把悲哀寫成永恆 | 齊文昱老師英文觀止 • 筆記 Lear 014 (3) ,015 (4)

.

.

齊文昱老師英文觀止 • 筆記

Lear

William Hazlitt





Lear 014 (3) ,015 (4)

Food For Thought (3)






來源 : 齊文昱老師


第三點

014

3) 


That the greatest strength of genius 

is shown in describing the strongest passions: 


他說,

世間呢,偉大的天才

一定會展現出來,

當他去描述那些

最為真切的情感的時候,



for the power of the imagination, 

in works of invention, 

must be in proportion 

to the force of the natural impressions, 



他說

這個時候呢,

在莎翁的劇作當中,


.

注意阿,

有一個短語叫作,

in works of invention


invention 

means composition

就是 

編造,編寫,撰寫

這個意思。

.



在他所撰寫的故事當中,

然後

莎翁呢

用他天才的手筆

鬼才狐筆阿

然後

展現開了這種驚人的想像,

叫,


the power of the imagination


而他的想像呢,

和人自然情感的細膩和博大

相得益彰,

叫,

must be in proportion to

the force of the natural impressions,





which are the subject of them.

而他的想像所描述的

不就是

萬古不變的人類的悲喜,

人類的情懷嗎?


所以這是第三點。


就是,

莎翁的想像力,

然後,

和人類的情感,

兩者微妙的疊加在一起,

相互作用,水乳交融。




來源 : 齊文昱老師




最後一句是金句,

也是難句。


015 

(4)


That 

the circumstance 


which balances 

the pleasure against 

the pain in tragedy is, 


that in proportion 

to the greatness 

of the evil, 


is our sense and desire 

of the opposite good excited;


and that our sympathy 

with actual suffering is lost 



in the strong impulse 

given to our natural affections, 


and carried away 


with the swelling tide of passion, 


that gushes from 

and relieves the heart.



我們把最後一句話講完阿。

這句話特別特別出名,

很多很多地方

談到莎翁的戲劇,

談到李爾王

都要引用 小H 的這句話。


所以你要好好看一下這句話。



來源 : 齊文昱老師


首先兩個詞,

一個叫,

swell


...


swell 不難聯想,

是膨脹,脹大這個意思。


它跟前文中有一個字很相似,

前文中有一個詞兒,

也表示

人的情感的一張一弛,



這個緊縮阿,

它用 contraction


擴張哪個字呀?

用了, dilatation


動詞叫  dilate

dilate 和 swell 很相似。


這是一點。


the alternate 

contraction and dilatation of the soul,

*


再往下,

還有一個詞,

也不難阿,

叫,

gushes


gush 是什麼意思?

就是,液體湧出

這個湧,噴湧的湧,

叫, gush 。

這個詞。

關注一下就好啦。



這句話講什麼呢?


講了兩件事兒,

先看第一件事兒阿。


他說,

That the circumstance 

which balances 

the pleasure against the pain in tragedy is,


他說

莎翁呢,

然後

在他的劇作當中


這個關於 悲和喜

兩者的把握,

他掌握了一個精妙的平衡。




換句話,

就是在一個悲劇當中,

這種痛徹心骨的悲情的獨白,

該佔多少?


那些讓人,阿,

潸然淚下,這樣的場景,

該有多少?


然後

中間這種,

這種,搞怪的,

然後,這種,搞笑的,

這樣的過場,

又有多少?




他把持什麼原則呢?




他說,


that in proportion 

to the greatness of the evil, 


is our sense and desire 

of the opposite good excited;



莎翁秉持這樣一個原則,


注意阿,


他說

你在劇中呈現出多少的惡,

這個惡是 evil

the greatness of the evil


劇中所展現的各種,各種,

阿,


貪婪,

然後,各種自私,

各種兇殘,

各種欲望,


這一些東西越多,

那麼,與它成正比的,


is our sense and desire 

of the opposite good excited;


就能激發出和它成正比的

同樣的

人們內心當中

折服的


這是我 ( 昱先生 )

演繹的詞兒,

折服的良知和良能。


...


這是第一點。



所以

由此

他給了一個答案,

為什麼莎翁把這個

把李爾王這個戲,

寫得那麼慘?


他沒有採用

那個大團圓的結局,

是因為

他相信,

眼前看到的惡越多,


我們越會深深地去

感知,去尋找,

內心中的善。



這個觀點,

你不覺得很精妙嗎?



