麦豆悦读英文绘本讲师训练营[12期]15/21绘本赏析

12期 11 -廖秋萍_Krissy

The Runaway Bunny

by Margaret Wise Brown

picture by Clement Hurt



图片发自简书App

这是一个小兔子和妈妈玩语言捉迷藏的奇妙故事。

正如故事中的小兔想要离开家一样,孩子或长或短都会经历这个叛逆期期,渴望离开家,独自探索世界。

兔妈妈并不阻止小兔,她用自己的智慧,给孩子一定空间和自由,同时牢牢守护着它。

“在兔子妈妈和小兔子之间富于韵味的奇妙对话,构成了一个诗意盎然的小故事,今后这本小书可能会成为不朽的幼儿读物的经典。”

小兔子对妈妈说:"我要跑走啦!","如果你跑走了,"

妈妈说,"我就去追你,因为你是我的小宝贝呀!",

一场爱的捉迷藏就此展开……

Once there was a little bunny who wanted to run away.

从前有一只小兔子,很想离家出走。

So he said to his mother, "I am running away."

于是他对妈妈说:“我要逃走啦!”

"If you run away," said his mother, "I will run after you. For you are my little bunny."

“如果你逃走的话,我就去追你。”他的妈妈说,“因为你是我的小宝贝呀。”

"If you run after me," said the little bunny, "I will become a fish in a trout stream and I will swim away from you."

“如果你跟着我的话,”小兔子说,“我会变成一只溪里的小鳟鱼,游得远远的。”

图片发自简书App

"If you become a fish in a trout stream," said his mother, "I will become a fisherman and I will fish for you."

“如果你变成一只溪里的小鳟鱼,”他的妈妈说,“我就变成一个捕鱼的人去抓你。”

"If you become a fisherman," said the little bunny, "I will become a rock on the mountain, high above you."

“如果你变成一个捕鱼的人,”小兔子说,“我就变成高山上的一块岩石,你抓不到我。”

"If you become a rock on the mountain high above me," said his mother, "I will be a mountain climber, and I will climb to where you are."

“如果你变成高山上的岩石,” 他的妈妈说,“我就变成爬山的人,爬到高山上去找你。”

图片发自简书App

"If you become a mountain climber," said the little bunny, "I will be a crocus in a hidden garden."

“如果你变成一个爬山的人,” 小兔子说, “我就变成小花,藏在花园里。”

"If you become a crocus in a hidden garden," said his mother, "I will be a gardener. And I will find you."

“如过你变成小花藏在花园里,” 他的妈妈说,“我会变成一个园丁,我还是会找到你。”

图片发自简书App

"If you are a gardener and find me," said the little bunny, "I will be a bird

and fly away from you."

“如果你变成园丁,找到我了,” 小兔子说,“我就变成一只鸟,飞得远远的。”

"If you become a bird and fly away from me,"

said his mother, "I will be a tree that you come home to."

“如果你变成一只鸟飞得远远的,”他的妈妈说,“我就变成一棵树,好让你飞回家。”

图片发自简书App

"If you become a tree," said the little bunny, "I will become a sailboat,  and I will sail away from you."

“如果你变成一棵树,”小兔子说, “我就变成小帆船,漂得远远的。”

"If you become a sailboat and sail away from me," said his mother, "I will become the wind and blow you where I want you to go."

“如果你变成小帆船,漂得远远的,” 他的妈妈说,“我会变成风,把你吹到你想去的地方。”

图片发自简书App

"If you become the wind and blow me," said the little bunny, "I will join a circus and fly away on a flying trapeze."

“如果你变成风,把我吹走,”小兔子说, “我就变成马戏团的空中飞人,飞得高高的。”

"If you go flying on a flying trapeze," said his mother, "I will be a tightrope walker, and I will walk across the air to you."

“如果你变成空中飞人,”他的妈妈说, “我就变成走钢索的人,走在半空中遇到你。”

图片发自简书App

"If you become a tightrope walker and walk across the air," said the little bunny, "I will become a little boy and run into a house."

“如果你变成一个走钢索的人,走在半空中” 小兔子说,“我就变成一个小男孩,然后跑到一个房子里。”

"If you become a little boy and run into a house," said the mother bunny, "I will become your mother and catch you in my arms and hug you."

“如果你变成小男孩,跑到房子里,” 兔子妈妈说,“我就变成你的妈妈,张开双臂好好地抱住你。”

"Shucks," said the bunny, "I might just as well stay where I am and be your little bunny."

“天哪!”小兔子说, “我还是留在这里,当你的小宝贝吧。”

And so he did.

于是他就这么做了。

"Have a carrot," said the mother bunny.

“来根胡萝卜吧,”兔子妈妈说。

一本意味深长的书,让人看完,总想紧紧地抱着孩子。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,425评论 4 361
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,058评论 1 291
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,186评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,848评论 0 204
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,249评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,554评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,830评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,536评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,239评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,505评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,004评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,346评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,999评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,060评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,821评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,574评论 2 271
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,480评论 2 267