Erasmus Grasser-Morris dances-巴伐利亚国家博物馆

巴伐利亚国家博物馆慕尼黑和DiözesanmuseumFreising之间的合作


没的拍照,网上找到的图片

Erasmus Grasser (c. 1450 – c. 1515) was a leading master builder and sculptor[1] in Munich in the early 16th century. 德国雕塑家和木雕师,活跃于慕尼黑。他以一种生动的,富有表现力的晚期哥特式风格工作,是当时在巴伐利亚州南部的主要雕塑家,拥有繁荣的工作室和众多的学生。他最着名的作品是慕尼黑旧市政厅(Stadtmuseum,慕尼黑,1480年)舞厅的十位数(原为十六位)莫里斯舞者。Grasser还是一名建筑师和液压工程师。

He developed in an animated and realistic style, furthering on the works of Nikolaus Gerhaert.

Grasser worked mainly in wood, and is best known for the 16 figures of Moriskentänzer (Moresca dancers, 1480, 10 remaining, the fate of 6 unknown) lining the walls of the great dance and assembly hall of Old Townhall, the oak choir stalls at the Frauenkirche cathedral (1502) and the madonna of the high altar in St Mary (Ramersdorf), all three located in Munich. He also created the high altar at Reichersdorf (1502–1506).

莫里斯舞是一种通常伴随着音乐的英国 民间舞蹈。它基于有节奏的踩踏和由一群舞者执行精心编排的人物,通常在他们的小腿上戴着铃铛。舞者也可以使用棍棒,剑和手帕等器具。在一个或两个人的少量舞蹈中,台阶靠近并穿过一对粘土烟斗管,一对一地铺在地板上。

莫里斯舞者(新郎)

1480

椴木,现代彩色,高61.5厘米,

Stadtmuseum,慕尼黑

Morris Dancer (Bridegroom)

1480

Limewood with modern polychrome, height 61,5 cm

Stadtmuseum, Munich

In many German town halls in the 15 century, the great hall or a separate feast room was the site of the important social rituals. The ranks of civic leadership and its attendant privileges, such as the right to dance in the town hall, were often restricted to patricians and wealthy merchants. On completion of its new Rathaus in about 1477, the Munich council converted the largest chamber of their adjoining old building into a feast room. They commissioned Erasmus Grasser to carve sixteen statues of morris dancers, which were spaced around the room at the base of the wooden vault. Each figure exhibits a wildly contorted pose. One, dubbed Bridegroom, stands on one leg while twirling dexterously.

Morris dances, performed at carnivals or as interludes in more formal dances in the fifteenth century, were acrobatic as the men would leap around in comical and often erotic fashion to the sound of drum and flute music.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 157,298评论 4 360
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,701评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 107,078评论 0 237
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,687评论 0 202
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,018评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,410评论 1 211
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,729评论 2 310
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,412评论 0 194
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,124评论 1 239
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,379评论 2 242
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,903评论 1 257
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,268评论 2 251
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,894评论 3 233
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,014评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,770评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,435评论 2 269
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,312评论 2 260

推荐阅读更多精彩内容