再往下

第二件事兒,

他說



and that our sympathy 

with actual suffering is lost 




他說

日常阿

我們看到的生活當中的這些悲苦,

actual suffering


比如你看到一個,恩,阿,

寒冷的冬天,

然後

在街上行乞的這樣一個老人,

或者說

你看到了分別,或者,

你看到了不幸,阿,

各種各樣的不幸,

那,你都會,有,有

悲憫之情嘛,

sympathy,

就是日常的悲憫之情。


但,

這種情感呢,

is lost


這個 lost 

這個詞兒,

體現了

這個小H最高的境界。



什麼叫 is lost ?


我們把這個冰塊兒

放到水裡面阿,

很快你就發現


The ice cube was lost in the water.


明白這個畫面了吧?


It means 

go mingling together


就是

融 在 裡 面 了 。



lost in 



日常中呢

我們每個人都有惻隱之心,

這個日常的惻隱之心呢,

就是

sympathy with actual suffering


對吧。


我們日常的惻隱之心,

就 (在) 看這個戲的時候,

就會被融入進去,


融到哪兒呢?


the strong impulse 

given to our natural affections,


這個戲呢

會給我們深深的觸動,


strong impulse

given to our natural affections,



and

carried away 


然後一路攜帶著,

carry away 


我們內心當中的

本來就有的這種悲憫情懷,


遊走於什麼呢?


with the swelling tide of passion,


跟從著這個戲情的漲落,

戲情的,這樣的,這樣的,波動,


然後呢,像潮水一樣,

在洶湧的潮水當中

飄蕩期間,



that gushes from 

and relieves the heart



說,

這種悲憫阿,

自我們的內心當中

洶湧而出,


gushes from the heart


同時又

relieves the heart.


同時

又是對我們原本純良的萬古人心

最好的慰藉,

叫,

relieves the heart.




一句話去說,

莎翁的悲劇,價值在哪兒?


小H 

得出了兩個驚人的觀點。


第一個觀點呢,

然後,就是說,

他劇中所呈現的

惡愈多,

愈能激發出人類同等量,

然後,與之 等價齊觀的善。

這是一點。



那麼第二點呢,

事實上就是說,

莎翁呢

就像一個非常微妙的

情感大師一樣,

他在引導我們的情感。



日常當中我們很善良嗎?


我們不敢確定說善良,

但是至少我們不是特別冷漠,

特別殘忍的人。


看到那些悲苦的畫面,

在那一瞬間

我們還是會被打動,

還是會流淚,

還是想盡己所能,

幫他做一點點渺小的事情。


這是我們日常的 

sympathy。


那麼

莎翁呢

然後他的劇,

能把我們的情感

加倍放大的磁場,


這個情感的場當中呢,

所有的人類

自然

然後毫無掩飾的情緒

潮水一樣

然後在周圍洶湧。


在這樣一個場當中呢,

然後,

就把我們原本具有的,

在內心當中的這個善,

或者

這個憐憫

無限地放大,

他來自我們內心的善,

但同時

我們看過這樣陰暗,

或者說這樣悲傷,

或者這樣殘忍的劇幕之後,


我們才會發自內心的

然後,去感慨,然後去 ___,

說幸好

我們沒有活在那麼黑暗的世界裡面,

幸好

我身邊的人,大多人,

在內心中

還有極其寶貴的良知和良能。


所以

在那一瞬間,

對人心不是一種最好的慰藉嗎?



那麼

再往下面。


這句話呢,

我們來翻下中文吧。


這是整個文章當中,


結論性的

兩個

最為重要的觀點。




我們看一下。


一個是他前面所講的

劇中的惡,和激發的善成正比。


對吧。這是一個。

那麼,第二個是,


引導 我們

日常當中


這樣的一些這個,恩阿,

本來就具有的悲憫情懷。



這兩句是這樣的,

我  ( 昱先生 )

翻譯成中文,

叫,


奸惡昭彰,遂思忠善尤烈;


這就是第一句。


這個 奸惡 呢,就是那個 evil,

昭彰 呢,是那個 greatness,


那麼

當這個東西被加倍誇張的時候,

對吧,

就總能激發出我們內心當中的

opposite good


這是一點。


下面的第二個內容呢,

叫,



感物傷時,痛深情切,

憐愛便如渴驥奔泉,

慈悲早化心上風濤。



第二句話,

為什麼這麼翻譯呢?


