被动语态的前因后果

被动语态的百年之战

最新在喜马拉雅上学英语,有个新概念英语的内容吸引了我,试听了几节,比较适合我这样英语初级的人,刚刚听了一节,说的是被动语态的,觉得挺有收获的,于是总结一下内容:

很多学者反对在英语文本中使用被动语态,例如下面的这几位:

1. William Strunk《英文写作指南》~The Elements of Style:提出减少被动态的使用。

2. Henry Watson Fowler:A Dictionary of Modern English Usage《现代英语用法词典》:“…Passive voice sometimes leads to bad grammar, false idiom, or clumsiness.”

3. George Orwell:《政治与英语语言》Politics and the English Language:  "Never use the passive where you can use the active.”

4. 《英国自然杂志》Nature:公开反对被动语态的使用,鼓励撰稿人多用主动语态。

以上这些都是公开反对使用被动语态的,意思是学英语,主动语态才是正统。


与其对应的是,支持者的声音,有下面'这几位:

5. Geoffrey Pullum:"The passive is not an undesirable feature limited to bad writing, it's a useful construction often needed for clear expression, and every good writer uses it.”

6. 美国《独立宣言》United States Declaration of Independence:

We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.

传世名句中的被动语态:

那么对于我们这些英语学习者来说,如何用对被动语态呢?

首先我们要了解我们为什么要用被动语态。

被动语态有以下几个用处:

1.  产生距离感: Distancing

功能:凸显观点客观性,多用于科学类报道,新闻报道等。

1) I believe that…—> It is believed that….

2) Six shops were burned to the ground last night.  昨夜,六家商铺烧为平地。

3) “I am honored to win this prize.”

PK  “I am honored to be awarded with this prize.”(营造谦逊的效果)

2. 用来控制信息:Information-Control

1)  被动语态用以隐藏信息                                                       

Mistakes have been made in the experiment. 实验中出了些错误。

场景一:当实验出了错,2名助理反复检查的各自负责的部分,确定2人都没有错误,此时,组长说:Mistakes have been made in the experiment. 潜台词是啥?

场景二: 当实验出了错,组长反复检查了自己负责的部分,确定没有错误,此时,组长说,Mistakes have been made in the experiment. 潜台词又是啥?

2)被动语态用以凸显信息

Don't you see? The diamond was stolen by the guard himself!

还不明白吗?偷走钻石的人就是警卫他自己!

3. 用来侧重视角: Highlight of POV (Point of View)

1) Pumas are large, cat-like animals which are found in America.

2) A wild puma had been spotted forty-five miles south of London.

3) Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.

4. 流畅叙述:Smoothing Narration

1) A car hit a little girl who was sent to the nearest hospital as soon as possible.

2) A car hit a little girl whom people sent to the nearest hospital as soon as possible. 强迫读者切换了视角,导致阅读不顺畅。

3) When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.

Zoo receivedreports that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, it did not take them seriously.

Practice makes perfect. 主要的内容就是这些,让我们开始用被动语态练习吧。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,560评论 4 361
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,104评论 1 291
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,297评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,869评论 0 204
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,275评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,563评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,833评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,543评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,245评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,512评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,011评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,359评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,006评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,062评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,825评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,590评论 2 273
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,501评论 2 268

推荐阅读更多精彩内容