法语谚语(二)

Tout le monde a le droit au bonheur, mais personne n'a le droit de détruire celui des autres. 人人有追求幸福之权,却无权毁他人之幸福。

Mon enfants! Je ne peux pas te tonner tout ce que tu veux, mais je peux te donner tout ce que j'ai! 我的孩子,我不能给你所有你想要的,但是我能给你我所拥有的一切。

Les miracles surviennent lorsque tu accordes autant d’énergie à tes rêves que tu en accordes à peurs. 当你把同样多的精力投入到梦想而不是恐惧中时,奇迹就会出现。

Il n'y a pas de peine irrémédiable, sauf la mort. 没有什么痛苦是无法挽回的,除了死亡。

Un voyage de mille lieues commence toujours par un premier pas. 千里之行,始于足下。

Parmi les plus faibles, le plus fort est celui qui n'oublie pas sa faiblesse. 弱者中的最强者,就是那些不忘自己的弱势的人。

Refuser d'aimer par peur de souffrir, c'est comme refuser de vivre par peur de mourrir. 出于害怕受伤而拒绝爱,就像是由于怕死而拒绝生一样。

Les minutes valent plus que de l'argent, alors dépense-les sagement. 时间比金钱更有价值,所以要善用时间。

Ne perds jamais espoir. Lorsque le soleil se couche, les étoiles apparaissent. 永远都不要失去希望,当太阳下山时,星星会出现。

Lorsque tu veux réussir autant que tu veux respirer, tu obtiens du succès. 当你想要实现一件事情,把它当成呼吸那样重要,你就会成功。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. 有所得必有所失。

Les plus belles choses du monde ne peuvent être vues ou même touchées. Elles sont ressenties avec le cœur. 这世上最美的东西及看不见也摸不着,只有用心才能感受。

Les grands esprits se rencontrent. 英雄所见略同。

N'achetez pas avec vos oreilles, mais avec vos yeux. 先看后买,勿听人言。

Il fait un froid de canard. 天气很冷。

Œil pour œil, dent pour dent. 以眼还眼,以牙还牙。

法语谚语(一)