James Bond, meet Jeff Bezos: Amazon makes $8.45 billion deal for MGM
当詹姆斯·邦德遇上杰夫·贝索斯:亚马逊以 84.5 亿美元收购米高梅
In the ultimate symbol of one Hollywood era ending and another beginning, Metro-Goldwyn-Mayer, home to James Bond, finally found a buyer willing to pay retail: Amazon.
拍摄詹姆斯·邦德的米高梅电影公司终于找到了一个愿意以零售价支付的买家:亚马逊。这最终标志着好莱坞一个时代的结束,以及另一个时代的开始。
The e-commerce giant said Wednesday that it would acquire the 97-year-old film and television studio for $8.45 billion — or about 40% more than other prospective buyers, including Apple and Comcast, thought MGM was worth.
(亚马逊)这家电商巨头在周三(5 月 26 日)表示,它将以 84.5 亿美元的价格收购这家有着 97 年历史的影视公司。与苹果、康卡斯特等其他潜在买家给米高梅的报价相比,这个收购价高出了大约 40%。
MGM does come with one Hollywood crown jewel: James Bond. The spy franchise will help Amazon compete in the white-hot streaming wars. With Disney+ coming on strong and HBO Max determined to make inroads, the original streaming disrupters — Netflix and Amazon Prime Video — are leaning harder on movies with broad appeal to keep growing.
米高梅确实拥有一个好莱坞珍品:詹姆斯·邦德。这一间谍题材的特许经营品牌将帮助亚马逊在白热化的流媒体大战中获得一席之地。面对劲头十足的 Disney+ 和来势汹汹的 HBO Max,早期流媒体的破局者—— Netflix 和亚马逊的 Prime Video 越来越倾向于依靠具有广泛吸引力的电影来保持增长。
加入会员可查看
"As Prime Video turns 10, over 175 million Prime members have streamed shows and movies in the past year, and streaming hours are up more than 70% year over year," Jeff Bezos, Amazon's founder and chief executive, said last month when Amazon reported quarterly earnings.
上个月(4 月份),亚马逊创始人兼首席执行官杰夫·贝索斯在公布季度收益报告时表示:“Prime Video 上线十年了,过去的一年中有超过 1.75 亿 Prime 会员在线观看了各大节目和电影,流媒体的播放时间同比增长了 70% 以上。”
加入会员可查看
In buying MGM, Amazon is bolstering Prime Video at a time when the biggest old-line studios are becoming less willing to license their libraries to outside streaming services.
亚马逊将米高梅收入囊中,是为了促进 Prime Video 的发展,因为此时那些老牌影视巨头越来越不愿意将自己的资源库授权给外部流媒体服务商。
加入会员可查看
The Amazon deal could emerge as a pivotal moment in the convergence of Big Tech and the entertainment industry. Instead of acquiring old-line studios, internet companies have grown under their own steam in Hollywood — until now.
亚马逊的这笔交易可能会成为大型科技公司与娱乐行业相融合的关键性时刻。一直以来,互联网公司都是凭借自己的力量在好莱坞发展,没有收购老牌电影公司的先例,而如今这一先例被打破了。
加入会员可查看
Bezos said MGM had a "vast, deep catalog of much beloved" movies and shows. "We can reimagine and redevelop that IP for the 21st century."
贝索斯说米高梅拥有“海量的(影视)目录,它们备受人们喜爱……我们可以面向 21 世纪重新设想、重新开发这些 IP 资源。”
加入会员可查看
主编:Amy
品控:木子
审核:Felicity
Photo Credit:
REUTERS / Dado Ruvic / Illustration
REUTERS / Charles Platiau
"A person holding a tablet with popular o" (CC BY 2.0) by wuestenigel
"James Bond" (CC BY 2.0) by brava_67
重点词汇
ultimate
/ˈʌl.tə.mət/
adj. 最后的,最终的
英文释义:happening at the end of a long process
搭配短语:an ultimate goal
acquire
/əˈkwaɪɚ/
v. 购买,购得;获得;学到
词义辨析:acquire, get
acquire 和 get 都有“获得,学到”的意思。相比之下,acquire 更偏书面语,并且强调是通过持续的努力才获得某样东西,比如:She has acquired a good knowledge of English.(她英语学得很好。)
prospective
/prəˈspek.tɪv/
adj. 潜在的,可能的
近义词:potential(adj. 潜在的,可能的)
搭配短语:a prospective candidate
come with sth.
和……一起被提供
相关短语:come with sb.(和……一起)
英文释义:to be provided together with something
例句:The computer comes with a one-year guarantee.
crown jewel
最宝贵、最有价值的东西;王冠上的宝石,御宝
例句:The painting is the crown jewel of the museum's collection.
franchise
/ˈfræn.tʃaɪz/
n.(系列影片或电视节目所用的)特许经营品牌;特许经营权
相关词汇:freedom(n. 自由)
white-hot
/ˌwaɪtˈhɑːt/
adj. 激烈的,白热化的;(金属)白热的
搭配短语:a white-hot competition
相关短语:an intense competition
come on strong
势头强劲
英文释义:to become stronger in a continuing contest
make inroads
取得进展,产生影响
相关词汇:inroad(n. 侵占,进展)
例句:Their products have made inroads into the European market.
lean
/liːn/
v. 依靠,依赖;(使)倾斜
搭配短语:lean on sth.
近义词组:rely on sth.
quarterly
/ˈkwɔːr.t̬ɚ.li/
adj. 季度的,每季的
相关词汇:quarter(n. 四分之一;季,季度)
bolster
/ˈboʊl.stɚ/
v. 改善,提高
英文释义:to improve sth. or make it stronger
搭配短语:to bolster one's career
搭配短语:to bolster the economy
old-line
/ˈoʊldˈlaın/
adj. 老资格的,老牌的;思想保守的
搭配短语:an old-line senator(保守的)
搭配短语:an old-line law firm(老牌的)
license
/ˈlaɪ.səns/
v. 许可,授权,批准
例句:The vaccines have been licensed by the National Medical Products Administration.
library
/ˈlaɪ.brer.i/
n.(电影)资源库,资料库;图书馆
英文释义:a collection of films
pivotal
/ˈpɪv.ə.t̬əl/
adj. 关键性的,核心的
相关词汇:pivot(n. 支点,枢轴;核心,中心)
例句:Her job has become the pivot of her life.
例句:China plays a pivotal role in the international affairs.
convergence
/kənˈvɝː.dʒəns/
n. 趋同,融合
相关词汇:converge(v. 汇合,集中;趋同,融合)
例句:It is a station where four subway lines converge.
under one's own steam
靠自己的力量
相关短语:under steam((机器)靠蒸汽运行)
例句:He became a success under his own steam.
beloved
/bɪˈlʌvd/
adj. 备受喜爱的,钟爱的
英文释义:very popular with sb.
拓展发音:/bɪˈlʌv.ɪd/
词性拓展:beloved(n. 心爱的人)
例句:She received a gift from her beloved.
加