感物傷時,痛深情切,


就是

這個劇,深深地處動了我們,


那麼

我們的內心的憐愛呢,

在這兒

然後

找到一個可以去釋放的地方,


英文中有一個詞叫,

gushes from the heart

就是噴湧而出嘛,

洶湧而來嘛。


這個中國人古代有一個比喻,

叫,

渴驥奔泉

就像

那個非常飢渴的馬,

對吧,

去尋找那個泉水一樣。

也是非常急切的畫面。


然後呢

我們生活當中,

本來就有的慈悲,

在這個時候,


在心間

會盪漾開

無限的漣漪,


或者說,這些,這些水阿,

這些波浪,和這些浪濤,


然後,相互湧動,

然後,連成一片浩瀚的海。


是我們所講的,

早化心上風濤。




那麼這個呢

小H 呢

在評價李爾王這部作品,

也是所有的莎翁的評價當中,

然後,極其著名的一篇。


恩呃,

我這別喜歡這一篇,

然後呢,

想把這篇推薦給你。


那麼以後有機會

會跟大家

會聊到

就是說

不同的名家

評價李爾王這部戲,

每個人看到的視角,

然後,

跟風景,

然後,也會有很大的不一樣。




包括這個,

我們前面講過王佐良先生,


王佐良先生,

覺得整個劇幕當中,

最讓他震撼的,

就是


當這個李爾王,

不再是國王,

我前面講過,

不再是國王,成了一個乞丐。

他換了一個視角,

然後來看那些

高高在上的

那些所謂的那些新貴,

然後,那些貴族,

看他們歌舞昇平,

然後,

看他們極其奢侈的生活。


你不覺得,充滿了諷刺嗎?



那麼

王佐良先生就講到說,


那一幕,

其實是李爾王人生當中

一次難得的昇華。




昱先生 : 

在那個時候呢,

我們再詳細地去講這些吧。




然後,

整個文章的金句,

一共是三個。



... ...



再有就是最後一句,

最後一句的後半句,

就剛剛講得這個,

尤其重要。


他,一句話,

小H 告訴我們莎翁的偉大。


這個偉大在什麼地方呢?

就是說我們


我們內心當中本來所具有的善,

可能是涓涓的小溪,

可能是非常渺小的溪流,


但是

只有當我們坐進劇場,

然後去看,

李爾王,不光是李爾王,

包括像麥克白,

像哈姆雷特的時候,

你發現那樣悲情的戲碼,

像有魔力一樣

引導著我們,

在心裡面本來靜得聽不見聲音的,

小溪,


不知不覺當中,

然後,

汪洋成一片,無邊的瀚海。





這個是

我 ( 昱先生 )

的解讀。

也就是莎翁的悲劇,

偉大的地方。




那麼,

這是 小H 呢

最精彩的觀點。


來源 : 齊文昱老師



恩,

有一位文學大家,

把 小H 的這個觀點呢,

用更簡單的字,

概括了一下。




把悲哀寫成永恆。




莎翁到底偉大在哪兒?


這位文學大家說,


他能

把悲哀寫成永恆。



古往今來呢

能做到這一點的,

除了莎翁之外

其實並沒有那麼多。


這個文字大家是誰呢?

恩阿,

並不是梁實秋,

然後,

也不是朱生豪,

是我們以前在課上

//

曾經,恩阿,

講過,

而且,

翻譯他最著名的金句的

一位名家,

他最著名的金句,

我們翻過

可能不只一個版本,

叫,

從前慢。


那麼,這個人呢,

就是木心先生。



                          (停頓)



所以你發現,

這些東西方的名家,

然後

讀莎翁,

讀到最後,

你發現很多感觸

很多心路,

事實上

基本上是相似的,對吧。//






好。

這是 小H 呢,

特別震撼的一篇。


那麼希望你呢

由此

再一次

恩阿

去加深

對 小H 的認識

因為我們

不光介紹到他

今天還講了他

生活中好玩的橋段。


另外呢

通過他這篇文章,

你會發現


他的目光

確實很犀利,入木三分,

他能看到不一樣的風景。



有機會呢,

再多找文章,

然後,去讀 小H,

然後,也別忘,也別忘了,

別忘了,

去讀這幕

寫盡人間荒涼的千古大戲,

叫 

______                 李爾王。



就是 King Lear 。






好了,

感謝我們的各位同學,

我們下節課再見好嗎?

謝謝各位。





.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 157,012评论 4 359
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,589评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 106,819评论 0 237
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,652评论 0 202
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 51,954评论 3 285
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,381评论 1 210
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,687评论 2 310
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,404评论 0 194
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,082评论 1 238
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,355评论 2 241
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,880评论 1 255
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,249评论 2 250
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,864评论 3 232
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,007评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,760评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,394评论 2 269
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,281评论 2 259

推荐阅读更多精彩内容