【精华】专四合格,过三笔,四六级440+--我的川外MTI口译考研备考逆袭之路

公众号原文:【精华】专四合格,过三笔,四六级440+--我的川外MTI口译考研备考逆袭之路

【最新喜报高速递】

据初步统计,今年广外高翻英语口笔译,翻译学,小语种口译共计考入五十多人!再创新高!今年笔译43人进入上外高翻复试,录取36人,团队学员有21人考入(前五进三)!口译60名进入上外高翻复试,录取35人,团队学员有18人考入(前五进四,口译状元学员初复试第一名)!朝鲜语口译1人考入(第二名,总录4人),西语口译2人考入(分列第一三名,总录了6名)!2018年中国高翻团队学员再次荣登上外高翻初试口笔译双状元!!口译状元系团队课程学员和资料学员,笔译状元系团队资料学员!中国高翻团队连续四年蝉联上外高翻统考+推免状元!2018年学员取得最高总分410分(口译状元),翻译最高分140分,基英最高分90分,百科最高132分!口译学员前四名均是团队学员!!!

团队学员统考和保入的翻译高校已有:上外,北外,北二外,首师大,广外,贸大,北大,北语,北师大,外交学院,天大,天财,南开,南大,南师大,南京理工,华东理工,同济,上大,上师大,上外贸,上交大,复旦,华东师大,上理工,厦大,福大,福师大,华南理工,暨大,中大,宁大,人大,武大,湖北大学,湖南大学,湖南师大,苏大,中南大学,川外,川大,电子科技大,华中科技大,华中师范,河北工业大,黑大,深大,东北财经,西南大学,西南科技大,东南大学,港中大,英国纽卡斯尔大学,日本同志社大学等。其中上外高翻考入率达六成!广外每年考入数十人,其他学校均有多人考入!据不完全统计,目前团队学员考入各大MTI高校总数已超400人!2018年统考和保入超过200人

编者注:

以下为逸雪童鞋经验贴(中国高翻团队课程学员),独家授权发布(其他高校和专业的经验贴陆续发布中,包括小语种,敬请关注哈),感谢分享。

2018四川外国语大学MTI英语口译考研经验贴

个人情况:

 

普通院校商务英语专业,专四合格,大三上期参加了学校的交换生项目赴丹麦交换半年,所以口语还可以,下期的时候过了三笔裸考四六级都是440多分,所以可想而知作为一个英语专业的学生,基础是多么的不扎实了... 初试总分346,专业课286,初试排名81,复试排名12,总排名43。


其实最开始是想考广外口译的,后来了解了广外的报录比,复习了一段时间广外的百科之后发现...对自己的信心直线下滑,不过也是通过这个过程的准备接触到了符学长的团队。后来在重新择校的时候,因为本科就是在重庆,自己很喜欢这个城市,而且总觉得好像选一个就在重庆的学校,考上的可能性好像不是那么遥远,再加上我的直系学姐在我备考期间正好被川外口译专业录取,所以给了自己很大的信心,觉得川外也不是那么遥远。


关于川外:

 

川外口译专业据不知道可靠与否的排名看,排全国第七,第一第二分别是北外和上外。而且每年的招生人数也比较多,今年川外口译报名人数听说有1000多人,拟招生58人,没有推免,所以对于统考的我们来说,机会还是很大的。复试比例是1:1.4,今年参加复试的一共有83人。川外的初试排名只算三科专业课的总分,不算政治,政治只需要过国家线就可以了最终录取的成绩是:初试专业课成绩总分+复试成绩,初试复试总成绩排名,按名次依次录取。



初试:


初试我兜兜转转大概是从四月初开始正式复习的。下面就分科分享一下我的准备过程吧。


百科:

 

百科总分150,我是120分。百科这一门是我准备时间最久,考得也最好的一科,所以付出和回报还是成正比的啊,朋友们。川外百科好的是只考选择题,而且只考中国的,其他国家不考,这也是我选川外的一个原因之一。今年川外的题型突然变了,新增了判断题,文言文翻译,取消了小作文。而且文言文是繁体字的,考试的时候拿到卷子我以为后面印错了是乱码... 题型变得猝不及防。


第一题是单选题(25*2=50),第二题是判断题(10*1=10)。这两部分的题主要用的书有:


中国文化要略还有它配套的考研笔记

汉语通识教程

中国文学史习题集

黄皮书(MTI跨考专业硕士真题解析及习题详解)


这几本书的重点是在中国文化要略,我前后看了大概有7遍,真的是每一个年代,每一个人物、地点还有作品都要一字不落的背下来,非常重要!!画重点,这本书真的要背到第几页讲的什么都要知道。它配套的考研笔记每次看的时候可以一起带着看,因为考研笔记上会把重点都列出来,后期十二月份复习的时候,可以只用考研笔记。中国文化在看到第四遍第五遍的时候,自己可以从书的第一页开始挖空,做成填空题练习,到最后一本复习的时候,可以只看自己挖的空,节约时间也方便记忆。


