iOS自动检测国际化文本格式错误脚本

前段时间公司要上一个海外版的APP,要做国际化,整理了本地化字符串拿去翻译。翻译回来的文案有些格式不小心被改动了,毕竟那么多字符串,不小心改动了也很正常,不能怪人家翻译的人。偏偏xcode这货报错还没有提示是哪一行格式不对,找的是那个头晕眼花啊。只能全部注释掉,然后一段一段的打开注释,编译,找的想吐血。后来在网上找到了一个好用的脚本,在这记录一下,以后就不用这么麻烦了。

如何使用
1.  修改 DESPATH 为你项目的路径;
2.  直接在脚本所在的目录下,打开终端执行 python localizableError.py,这里的 localizableError.py 为脚本文件名。
3.  执行完成后,控制台会打印报错的代码行。如
图片 1.png

脚本代码如下:

# coding=utf-8

import os
import re

# 将要解析的本地化字符串路径
DESPATH = "/Users/xxx/Downloads/xxx/xxx/xxx/zh-Hans.lproj"

def filename(filePath):
    return os.path.split(filePath)[1]

def pragram_error(filePath):
    with open(filePath) as f:
        isMutliNote = False
        fname = filePath.replace(DESPATH, '')
        for index, line in enumerate(f):
            line = line.strip()
            
            if '/*' in line:
                isMutliNote = True
            if '*/' in line:
                isMutliNote = False
            if isMutliNote:
                continue
            
            if len(line) == 0 or line == '*/':
                continue
            
            if re.findall(r'^/+', line):
                continue
            
            regx = r'^".*s?"\s*=\s*".*?";$'
            matchs = re.findall(regx, line)
            if not matchs:
                result = fname + ':line[' + str(index) + '] : ' + line
                print(filePath)
                print(result)


def find_from_file(path):
    paths = os.listdir(path)
    for aCompent in paths:
        aPath = os.path.join(path, aCompent)
        if os.path.isdir(aPath):
            find_from_file(aPath)
        elif os.path.isfile(aPath) and os.path.splitext(aPath)[1]=='.strings':
            pragram_error(aPath)

if __name__ == '__main__':
    find_from_file(DESPATH)
    print('已完成')

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 157,012评论 4 359
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,589评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 106,819评论 0 237
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,652评论 0 202
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 51,954评论 3 285
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,381评论 1 210
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,687评论 2 310
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,404评论 0 194
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,082评论 1 238
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,355评论 2 241
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,880评论 1 255
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,249评论 2 250
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,864评论 3 232
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,007评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,760评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,394评论 2 269
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,281评论 2 259