你以为歪果仁就不会乱引用名言了?

你以为歪果仁就不会乱引用名言了?

文 | 花胡桃


01


读《卫报》(The Guardian)上的专栏文章,无意中看到这样一句话:


“Let reality be reality,” said the ancient Chinese sage Lao-Tzu.

——The Guardian,Oliver Burkeman
"Can you love your daily commute?"


sage,指 “someone, especially an old man, who is very wise”,可以理解为“圣贤”,或者说“先哲”。


作为一个中文系出身的翻译,我有个毛病。碰到跟中国典籍相关的引用,一定要想办法找出原文来。这下问题来了——“Let reality be reality”,老子真的说过这句话吗?


02


首先,我不记得老子说过这样的话。其次,我觉得这不像老子说话的口气。


但毕竟这句引用出现在《卫报》上,能在此发表文章的编辑都是厉害角色,一般不会信口开河。


况且,我又不是学富五车,跟老子也不熟,还是不能乱下判断。于是跑到谷歌上搜索关键词:“ ‘let reality be reality’ + 老子”。


根据我多年丰富的搜索引擎使用经验,一般这样子马上就能找到对应的中文。


谷歌搜索结果


问题是,总共也就一千九百多个结果,我几乎都快把每一页翻完了,也没找着这句话的出处。


奇怪的是,当我把后面的“老子”二字去掉,能搜出二十多万结果来:


谷歌搜索结果


除了少部分无关网页外,这23.4万搜索结果几乎全和老子有关,最多的就是类似于“老子名言20句”的网页:



谷歌搜索结果

有的网页还给出了这句“老子名言”的完整版:


Life is a series of natural and spontaneous changes. Don't resist them-that only creates sorrow. Let reality be reality. Let things flow naturally forward in whatever way they like.


生命充满了无常变化,我们不要抗拒,要顺其自然 —— 听着是不是挺像那么回事的?


但是,不知道是这句话本身有问题,还是翻译出了问题,给人感觉罗里吧嗦、拖泥带水,完全不像《道德经》的文风。


所以哪怕读完所谓“完整版”,我还是想不起来老子说过这种话。


03


人的记性毕竟靠不住,我只好把《道德经》翻出来再读一遍。大家如果感兴趣,也可以戳这里“道德经”查看。


可惜的是,看到我眼睛都要花了,也没找到任何意思类似的句子。


搜索引擎帮不了我,记性帮不了我,读过的书帮不了我,再读一遍还是帮不了我……只好求助场外观众了。


与朋友的讨论


这位朋友,是我们大学同学里唯一一位要在中文专业战斗到博士阶段的人,找他当“场外观众”,也是顺理成章的事儿了。


担心自己没看仔细,只好又拜托他帮我找一找。


与朋友的讨论

我们都没有找到这句话的出处,也一致觉得不像老子说话的口吻。


老子的核心思想是“道”,强调“无为”,怎么会冒出一句 “let reality be reality” 来?真是让人百思不得其解。


04


但我还是不死心。在不懈努力之下,终于找到了这样一个页面:


老子名言的所谓“原文”

写这篇文章的作者说,自己看到老子名言的英文版,查来查去也没找着出处,最后有网友帮他找出来了:


@bylaker:“道法自然,生自变化之永恒。拒之则徒增悲矣。实即为实,勿抗之,顺势为优。”


Are you kidding me?


读到这里,我禁不住发出了银铃般的笑声。发给朋友一起吐槽,连他也忍不住翻了个白眼。


吐槽大会

朋友的这句“白话文言”形容得真是到位 —— “拒之则徒增悲矣”、“勿抗之”、“顺势为优”,老子爬起来看到估计都要再气死一次。


英文有语感,古汉语也有语感。这话一听,就是后人生搬硬凑搞出来的,绝对不会出自老子之口,在《道德经》里也完全找不到这样的句子。


谷歌搜索结果

果然,放到谷歌里搜,偌大一个网络世界,只能查出5条相关结果,其中5条来源都不靠谱,全是个人所写的散文,或是没有标明出处的引用。


05


这件事让我联想起来此前看过的一张图:


网络图片

I never said all that shit.

“那些屁话都不是我说的。”

—— 孔子


学生写作文、记者写报道、作家写小说,动不动就要引用名人名言,“子曰”、“鲁迅先生曾说”、“爱因斯坦告诉我们”。其实呢,子根本没有这样曰过,鲁迅先生也没说过那些话,爱因斯坦更是莫名其妙打了个喷嚏。


网络图片

I never said half the crap people said I did.

“你们引用我的那些废话,一半都不是我讲的。”

——爱因斯坦


06


再回到这句 “Let reality be reality”。


读完之后联想不起任何内容、网络上查不到中文版、《道德经》原文里没有找到相似的语句,跟朋友讨论之后也没有任何结果。反反复复,折腾了很久,总担心自己还是会出错。


万一真的是因为我才疏学浅呢?老子没准真的讲过这句话?


最后,总算让我找到了一条较为确凿的证据:


维基语录,“老子语录”词条

维基语录,Wikiquote,是维基百科的姊妹版,专门收集名人语录。


在“老子”词条下,我在备注小字部分看到:


This quotation's origin is actually unknown, however it is not found in the Dao De Jing.


“Let reality be reality”一句,出处不明,在《道德经》里也找不到对应的中文版本。


07


《道德经》里,有的是这样的句子:


上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几於道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。


而不是什么“拒之则徒增悲矣。实即为实,勿抗之,顺势为优” 这种没有水平的内容。


退一万步,我们已经确定这个所谓“中文版”是杜撰出来的,“Let reality be reality”本身在《道德经》里也找不到任何可以对应得上的内容。


如果一定要让我下个结论,那就是:这话还真不太可能是老子说出来的。


《卫报》的编辑想必是参考了二手资源,自己不懂中文,也无从考证,便傻乎乎地用了。


这句话究竟语出何处,原文何在,经谁人之手翻译,又如何流传,再如何成为英语国家公认的“老子名言”,我们全都不得而知。唯一能确定的就是:引用名人名言,千万别掉坑里。



本文已在版权印备案,如需转载请访问版权印51944863

获取授权

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 157,198评论 4 359
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 66,663评论 1 290
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 106,985评论 0 237
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,673评论 0 202
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 51,994评论 3 285
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,399评论 1 211
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,717评论 2 310
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,407评论 0 194
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,112评论 1 239
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,371评论 2 241
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 31,891评论 1 256
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,255评论 2 250
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,881评论 3 233
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,010评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,764评论 0 192
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,412评论 2 269
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,299评论 2 260

推荐阅读更多精彩内容