「ママが昨日、麻薬で死んだ」 息子に告げる映像が拡散

(CNN) 屋外のピクニック・テーブルで息子と向き合い、「昨日の夜にママが死んだ」と告げる父親。胸をえぐるような映像がインターネット上で拡散している。

翻訳:在屋外野餐桌上,父亲面对面向儿子传达了,【母亲在昨夜过世了】的事实。在网上这段心如刀割的录像正在传播。

米オハイオ州北東部に住むブレンデン・クラークさんの妻は、薬物中毒で死亡した。クラークさんは翌日、それを息子のキャメロン君(8)に知らせた瞬間の映像を交流サイト(SNS)のフェイスブックに投稿。映像は急激に拡散し、閲覧数は1週間で3400万回を越えた。

翻訳:住在美国俄亥俄州东北部的布朗迪的妻子,因为医药品中毒过世了。第二天布朗迪把向儿子卡梅隆传达母亲死讯的录像,上传到了Facebook。由于录像迅速传播,阅读量在一周内超过了3400回。

映像の中でクラークさんは、キャメロン君に「話しておかなければならないことがある」と切り出し、妻の死を知らせる。キャメロン君は驚いた様子で何度か聞き返す。「どういう意味?ぼくのママが?どうして?」

翻訳:布兰迪在录像中向卡梅隆说道,有必须向你说的事,接着就通知了妻子的死讯。卡梅隆太过吃惊不敢相信,(什么意思?我的妈妈?为什么?)不断再三向爸爸确认。

クラークさんが「麻薬のせいだ」と告げると、少年は隣にいた祖母に抱かれて泣き崩れた。クラークさんはフェイスブックに「子どもを持つ全ての薬物中毒者に見てもらいたい」と書き込んだ。

翻訳:当布兰迪告诉他,是因为麻药中毒,卡梅伦崩溃地抱着身旁的祖母哭起来了。布拉迪在Facebook中写道,(想让所有拥有孩子的吸毒者看到这个录像)

キャメロン君に撮影の許可は取っていなかったが、ネットに投稿することについては了解を得たという。「これはやらせでなく現実。薬物中毒者に問題の深刻さを知ってもらいたくて、ある人に撮影を依頼した」と、クラークさんは話す。

翻訳:虽然没有得到卡梅隆的摄影许可,但是对于上传网络已经得到了他的许可。“这不是被逼的现实。希望让药物中毒的人明白问题的深刻含义,所以拜托了别人去拍摄”卡梅隆这么说。

「あなたが麻薬のせいで死んだと、だれかがあなたの子どもに伝える。そんなことにならないよう、この病から抜け出してほしい」

翻訳:有人会告诉你的子女,你是因为吸毒而死。为了不发生这样的事,希望你能从毒瘾中解脱出来。

この映像は、オハイオ州の薬物問題がもたらす犠牲の大きさを改めて浮き彫りにしている。CNNの姉妹局HLNのニュース・アンカー、アシュレー・バンフィールド氏がCNNの番組で指摘したところによると、同州では昨年、薬物中毒で3050人が死亡した。

翻訳:这段视频,重新呈现出俄亥俄州因为毒品问题带来的巨大牺牲。根据cnn友台hln节目组的报道,去年在同一个州,因为吸毒有3050人死亡。

クラークさんの妻の正式な死因ついて、郡検視局は「毒物検査の結果を待って確定する」との立場を示した。

翻訳:关于布兰迪妻子的死因,郡监察局表示正在等待毒品检查出结果

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,560评论 4 361
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,104评论 1 291
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,297评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,869评论 0 204
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,275评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,563评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,833评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,543评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,245评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,512评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,011评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,359评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,006评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,062评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,825评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,590评论 2 273
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,501评论 2 268

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,895评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,232评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,225评论 0 8
  • 人们在做直线时会使用尺子做圆时会使用圆规所谓无规矩无以成方圆这些工具都是给了人们标准参考系如果我们想知道自己走路快...
    承谦阅读 237评论 1 0
  • 请珍惜你身边的人和事,
    A三思而行A阅读 102评论 0 0