世代相传的广普“穿多点儿”真错了吗?

      最近在网上看到《汉语考试在这个国家“火”了,网友看了题目后:“苦”了外国兄弟了(黎淑同 巩彩明  新华社)》 一文,文中谈及的其中一个考题,引发了不少广东网友的一阵热议。题目和答案解释如下:

请选出有语病的一项:

A 天凉了,你要穿多点儿衣服。

B 老师的鼓励,使他信心大增。

C 昨天睡得很晚,所以第二天9点多我才醒来。

D 为防止在野外活动中迷路,你必须掌握定位和测向方法。 

(注:考题来自新汉语水平考试HSK(六级))

      根据孔子学院的提供的试题标准答案,正确选项是“A 天凉了,你要穿多点儿衣服”。

      对于这道题,一位教授中文的老师解释说:正确的语序应该是“多穿点”,而不是“穿多点”。

      世代相传的广普都说“穿多点”,如今却被告知是错的。 身为说广普(广式普通话)的岭南人,本人对此答案也有异议,觉得这种情况类似前段时间上海小学二年级语文课文《打碗碗花》,原文中的“外婆”全部改成了“姥姥”,有矫枉过正之嫌。 

      语言是一种习得的东西,是会随时间和地点变化的,只要不存在规范的发音、拼写及逻辑错误,就不应该拿来上纲上线当考题。倒是那些存在不合理逻辑的甚至影响理解的,应予以规范。如:选项C . 昨天睡得很晚,所以第二天9点多我才醒来。这个答案存在两处不够严谨或会影响理解的逻辑问题。其一, “第二天”往往是指说话人所在那天的次日,昨天已非说话人所在那天,相对于昨天的次日是今天。其二,时间有24时制和12时制,所以 “9点起床”欠具体。因此,本人认为C的正确表达是:昨天睡得很晚,所以今天上午9点多我才醒来。

      特别赞同高中英语课本(人教版)必修一第二单元课文的一句话:没有标准英语这种东西 (There is  no such thing as standard English)。 在此把这句话引申为:没有标准语言这种东西 (There is no such thing as standard language)。英语允许英式美式甚至中式共存,允许有俚语习语书面语口头语百花齐放。事实上,就语言的包容性而言,汉语和英语相似。

      汉语有标准语和方言之分。现代标准汉语即普通话,以北京语音为标准音、以官话为基础方言、以典范的现代白话文著作为语法规范。现代标准汉语中,除轻声外共有四个声调。汉语一般划分为13种方言(如国际标准化组织ISO 639-3[3]国际语种代号标准),各方言可分成多种次方言。十三种汉语一级方言分别是:官话、晋语、粤语、湘语、淮语(有争议)、吴语、徽语、赣语、客家语、闽北语、闽南语、闽东语、闽中语、莆仙话。另有平话等争议较大的方言。

        既然地方语言是客观存在的不可改变的事实,没有对错之分,那么,作为语言教育者和命题者,就不应再纠结于官方和非官方语言表述方式或语序的孰对孰错,而应着眼让学生更多地了解语言的多样化和差异性,同时教会他们如何根据不同场合使用更得体的更合乎逻辑的语言。

      希望有一天不同地方的人们听到广普语:“你穿多点儿,你吃多点儿……”时,不是立刻纠正:“嘿,你这样说是错的”,而是马上会意:“噢,原来你是广东人。”


图片发自简书App



     

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 157,298评论 4 360
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,701评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 107,078评论 0 237
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,687评论 0 202
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,018评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,410评论 1 211
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,729评论 2 310
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,412评论 0 194
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,124评论 1 239
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,379评论 2 242
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,903评论 1 257
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,268评论 2 251
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,894评论 3 233
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,014评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,770评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,435评论 2 269
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,312评论 2 260

推荐阅读更多精彩内容