助大家相对轻松地去理解吧!

首先我们要判断你转述的话,是什么句型,大致分为以下四种:

第一、陈述句。这是最简单的一种,没有疑问语气,就是简单地去描述一个事实。

首先大家要注意转述别人说的话,说明人家这句话已经说完了,以至于你整个句子的时态应该是过去式。也就意味着,引号被拆开之后,从句里面的时态要变成跟过去相关的时态,注意:并不是变成过去时,而是变成跟过去相关的时态。

第一步要做的是把引号拆开,引号内外本来是两个分割的部分,把引号拆开,使其成为一个整体,也就意味着这个句子整体的时态应该是一致的,而且呢,要把两个本来关系不大的部分,合成一个部分,我们需要一个“胶水”,也就是连接词,如果转述的话是陈述句,那么连接词是that。

咱们直接看例句吧!

1.She said,“Our bus will arrive in five minutes.”→

She said that their bus would arrive in five minutes.(will变成了would)

2.She said.“I have lost a pen.”→

She said she had lost a pen.(have lost变成了had lost)

3.Xiao Wang said,“I was bornon April 20, 1980.”→

Xiao Wang said he was born on April 20, 1980.(已经是过去时态了,就没有变化)

例外:客观真理和习惯

1.“The earth moves around the sun and the moon moves around the earth”, the teacher told me.→

The teacher told me the earth moves around the sun and the moon moves around the earth.

(客观真理的意思就是,不管你转不转述,它都是一般现在时)

2.He said,“I get up at six every morning.”→

He said he gets up at six every morning.

(习惯的意思就是,不管你转不转述,我昨天六点起,今天六点起,明天还是六点起,不会因为你转述而改变)

在这个句子当中,连接词that是可以不要的,因为它在这个句子里面,没有太多的意义,所以口语环境下,多数被省略了。

咱们来回顾一下这个流程,第一,拆开引号,第二,加连接词,第三,改人称和时态,这个句子就转述成功了。

第二、一般疑问句。

说到一般疑问句,大家能想到的句型就是“Are  you……?”"Do you……?"等等,但是一般疑问句最根本的判断标准在于,是否能够直接用yes或no来回答。

比如我问:What are you doing?有人回答:Yes.明显很不和谐。

如果我问:Is she tall?这时候只需要回答Yes or No就对了。这就是一般疑问句。

转述一般疑问句和转述陈述句,步骤差不多,首先拆开引号,然后加连接词,最后改人称和时态,但是又有所不同。连接词不再是That,而是if或者是whether,而且不可省略,同时,咱们的疑问句,被拆出来之后是不能再以问句的形式存在的,这就是咱们经常听到的:宾语从句要用陈述句语序,很多人不太明白是什么意思,大家就只需要记得,连接词紧跟着主语就对了。

因为连接词if/whether在咱们这个句子里面是有意义的,意思是“是否”,所以不可以省略。

1.He asked me, “Do you like watching TV?”→

He asked me if / whether I liked watching TV.(时态变化也是和转述陈述句一样)

2.He asked, “Are you sure your mother will come?”→

He asked me whether / if I was sure my mother would go.(注意if直接跟从句主语I)

3.Mother asked, “Have you finished your homework before you watch TV?”→

Mother asked me whether I had finished my homework before I watched TV.

第三、特殊疑问句。

如果大家能够掌握前两种句型的转述,那转述特殊疑问句就非常简单了。

步骤仍然是拆开引号,加连接词,改变人称和时态

连接词很简单,就直接把咱们的特殊疑问词拿来用就可以了。要注意的仍然是:宾语从句用陈述句语序,也就是说,连接词一定要紧跟着从句的主语。

1.“Why did she refuse to go there?” the teacher asked.→

The teacher asked why she refused to go there.(why直接加从句的主语she)

2.He asked, “Where are you to get off, John?”→

He asked John where he was to get off.(are变成了was)

第四,祈使句。

看名字就知道了。祈使句是指用来请求、要求、恳求、命令对方做某事的句型。转述这样的句子就不能用从句了,咱们只需要记得这个搭配:

ask(tell) sb to do sth

ask(tell) sb not to do sth

比如老师进门说了一句:

"Sit down please."

A同学问B同学:What did the teacher say?老师刚才说什么呢!?

B同学就可以回答:She asked us to sit down.

例句:“Don’t make any noise,”she said to the children.→

She told (ordered) the children not to make any noise.

总之:判断转述的句型,拆开引号,加连接词,根据转述语境改变人称和时态。切记:转述问句的时候,要用陈述句语序,也就是连接词一定要紧跟着从句的主语。

【连载】《口语闯进门》目录


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 151,829评论 1 331
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 64,603评论 1 273
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 101,846评论 0 226
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 42,600评论 0 191
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 50,780评论 3 272
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 39,695评论 1 192
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,136评论 2 293
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 29,862评论 0 182
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 33,453评论 0 229
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 29,942评论 2 233
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,347评论 1 242
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 27,790评论 2 236
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,293评论 3 221
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 25,839评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,448评论 0 181
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 34,564评论 2 249
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 34,623评论 2 249

推荐阅读更多精彩内容