杨花“落”与杨花“语”——古诗修改例话(一)

                                           

杨花“落”与杨花“语”           

          ——古诗修改例话(一)

              王传学

        据南宋文学家胡仔《苕溪渔隐丛话》记载,一士大夫家藏有杜甫诗《曲江对酒》的墨迹,其中“桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞”两句,原来写的是“桃花欲共杨花语”,后自己又用淡墨改三字,即改为“桃花细逐杨花落”。

        杜甫为什么要改呢?

        我们来看《曲江对酒》的全诗:

        苑外江头坐不归,

        水精宫殿转霏微。

        桃花细逐杨花落,

        黄鸟时兼白鸟飞。

        纵饮久判人共弃,

        懒朝真与世相违。

        吏情更觉沧洲远,

        老大徒伤未拂衣。

        这首诗作于唐肃宗乾元元年(公元758年)春,是诗人最后留住长安时的作品。一年以前,诗人只身投奔唐肃宗李亨,受职左拾遗。因上疏为宰相房琯罢职一事鸣不平,不受重用。诗人无所作为,空怀报国之心,满腹牢骚。这首《曲江对酒》便是在此种心境下创作的。

        前两联是曲江即景。首句表明诗人已坐在江头多时,不想回去,可见他心中情绪的低落。以下三句,写坐时所见。“水精宫殿转霏微”,写所见宫殿显示的一种虚空寥落的情景。颔联写自然界的春色:“桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。”极写落花轻盈无声,飞鸟欢跃和鸣,生动而传神。两句衬托出诗人的此时的心绪:久坐江头,空闲无聊,因而才这样留意于花落鸟飞。

        风景虽好,却是暮春落花时节。落英缤纷,固然赏心悦目,但也很容易勾起伤春之情,于是三、四联对酒述怀,转写心中的牢骚和愁绪。

        颈联先写牢骚,这两句的意思是:“我整日纵酒,早就甘愿被人嫌弃;我懒于朝参,的确有违世情。”这是诗人的牢骚话,实际是说:“既然人家嫌弃我,不如借酒自遣;既然我不被世用,何苦恭勤朝参?”正话反说,更显其牢愁之盛,又妙在含蓄委婉。

        尾联抒发愁绪:只因为微官缚身,不能解脱,故而虽老大伤悲,也无可奈何,终未拂衣而去,显示一种欲进既不能,欲退又不得的两难境地。杜甫虽然仕途失意,毕生坎坷,但“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治抱负始终如一,诗人之所以纵饮懒朝,是因为抱负难展,理想落空;他把自己的失望和忧愤托于花鸟清樽,正反映出诗人报国无门的苦痛。

      “桃花细逐杨花落”一句,原作“桃花欲共杨花语”,诗人为什么要改呢? “桃花欲共杨花语”,用的是拟人手法,写桃花要同杨花交谈,把两种花都拟人化了,应该说是很生动的。而“桃花细逐杨花落”,是直接描写,写桃花跟着杨花飘落的情形。为什么要由拟人手法改为描写手法呢?从全诗看,当时诗人坐在长安的风景区曲江,面对美景,想到自己虽任左拾遗,但因上疏为宰相房琯罢职一事鸣不平,触怒肃宗,不受重用,空有报国之心无所作为,在长安无事可做,心情散懒而无聊,所以一直坐在江头不想回去。坐得久了,因而注意到“桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞”,这样写,正衬托出诗人空闲无聊的心情。要是作“桃花欲共杨花语”,用拟人手法,就显得过于恬适而富有情趣,跟诗人当时仕途失意、懒散无聊的心情不相吻合。

        由此可见,诗句以表达感情真切为要,所采用的艺术手法和选用的词语,要能贴切地表现诗人当时的感情,而不能为了追求语句的生动而影响了情意的表达。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,117评论 4 360
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,963评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 107,897评论 0 240
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,805评论 0 203
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,208评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,535评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,797评论 2 311
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,493评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,215评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,477评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,988评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,325评论 2 252
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,971评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,055评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,807评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,544评论 2 271
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,455评论 2 266