The 2 Mental Shifts Highly Successful People Make(极度成功人士的两次思维转变)Part 1

这篇文章是前几天读完的,看完觉得文章很不错,给我提供了一个不同的视角去思考,看完有一种想分享的冲动,于是决定将这篇好文翻译出来。文章比较长,可以根据目录决定自己要部分阅读或者全读完。

文章目录:


1.为什么大多数人只完成了第一个思维转变?


2.转变1:选择的力量


1.为自己负责

2.每个选择都有代价和后果

3.成功和都快乐都是一个选择

4.成长的势头很重要

5.大多数人止步于第一个转变


3.转变2:环境的力量


1.10倍思维

2.授权

3.生活中所有领域都有合作

4.休息及恢复


4.结论


“When you change the way you look at things, the things you look at change.”
​                                                                                    — Max Planck, German quantum theorist and Nobel Prize winner
**”当你改变了看待事物的方式,你看待的事物也改变了。“
​                                                                                     ——麦克斯 普朗克,德国量子物理学家及诺贝尔获奖者


一.为什么大多数人只完成了第一个思维转变?


There are two primary mental shifts that occur in the lives of all highly successful people. Many make the first, but very few make the second.

在极度成功人士的生命中,有两次思维转变,大多数人只完成了第一个,只有很少人完成第二个思维转变。

Both of these shifts require a great deal of mental stretching from conventional and societal ways of thinking. In many ways, these shifts require you to unlearn the negative and sabotaging programming from your youth, public education, and even adulthood.

这两种思维的转换都需要大量的来自于传统以及社会的思维方法的拓展,在许多方面,这些转变需要你放弃从青年、学校教育甚至成年是学到的消极的有害的知识。

The foundation of the first shift is the sublime power of choice and individual responsibility. Once a you make this shift, you are empowered to pull yourself from poverty of time, finances, and relationships. In other words, the first shift allows you to create a happy and prosperous life, where, for the most part, you control how and on what you invest your time.

第一个转变的基础是选择强大的力量和个人的责任心。一旦你完成了第一次转变,就能走出没时间、没有钱及社会关系的困境。换句话说,第一个转变可以让你过上幸福、富裕的生活,最重要的是,你可以控制如何投资你的时间,以及投资什么。

Unfortunately, the results of the first shift can be overly-satisfying on one hand or paralyzing on the other. Thus, few people ascend to the second shift. Hence, Greg McKeown, bestselling author of Essentialism explains, “Success can become a catalyst for failure.”

不幸的是,第一个转变一方面可以让一个人过于满足,也可以让他什么都做不了。因此,只有很少人完成第二个转变。因为这个原因,畅销书《精要主义》的作者Greg McKeown这样解释道:“成功也能变成失败的催化剂。”

For example, when a musician starts out, they write lots of music for the love of it. Their dreams are often huge. If they end up becoming successful, in almost every case, they’ll begin producing less and less music overtime. This happens for one of two reasons:

例如,当音乐家刚起步时,他们写乐曲是因为喜欢。他们有伟大的梦想。如果他们的梦想实现,成为了成功人士,大多数情况下,他们的作品会越来越少。他们会这样因为一下两个原因之一:


  1. Their focus shifts from why they’re writing music to what their music has brought them. Consequently, they are either satisfied with their results and no longer have the drive to write more. Or, they desire to make more music but the fire (their “why”) is gone, and thus, they can’t create the same depth and quality they once did.

    他们的重心从[为什么]写乐曲转变为了他们的音乐能给他们带来[什么],他们要么过于满足现状,没了写乐曲的动力,要么他们仍然想写更多,但是驱使他们写乐曲的动力[为什么]消失了。因此,他们不能像以前那样,创造出同样深度和质量的曲谱了。

  2. They become perfectionist and paralyzed. They fear their best work is behind them. Elizabeth Gilbert describes her paralysis in her beautiful TED talk. After the mega-success of Eat, Pray, Love, Gilbert couldn’t get herself to write. She knew she wouldn’t be able to replicate the results of Eat, Pray, Love. This paralysis is where many, many people get stuck.

