现代诗//问秋

文  安城

我曾经问过天色将晚的雨

她言说秋天在北行二十公里的湖畔

深藏在枫叶林中千秋万载的页岩

被月光洗尽了尘埃静坐在路旁

我问她秋天有什么特别

她说秋天里有无尽的萧瑟与苍凉

站在温暖的屋内看着窗外的行人

他们踽踽独行的步伐也看起来有些沉重

我曾经问过天色将晚的雨

她言说风和雨未必总是相伴而行

雨可以停留在我的手掌或者回归于虚无

而风,那些秋天的风去了哪里

Ask the Autumn

By Ancheng

I once asked the late rain at dusk

She said there is autumn near the lake 20 kilometers north

Deep in the maple trees lies a piece of shale

which lived for thousands of years

Its dust was washed away by the moonlight

and it quietly sat by the roadside

I asked her what was so special about autumn

She said there was endless desolation in the autumn

Standing in the warm room and looking out at the passers-by

Their solitary walk also seemed heavy

I once asked about the late rain at dusk

She said that wind and rain did not always go together

The rain can stay in my hand or return to nothing

And the autumn wind, where did it go?

推荐阅读更多精彩内容