卖萌的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day19 20181026

练习材料:

Lesson19 Sold out

'The play may begin at any moment,' I said.

ðə pleɪ meɪ bɪˈgɪn æt ˈɛni ˈməʊmənt,' aɪ sɛd. 

'It may have begun already,' Susan answered.

ɪt meɪ hæv bɪˈgʌn ɔːlˈrɛdi,' ˈsuːz(ə)n ˈɑːnsəd.

I hurried to the ticket-office. 'May I have two tickets please ?' I asked.

aɪ ˈhʌrɪd tuː ðə ˈtɪkɪt-ˈɒfɪs. meɪ aɪ hæv tuː ˈtɪkɪts pliːz ?' aɪ ɑːskt.

'I'm sorry, we've sold out,' the girl said.

aɪm ˈsɒri, wiːv səʊld aʊt,' ðə gɜːl sɛd.

'What a pity!' Susan exclaimed.

wɒt ə ˈpɪti!' ˈsuːz(ə)n ɪksˈkleɪmd.

Just then, a man hurried to the ticket-office.

ʤʌst ðɛn, ə mæn ˈhʌrɪd tuː ðə ˈtɪkɪt-ˈɒfɪs.

'Can I return these two tickets?' he asked.'Certainly,' the girl said.

kæn aɪ rɪˈtɜːn ðiːz tuː ˈtɪkɪts?' hiː ɑːskt.ˈsɜːtnli,' ðə gɜːl sɛd.

I went back to the ticket-office at once.'Could I have those two tickets please ?' I asked.

aɪ wɛnt bæk tuː ðə ˈtɪkɪt-ˈɒfɪs æt wʌns.kʊd aɪ hæv ðəʊz tuː ˈtɪkɪts    pliːz ?' aɪ ɑːskt.

'Certainly, 'the girl said, 'but they are for next Wednesday's performance. Do you still want them?

ˈsɜːtnli, ðə gɜːl sɛd, bʌt ðeɪ ɑː fɔː nɛkst ˈwɛnzdeɪz pəˈfɔːməns. duː juː stɪl wɒnt ðɛm?

'I might as well have them,' I said sadly. 

aɪ maɪt æz wɛl hæv ðɛm,' aɪ sɛd ˈsædli. 

录音时长:68 s

任务配置: L0+L1+L4

知识笔记:

/s/ (bbc音标视频con_voiceless_7)

(选取的单词包括s的不同位置)

Said       /sɛd/

Answered  /ˈɑːnsəd/

Office     /ˈɒfɪs/

/s/和/z/

Please    /pliːz/

这两个音的区别的难点在词尾,z和s都容易听成s,bbc的教学视频里单个音标很难听出来,整个单词来说,z结尾的单词,主播有意的把中间的元音加长了,这样才分辨出来。z的震动效果很微弱。

练习感悟:

1.t,d两个音标发音不清晰,拗口的单词:sadly、girl。

2.s和z的发音没有主动区分,都发成了s,同样的情况还有v和f,倒是有主动区分v和f,效果一般。

3.今天看了一个好看的小说差点就!诱惑太大了!好在我战胜了它!

4.今天练了腿,连带着练了腹部,但是影响我发音的貌似还是口腔和口条的肌肉,肌肉没有记忆,丹田再有力也只是一个彪形大汉……

5.我今天还是复述了,因为需要用到的语句比较简单,妈呀我好像就这样钻进了舒适区!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,117评论 4 360
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,963评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 107,897评论 0 240
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,805评论 0 203
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,208评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,535评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,797评论 2 311
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,493评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,215评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,477评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,988评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,325评论 2 252
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,971评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,055评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,807评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,544评论 2 271
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,455评论 2 266

推荐阅读更多精彩内容