    他们变成了完美主义者,什么都做不了,他们害怕丢了名声。 Elizabeth Gilbert 在她美丽的TED演讲里也描述了她的无能为力。在她的作品《Eat, Pray, Love》取得巨大成功后,她不敢去写了。她知道自己再也不能复制Eat, Pray, Love的成功。这种无能为力是许多人停滞不前的阶段。

However, Gilbert is different from most, because, as she explains in her TED talk, she continued forward in spite of her success. In order to do so, she forced herself to fail a few times—just to “get it out of her system.” Once she did this, her emotional blocks were gone and she was able to continue her creative career.

然而,Gilbert和大多数人是不一样的,因为,正如她在她的TED演讲里讲述的那样,她不管已经取过的成功继续前进。为了能继续前进,她允许自己失败—-只是为了跳出她的系统。一旦她成功了,她的情感障碍消失了,她又能继续创作生涯了。

The foundation of the second shift is transcending your own independence, wherein your thinking stretches far beyond yourself. Thus, the second shift begins with 10x thinking and subsequently requires you build a team/network that brings your ideas into physical form.

第二个转变的基础需要你超越你自立的状态,让你的思维突破自己。所以,第二种思维转变从10倍思维开始,随后你需要建立一个团队来将你的想法变成现实。

In this article, I explain the process of experiencing the first and second shift.

这篇文章里,我将介绍经历第一种转变和第二种转变的过程。
Let’s begin:


二. 转变1:选择的力量

Shift 1: The Power of Choice

The following are the core components of your mental model after you’ve experienced the first shift:
以下是在经历了第一个转变后,你价值观里的核心元素。


You are responsible


你要为自己负责


“If it is to be, it is up to me.”—William H. Johnsen, famed African-American painter
In order to make the first shift, you must go from an external locus of control to an internal locus of control. This is the scientific way of saying: you stop playing the victim to external circumstances and take responsibility for your life.

为了完成第一个转变,你必须从外在控制转换为内在控制。这种方法是说:你必须停止受到外部环境的迫害并且为你的生活负责。

You are responsible for how you respond to life. No longer do you impulsively react. No longer do you blame others for any lack on your part.

你要为你对生活的回应负责,不论你是如何冲动,不论你因为和自己无关的环节而责怪别人。

You are 100% responsible for your marriage, for example. None of this 50/50 business. It’s all on you. If it fails, it was your fault. You made choices and now there are consequences. Of course others may be involved, but you can’t blame them for your choices.

你要为你的婚姻负100%的责任,这不是50/50的责任。所有责任的都在于你。如果婚姻失败了,全是你的责任。做了选择就要承担选择的都过。尽管也会涉及其他人,但你不能因为你的选择而责备比人。

In the book, Extreme Ownership: How U.S. Navy SEALs Lead and Win, authors Jocko Willink and Leif Babin explain this level of responsibility as fundamental to true leadership. Hence, there are no bad teams, only bad leaders. Any negative outcomes of a team operation fall square on the leader. Any positive outcomes, conversely, are awarded primarily to the team.

在《Extreme Ownership: How U.S. Navy SEALs Lead and Win》一书里,作者Jocko Willink和Leif Babin解释到,责任是真正领导力的根本。所以,没有糟糕的团队,只有糟糕的领导。团队努力的糟糕的结果都是领导者的责任。任何优秀的成果,被奖励的应该是团队成员。

Self-leadership, similarly, involves the same level of responsibility. If something doesn’t work out, who (or what) do you blame? If anything but yourself, you’ll remain hostage to things outside your control.

相似地,自我领导力也涉及相同水平的责任。如果某件事没成功,你应该怪谁(或什么)?如果你责备任何事除了你自己,那你将成为那些无法控制的外部事情的奴隶。


Every choice has a cost and consequence


每个选择都有代价和后果


“Free-will” doesn’t exist.不存在自由意志。
You aren’t “free” to act however you want, unless you’re willing to accept the consequences of those actions. As Stephen R. Covey explains, “We control our actions, but the consequences that flow from those actions are controlled by principles.”

你不能随意做任何你想做的事,除非你愿意接受这些行为的后果。就如Stephen R. Covey 说的:“我们控制我们的行为,但是那些行为带来的后果受选择控制。”

The only way to avoid negative consequences, then, is to understand the principles governing natural consequences. Hence, highly successful people are continually learning and striving to better understand the world around them.