汉语通识教程是川外自己出的书,所以要考。每年大概会考五个题左右,一般是病句、语法、汉语搭配还有发音。这本书看起来会很吃力,会让自己看到怀疑自己是不是一个中国人... 所以我的建议是在看第一遍的时候就把重点画出来,第二遍就直接看重点。


中国文学史习题集这本书第一次看起来也很难内容很杂乱,而且太细致了,很多不会考。所以第一次看的时候把这本书的重点全部用笔记到一个本子上,注意,是记下来,不是勾出来。


黄皮书可以当练习册来做,每次做的时候只用挑跟中国有关的内容做,然后做完了把错题抄在本子上,方便之后复习。文化要略、文学史和黄皮书的本子我建议用一个,比较容易查看。至于怎么去把握到底什么是重点,这个需要在复习前,自己先去做两套川外往年的真题,做完之后自己心里就有数了。


准备时间:从四月份开始,到十一月份的时候主要做记忆背诵练习。


第三大题是文言文翻译,文言文是繁体字,并且没有标点符号,题目要求是先把原文抄下来,加上标点,然后翻译为白话文,一共30分。这部分因为往年没有考过,所以我当然也没有复习。考试的时候完全考得就是自己的积累了。这次考得是论文,孔子和他学生的对话。繁体字都不难,我相信大家识别繁体字的基本能力还是有的,毕竟老师也都知道大家平时都用简体,不会怎么为难我们的,所以重点就在断句上。考完试我去网上搜了一下原文,我的断句没有问题,主要问题出在一些理解上。对于这个题我的建议是,除了上面说的那几本书,再看一本论语,或者其他文言文的书籍,没有必要看太难的,初中生难度的应该就差不读了。


第四大题就是大作文,60分,两篇材料,然后选一篇材料,提取观点,属于社论文,和高考作文不大一样。一开始我问的学长学姐都说让我按高考作文写就好,但是我看了川外往年给的参考作文,和高考作文不一样,然后就怀着疑问去问了高中语文老师... 所以小仙女小哥哥们在复习的时候遇到问题的时候不要怕问,特别是自己的老师,他们都是很愿意帮助你的。当时我高中老师就说,这种叫做社论文,不是高考作文那种散文,写的时候主要写三点,是什么、为什么、怎么办,就像你答政治一样那种答,主要是做评论。考试前,我一共写了五次作文,每周一篇,然后写完了就发给我高中语文老师看。说实话,最开始确实不会写,但是跟着我们老师的指导加上自己的练习,就慢慢的得心应手了。所以学弟学妹们有资源一定要好好利用起来。


翻译:

 

    这一科....我真的没有什么发言权,只得了100分,但是听说川外今年翻译压分了。不过这一科首先真的是要谢谢符学长(微信Fxuezhang)和他的团队了。虽然没有在符学长这里学习很久,大概学习了三个月的时间。但是这三个月,通过符学长他们的指导,少走了很多弯路。符学长团队里的Gary老师让我印象很深,就是毒舌并幽默着,每次上课都特别害怕他评价自己的翻译,但是又有点期待,因为像通过他的愤怒了解自己到底哪里写的不好,哈哈哈。每次翻译做完都会要求我们做第二次,这是我之前自己复习的时候不会做的,翻译第二次,真的会比第一次还让自己收获更多,自己后期复习的时候也把这个方法继续了下去。


这一科主要用书是黄皮书,三笔教材,China Daily的热词,还有庄绎传的英汉翻译简明教程。翻译一定要提高一定是要多练的。每天需要练一篇,也不要做多了,汉译英,英译汉换着做,一天做完完整的一篇就可以了。做的翻译,我个人建议用一个本子上,方便后面复习,到考研前,我一共做了三本,考研前一周我就没有每天做了,每天就是看之前做过得翻译。英汉词条就是背黄皮书,还有China Daily的每周热词,热词下面的相关词汇也要背,今年就考了,但是我没背...


