Streaming

James Bond, meet Jeff Bezos: Amazon makes $8.45 billion deal for MGM

当詹姆斯·邦德遇上杰夫·贝索斯:亚马逊以 84.5 亿美元收购米高梅

In the ultimate symbol of one Hollywood era ending and another beginning, Metro-Goldwyn-Mayer, home to James Bond, finally found a buyer willing to pay retail: Amazon.

拍摄詹姆斯·邦德的米高梅电影公司终于找到了一个愿意以零售价支付的买家:亚马逊。这最终标志着好莱坞一个时代的结束,以及另一个时代的开始。


The e-commerce giant said Wednesday that it would acquire the 97-year-old film and television studio for $8.45 billion — or about 40% more than other prospective buyers, including Apple and Comcast, thought MGM was worth.

(亚马逊)这家电商巨头在周三(5 月 26 日)表示,它将以 84.5 亿美元的价格收购这家有着 97 年历史的影视公司。与苹果、康卡斯特等其他潜在买家给米高梅的报价相比,这个收购价高出了大约 40%。


MGM does come with one Hollywood crown jewel: James Bond. The spy franchise will help Amazon compete in the white-hot streaming wars. With Disney+ coming on strong and HBO Max determined to make inroads, the original streaming disrupters — Netflix and Amazon Prime Video — are leaning harder on movies with broad appeal to keep growing.

米高梅确实拥有一个好莱坞珍品:詹姆斯·邦德。这一间谍题材的特许经营品牌将帮助亚马逊在白热化的流媒体大战中获得一席之地。面对劲头十足的 Disney+ 和来势汹汹的 HBO Max,早期流媒体的破局者—— Netflix 和亚马逊的 Prime Video 越来越倾向于依靠具有广泛吸引力的电影来保持增长。

加入会员可查看

"As Prime Video turns 10, over 175 million Prime members have streamed shows and movies in the past year, and streaming hours are up more than 70% year over year," Jeff Bezos, Amazon's founder and chief executive, said last month when Amazon reported quarterly earnings.

上个月(4 月份),亚马逊创始人兼首席执行官杰夫·贝索斯在公布季度收益报告时表示:“Prime Video 上线十年了,过去的一年中有超过 1.75 亿 Prime 会员在线观看了各大节目和电影,流媒体的播放时间同比增长了 70% 以上。”

加入会员可查看

In buying MGM, Amazon is bolstering Prime Video at a time when the biggest old-line studios are becoming less willing to license their libraries to outside streaming services.

亚马逊将米高梅收入囊中,是为了促进 Prime Video 的发展,因为此时那些老牌影视巨头越来越不愿意将自己的资源库授权给外部流媒体服务商。

加入会员可查看

The Amazon deal could emerge as a pivotal moment in the convergence of Big Tech and the entertainment industry. Instead of acquiring old-line studios, internet companies have grown under their own steam in Hollywood — until now.

亚马逊的这笔交易可能会成为大型科技公司与娱乐行业相融合的关键性时刻。一直以来,互联网公司都是凭借自己的力量在好莱坞发展,没有收购老牌电影公司的先例,而如今这一先例被打破了。

加入会员可查看

Bezos said MGM had a "vast, deep catalog of much beloved" movies and shows. "We can reimagine and redevelop that IP for the 21st century."

贝索斯说米高梅拥有“海量的(影视)目录,它们备受人们喜爱……我们可以面向 21 世纪重新设想、重新开发这些 IP 资源。”

加入会员可查看

主编:Amy

品控:木子

审核:Felicity

Photo Credit:

REUTERS / Dado Ruvic / Illustration

REUTERS / Charles Platiau

"A person holding a tablet with popular o" (CC BY 2.0) by wuestenigel

"James Bond" (CC BY 2.0) by brava_67

重点词汇

ultimate

/ˈʌl.tə.mət/

adj. 最后的,最终的

英文释义:happening at the end of a long process

搭配短语:an ultimate goal

acquire

/əˈkwaɪɚ/

v. 购买,购得;获得;学到

词义辨析:acquire, get

acquire 和 get 都有“获得,学到”的意思。相比之下,acquire 更偏书面语,并且强调是通过持续的努力才获得某样东西,比如:She has acquired a good knowledge of English.(她英语学得很好。)

prospective

/prəˈspek.tɪv/

adj. 潜在的,可能的

近义词:potential(adj. 潜在的,可能的)

搭配短语:a prospective candidate

come with sth.

和……一起被提供

相关短语:come with sb.(和……一起)

英文释义:to be provided together with something

例句:The computer comes with a one-year guarantee.

crown jewel

最宝贵、最有价值的东西;王冠上的宝石,御宝

例句:The painting is the crown jewel of the museum's collection.

franchise

/ˈfræn.tʃaɪz/

n.(系列影片或电视节目所用的)特许经营品牌;特许经营权

相关词汇:freedom(n. 自由)

white-hot

/ˌwaɪtˈhɑːt/

adj. 激烈的,白热化的;(金属)白热的

搭配短语:a white-hot competition

相关短语:an intense competition

come on strong

势头强劲

英文释义:to become stronger in a continuing contest

make inroads

取得进展,产生影响

相关词汇:inroad(n. 侵占,进展)

例句:Their products have made inroads into the European market.

lean

/liːn/

v. 依靠,依赖;(使)倾斜

搭配短语:lean on sth.

近义词组:rely on sth.

quarterly

/ˈkwɔːr.t̬ɚ.li/

adj. 季度的,每季的

相关词汇:quarter(n. 四分之一;季,季度)

bolster

/ˈboʊl.stɚ/

v. 改善,提高

英文释义:to improve sth. or make it stronger

搭配短语:to bolster one's career

搭配短语:to bolster the economy

old-line

/ˈoʊldˈlaın/

adj. 老资格的,老牌的;思想保守的

搭配短语:an old-line senator(保守的)

搭配短语:an old-line law firm(老牌的)

license

/ˈlaɪ.səns/

v. 许可,授权,批准

例句:The vaccines have been licensed by the National Medical Products Administration.

library

/ˈlaɪ.brer.i/

n.(电影)资源库,资料库;图书馆

英文释义:a collection of films

pivotal

/ˈpɪv.ə.t̬əl/

adj. 关键性的,核心的

相关词汇:pivot(n. 支点,枢轴;核心,中心)

例句:Her job has become the pivot of her life.

例句:China plays a pivotal role in the international affairs.

convergence

/kənˈvɝː.dʒəns/

n. 趋同,融合

相关词汇:converge(v. 汇合,集中;趋同,融合)

例句:It is a station where four subway lines converge.

under one's own steam

靠自己的力量

相关短语:under steam((机器)靠蒸汽运行)

例句:He became a success under his own steam.

beloved

/bɪˈlʌvd/

adj. 备受喜爱的,钟爱的

英文释义:very popular with sb.

拓展发音:/bɪˈlʌv.ɪd/

词性拓展:beloved(n. 心爱的人)

例句:She received a gift from her beloved.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,425评论 4 361
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,058评论 1 291
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,186评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,848评论 0 204
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,249评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,554评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,830评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,536评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,239评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,505评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,004评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,346评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,999评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,060评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,821评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,574评论 2 271
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,480评论 2 267

推荐阅读更多精彩内容