避免消极的结果的唯一方式是,理解控制自然结果的原则。所以,极其成功的人持续学习并且努力更好地理解周遭世界。

You can’t be free to act if you don’t understand the consequences of your behavior. Ignorance is not bliss, but bondage to negative consequences without understanding the source and reason for those consequences. Combine this ignorance with a victim mentality and you have a destructive cocktail.

如果你还不懂你行为的后果,你就不能随意行动。在不了解这些后果的原因的前提下,无知不是快乐,而是那些消极结果的奴隶。如果你同时拥有受害者思维以及无知,那么你正在喝下致命的鸡尾酒。

Yet, once you realize that every choiceeven small ones —will yield an outcome, you can then decide which outcomes you want. No choice is free. Every choice is tied to an outcome. Thus, every choice has meaning.

但是,如果你发现每个选择,即使是小的选择都会产生结果,你就能决定你想要什么样的结果。每个选择都有一个结果。所以,每个选择都有意义。

The final consequence (and cost) of every choice is TIME! You can’t get your time back. Of course, you can course correct. You can learn from past mistakes. You can solve problems. But there is always a cost. Once you realize that, you’re far more sensitive about spending time on non-essential activities.

每个选择最终的结果(或代价)是时间。你不能要回你的时间。当然,你可以改正,你可以从过去的错误吸取教训。你可以解决问题。但是始终有代价。一旦你意识到这点,对于将时间花费在没有意义的活动上,你会异常的敏感。


Success (and happiness) is a choice


成功和快乐都是一个选择


Success, health, and happiness are all consequences. They are by-products.They are effects, not causes.

成功,健康,幸福都是结果,它们是副产品。它们是结果,不是原因。

You can’t control the effects; principles control these. However, you can control the causes of these things, which are your behaviors. Negative environmental factors? Change them.

你不能控制结果,原则控制这些。然后,你可以控制这些结果的原因,那些原因是你的行动。消极的环境因素?改变他们!

A recent meta-analysis shows that most people misunderstand confidence. Confidence doesn’t lead to high performance. Rather, confidence is a bi-product of previous performance.

一个最近的meta分析显示:大多数人错误地理解了自信。仔细不是基础表现的原因,相反的,自信时之前表现的副产品。

For example, if you start your day well, you’re likely to have confidence throughout the rest of your day. If you start poorly, that prior performance will sap your confidence, even subconsciously.

例如,如果你今天有个良好的开始,一整天你都会充满自信。如果你早上表现糟糕,之前的变现会逐渐削弱你的自信,甚至在你意识不到的情况下。

Get this clear: confidence is a direct reflection of past performance. Hence, yesterday is more important than today. Luckily, today is tomorrow’s yesterday. So, even if your confidence today isn’t optimal, your confidence tomorrow is still within your control.

你要清楚地明白,自信时之前表现的反映。因此,昨天比今天更重要。今天是明天的昨天。所以,即使你今天不够自信,你的明天的自信仍然在受你控制。

Once you’ve made the first mental shift, you know that your emotional state is your own responsibility and the product of your choices. If you want to be confident, that’s up to you. If you want to be happy, that’s up to you. If you want to be successful, that’s up to you.

一旦你完成第一个思维转换,你知道你得为你的精神状态负责,你的精神状态是你的选择的产物。如果你想自信,关键在于你。如果你想开心,关键在于你。如果你想成功,关键还是你。


Momentum is essential


势头是至关重要的


“When you experience positive momentum, you’ll never want it to stop.”—Dan Sullivan, founder of Strategic Coach
Finally, people who have experienced this first mental shift really care about momentum. They’ve worked hard to develop their momentum and know what it feels like to not have momentum.

最后,那些经历过第一个思维转换的人,非常关心势头。他们努力工作来保持他们的势头,也知道没了势头是什么感觉。
Being without momentum is rough. It’s how most people live their lives. And without momentum, results are minimal, even with lots of effort.

没有势头是困难的,这也是大多数人的生活方式。没有势头,即使异常努力,绩效甚微。

Consistency is key to developing momentum. You get it by putting intentional effort toward a singular goal or vision, and eventually the compound effect takes over. It’s as though several outside sources are working for your good. Because, they are.

持续是发展势头的关键。你朝着一个既定的目标付出刻意的努力而获得势头,最后好结果就出现了。就像有外部力量在帮助你一样。

Keeping momentum once you have it, then, becomes very important. Hence, you must maintain a thirst for continual learning and growth.