准备时间:从4月份开始,每天一篇。因为当时报了5月份的三笔,所以最开始的一个月,做的是三笔的真题。


基英:

 

这一科我得了66,对于不爱背单词的我,我已经超级满意了。


川外对这一科要求的词汇量很大,群里的小伙伴都背的是GRE...但我真的超级不爱背单词,所以我就只背了新东方的专八乱序,而且只背了一遍,所以背完就忘了...但是!!!我知道自己不爱背单词,所以就一直在强化阅读练习。考试前我把华研专八阅读全部做完了,还做了星火专八阅读,做了有三分之二。阅读要保证每天至少做两篇,而且要计时做,一定不能超过练习书上的建议用时,因为川外基英的阅读量很大的,做太慢根本来不及,今年一共考了5篇阅读,每篇都很长... 川外的阅读题型不止选择题,还有判断正误,有时候还有填空,题型可以参考雅思的阅读题型。作文我用的是华研专八作文,考试前一个半月开始准备的,每周写一篇,写完以后和一起考研的小伙伴互相批改。在考试前一周,我建议自己总结一个模板,考试之前背下来,考试的时候直接照着模板写,都不用怎么动脑。


川外基英的第一大题是单词填空,第二大题是单选,完全考词汇量,一共是30分。因为我对这部分完全没信心,考试的时候我直接先做的阅读,作文写完了才开始做的这两部分。但作文写完就只剩15分钟交卷了... 所以我花了15分钟蒙完了30分的题,大概就是单词填空脑袋里面想到哪个单词就填哪个,单选看谁顺眼就选谁... 考完试群里对答案,我的单词填空大概是全错... 我当时觉得基英上了国家线就好,结果我还考了66,这就是为什么我对这个成绩很满意的原因了。所以我的阅读应该每篇只错了一个或者是全对。但真的不建议大家想我这样押宝式的考试,单词该背还是要背。对了,阅读我建议先做华研再做星火,星火难的真的不是一星半点。先用华研做,找到技巧,最后再做星火打击一下自己浮躁的心。


准备时间:这一科也是四月份开始的。


政治:

 

政治我只得了60分。教材只用了肖秀荣,因为川外政治不算总成绩,所以我没有花多少心思。最后一个月的时候把肖4肖8背完了就去考试了。肖秀荣每年真的基本都能压中大题,今年也基本全部压中了。准备时间:八月份开始准备的。十月份之前把精讲精练看了一遍,然后把1000题也做完了。十一月份的时候主要看了下错题,后面就是做的肖4肖8了。


复试:

 

川外的复试分两部分,每部分各一百分,一共两百分。上午是笔试,英汉互译。两篇文章都不长,而且难度还比初试的简单一些,我用的是二笔来练的,因为报了今年5月份的二笔,所以顺便就一起练了。下午是面试,面试分两部分,第一部分是视译,第二部分是听译。视译今年考得是一篇关于身体健康的,割阑尾什么的,听译是AI,科技发展,还有一些数字。


因为我初试考得不好,当时甚至觉得自己连国家线都上不了,再加上自己专业课的成绩正好踩着17年川外的复试线,而且当时又听一个学长说,今年的国家线是350,我就信了他的邪完全放弃了,当时都准备二战了。但后来24所自划线学校的分数线陆续出来,都比往年低很多,有些甚至低了20,30分,并且川外考研群里我们自己建了一个复试群,在里面排名,群里我就排在81名,然后男朋友说他有直觉觉得我有戏,就每天压着我去图书馆复习复试,但当时我还是觉得自己不大可能进复试,就算进了也很容易被刷掉,每天也就吊儿郎当的没太认真复习。


最后国家线出来发现自己上线了,然后第二天川外就出了复试通知,自己就开始认真起来了。真正认真准备复试的时间不足一周。但是!!!有资源就要好好利用起来啊,宝贝们!!这一周我找了我们专业课的口译老师帮我做视译和口译的指导,每天上午的时候用可可英语做听译练习,下午用政府工作报告做视译,晚上就去图书馆做二笔。虽然准备时间短,但是效率高,效果还是很明显的。最后复试逆袭到了12名,成功被川外录取。


写在最后的话:

 

    在复习过程中,每天要安排好时间,每天早上的时候可以做一个规划,就是这一天要做什么,写在本子上,做完一项勾一项,最后晚上做完了看起来会很有成就感,而且会很充实,知道自己这一天做了什么。另外对每一科要考多少分,哪个题要拿多少分,心里要有数,要提前想好自己可以在什么地方失分,什么地方不可以,这样才能按部就班的把握好每一分的复习时间。下附学姐自己的规划安排。

    最后的最后,一定要对自己有信心,要相信自己,更重要的是要坚持,不能半途而废,决定考研了,就要继续下去,就算最后没有考上,这复习的过程也能让自己学到很多很多。

 by 逸雪

    2018.4.23

小编注:各大高校往年真题和经验贴可以直接在中国高翻团队考研论坛主页搜索,资料持续更新中!点击文尾“阅读原文”可以直接访问论坛!选择电脑版查看,左上角有搜索框直接输入关键词搜索。

2018MTI&MA经验贴汇总(不断更新)

1、2018上外高翻笔译初试第二名经验贴(经验贴系列-第一帖)

2、专四良好,通过三笔二笔的我成功考入上外高翻笔译(附详细书单,经验贴系列-第二贴)

