There is a saying that you don’t have it until you write it down. Peter himself stated that writing was the foundation of his career. Again, he practiced writing from very early on in his career.
有一种说法:如果你不把它写下来,你就不会记住它。彼得(德鲁克)表示,写作是他事业的基础。实际上,他从事业早期起步阶段就开始练习写作。
Did he write for himself? Possibly. As a writer, I think maybe all writers write for themselves … for their own pleasure and to clarify their ideas. However, they wish to publish what they write for a variety of reasons, including to persuade others, to make a contribution, for a feeling of accomplishment, or perhaps for the income.
他是为自己写作吗?有可能。作为一个作者,我想,可能所有的作家都是为他们自己写作⋯也许是出于他们自己的乐趣,澄清他们的观点。当然,也可能是出于不同的目的,比如想要出版所写的作品,劝诫他人,有所贡献,感觉有成就感,或者是为了获得收入。
In any case, he definitely used writing as a vehicle for his self-development. He was one of the first people to understand the importance of what today is termed “self-talk.” On one occasion in class, he was asked how he was able to make a certain statement which later proved to be accurate, although at the time he had made it “everyone knew” that he was in error and that the opposite was bound to occur.
不管怎样,他确实是把写作当作个人成长的一个工具。他是最早的几个懂得、被现代人称之为"自我对话"重要性的人之一。有一次在课堂上,有人问他,他是如何能够做出一个确定的今后被证明是正确的论述的。那时,他回答说"人人都知道"他可能是错误的,然而相反的情况也一定会发生。
“I listened,” he told us, “to myself.”To amplify on this vehicle, psychologists today tell us that everyone continually communicates by talking to oneself. Peter had discovered what we now know: it is important for us to listen to what we say!
"我倾听自己的内心",他告诉我们。为了增强这一工具的效果,当代心理学家告诉我们,每个人都可以通过与自己对话,持续性地进行自我沟通。彼得(德鲁克)发现了我们今天都知道的一个事实:倾听我们所说的东西,对我们来说是非常重要的。