保持势头直到你拥有它,它就变得异常重要。因此,对于持续学习和成长,你要保持饥渴的态度。


Most people get stuck at the first shift


大多数人止步于第一个转变


If you take complete responsibility for your life and choices, you will develop a love for learning. You’ll come to understand and live principles which will organically facilitate success in your life.

如果你完全为你的生活、选择负责,你将热爱学习。你将理解并应用那些能促使你成功的原则。
However, there’s a far higher level beyond this first shift, and most people never get there.

然后在第一个转变之上,还有更高的层次,但大多数人从没达到。
In the book, Tribal Leadership, authors Dave Logan, John King, and Halee Fischer-Wright explain the different cultures of organizations.

在《Tribal Leadership》一书里,作者Dave Logan, John King, 和 Halee Fischer-Wright 描述了组织间的不同文化。

Most organizations operate in a “Stage 3” culture, where everyone is “out for themselves.” Thus, the goal of Stage 3 cultures is competition rather than collaboration. Yet, this competition actually occurs with the other people within the same organization. Everyone is trying to “get up the ladder.” Hence, there is sucking up, backstabbing, secrecy, and other nonsense.

大多数组织采用的是“阶段3”文化,在这个文化里,所有人都只为他们自己。因此,阶段3文化的目标是竞争而不是合作。但是,这种竞争实际上发生于同一组织的不同员工间。每个人都想晋升。所以,充满了谄媚、陷害、自私以及其他无意义的事。

People within these cultures don’t care about the organization as a whole. They only care about what the organization can do for them. They also only engage in relationships so far as those relationships benefit them. It’s all about them. And for this reason, they suffer. They can’t think beyond their own needs and wishes. Thus, their vision for themselves and the world is actually quite small and limited.

那些在这些文化里的人,并不关心组织是一个整体。他们只关心组织可以为他们做什么。他们只投入到那些对他们有利益的关系中。所有的都要只和他们相关。因为这个原因,他们遭受痛苦。他们不能脱离他们的需要和愿望去思考。因此,他们的眼里只有他们自己,他们的世界实际上也是很狭小有限。

The primary stumbling blocks for successful people who have made the first shift are as follows:



It’s all about “them”


Their vision doesn’t extend beyond their own needs and goals


They become satisfied with and distracted by their success


They stop doing the very things that created their success (i.e., they stop learning and working)


They forget their “why”


They become perfectionist, and lose their drive to fail and learn


They over-attach themselves to their success and perceived identity


They go from offense to defense—rather than seeking more they focus their energy on maintaining what they’ve acquired


They become obsessed with constant affirmation from themselves and others, and stop seeking genuine feedback


They don’t learn how to work well with others


They think their way is the “right” way


They can’t trust other people enough to delegate or collaborate


If you are seeking a life of individual happiness and prosperity, you need read no further.


However, if you want a much higher degree of growth, relationships, and contribution, here’s how the second shift works:


那些经历了第一个转变的人们,阻止他们的滚石有以下几个:



  • 他们只关心自己
  • 他们的眼界看不到除了自身需求及目标意外的地方
  • 他们既满足与先成功也受限于现在的成功
  • 他们停止做那些让他们成功的事情(也就是说:他们停止学习和成长)
  • 他们忘记“为什么”
  • 他们变成了完美主义者,失去了失败和学习的动力
  • 他们太紧密的把他们自己和成功身份联系在一起
  • 他们由攻转守—-不探索更多,反而集中精力维持他们拥有的东西
  • 他们沉迷于别人的赞美,停止接受真诚的反馈
  • 他们不学习如何和他们公事
  • 他们认为自己的方法才是正确的方法
  • 他们不能相信别人并授权他人或者与人合作


如果你只是寻求个人的快乐及财富,那就不需要继续读下去了。
然而,如果你想了解更高级的成长、关系、贡献,那以下便是第二个转变的原理:

本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,560评论 4 361
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,104评论 1 291
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,297评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,869评论 0 204
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,275评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,563评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,833评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,543评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,245评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,512评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,011评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,359评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,006评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,062评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,825评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,590评论 2 273
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,501评论 2 268

推荐阅读更多精彩内容