3、【收藏】诠释世界,成就未来--我的上外高翻口译备考之路!(口译初试第四名,经验贴系列-第三贴)

4、普通二本英专生二战华东师大口译成功经验(初试+复试干货分享)

5、【精华】跨考生二战上外高翻翻译学,初试复试第一名 ,宝贵且详细的经验传授!(经验贴系列-第四贴)

6、硬被学长喊来复试,成功考入上外高翻口译!佛系英专生的传奇逆袭之路!(经验贴系列-第五贴)

7、【精华收藏】2018上外高翻西班牙语口译统考状元经验贴,初试+复试,超详细!(经验贴系列-第六帖)

8、2018四川大学MTI口译学姐考研成功经验分享

9、专四良好、BEC中级、三笔--2018对外经济贸易大学MTI笔译考研成功经验分享

10、(初试第八,复试第三)裸考侥幸混进上外高翻口译的非典型成功经验

11、【精华帖】专四良好,六级600+,三笔--科班生成功考入广外高翻MTI笔译!+初试&复试详细经验和复试真题分享+书单

12、一战北外高翻英语口译拟录取初复试经验分享

13、乐观坚持,坚守初心--我的上外高翻MTI笔译逆袭之路!

14、80天备考广外高翻法语口译拟录取经验帖

15、二本民办英专生120天考入广外高翻MTI笔译研究生经验分享

16、她的经历或许跟你很像--英专生半年考入广外高翻MTI翻译硕士独家备考经验分享

17、一战广外学硕,二战广外MTI英语口译拟录取经验(附今年广外初复试详细真题和备考资料)

18、2018苏州大学MTI翻译硕士考研经验贴

19、普通二本,专四和三笔飘过--2018上海对外经贸大学MTI翻译硕士考研经验贴

20、四六级600,三笔--二本跨考复旦大学MTI翻译硕士英语口译8000字成功经验分享

21、山师,专四良好,六级600+--2018广外MTI英语口译拟录取经验贴

22、二本英专,三笔和高口笔试--2018南京师范大学英语笔译考研经验贴

23、跨考生,六级592--2018年外交学院MTI英语口译拟录取考研经验分享

24、【小语种】2018上外高翻俄英汉口译考研经验贴


更多经验贴点击下面查看(不断更新):

1、2018上外高翻笔译少民骨干拟录取复习经验

2、持有六级,catti,高口证书的非英专生的上外口译成功跨考之路(中国高翻团队学员)

3、2018上外高翻MTI笔译跨考经验贴

4、2018东南大学MTI翻译硕士考研经验贴(初试+复试)

5、2018广外高翻法语口译经验贴

6、【MTI调剂经验贴】2018广外笔译363分成功调剂到天津财经大学口译!

7、2018广外高翻MTI笔译考研逆袭经验贴

8、一战2018四川外国语大学MTI口译考研经验贴

9、要跨就跨最好的--工科生一战上外高翻笔译成功经验分享

10、三个月裸考逆袭上外高翻口译---我的六千字考研经验分享

11、2018上外高翻西班牙语口译第三名考研经验分享

12、2018北语MTI第一名经验贴

13、2018中山大学MTI翻译硕士考研经验贴

14、2018广外MTI法语口译初试407分经验贴

15、二战广外高翻折戟--成功调剂到黑龙江大学MTI英语口译经验分享


A、课程报名:

4月课程报名+4月该为考研准备些什么?

5月课程报名将于4.24发布报名推文,敬请关注哈!


B、推荐加群学习:

2019上外高翻考研群:642293493(上外高翻小语种也可加入学习)

2019北外高翻考研群:242079719(北外高翻小语种也可加入学习)

2019广外高翻考研群:324837196(广外高翻小语种也可加入学习)

2019翻译硕士考研群:466165375

2019贸大MTI考研群:559680961

2019复旦MTI考研群:264018071

2019南大MTI考研群:429549042

2019南师大MTI考研群:301426934

2019北大MTI考研群:621420886

2019外交学院MTI考研群:477902022

2019北师大MTI考研群:607156524

2019武汉理工MTI考研群:437882247

2019华东师范大学MTI考研群:417119583

2019上外贸MTI考研群:499917250

2019西外MTI考研群:678091794

2019天外MTI考研群:454374188

2019川外MTI考研群:467196996

2019川大MTI考研群:739456143

2019考研英语学习群:481473578 (非翻硕考研加群)

CATTI学习群:624313653 (catti考证加群)

2019MTI考研/外刊分享三群:698772877 (翻硕考研加群,非翻硕勿加)

C、推荐阅读:

原创精华文章汇总(MTI/MA/CI/CATTI/翻译/写作/精读/单词/外刊)(各大高校真题和经验贴集合)

欢迎关注中国高翻团队微信公众号

2019MTI备考资料和真题请扫描进店购买

推荐阅读更多精彩内容