Day 15丨France's Next Revolution

(计时君:7:24~7:49 25min)

词汇梳理

一、主动储备:


1.句子积累

(某情况)已经持续很多年了     It has been many years since...

虽然承诺过要这么做,但并没有退出。   did not withdraw from the race, despite having promised to do so.

获胜几率大幅减少。    chances of winning are dramatically weakened.

(而)在那些...的之中    Of those who...

...的优胜之处在于    a victory for ... would be

It's perhaps no coincidene that...


2.词组/介词搭配积累

认真尝试做      serious attempt at 

在人们记忆中       in living memory

对...的愤怒          fury at   ['fjʊərɪ]

激起某人的人愤怒       fuelling one's anger

面对.../在……面前       in the face of

牵动神经、令人不安     jangle nerves

使烦躁;使不安;烦扰:

The baby's crying jangled my nerves.

婴儿的哭声让我十分心烦。

不断的恐怖袭击      repeated terrorist attacks

认真对待(或解决)…;设法对付…         get to grips with

come (或 get) to grips (with)

1.(与…)争论;(与…)冲突;(与…)扭作一团                     

2.认真对待(或解决)…;设法对付…                                                               

(与…)争论;(与…)冲突;(与…)扭作一团

认真对待(或解决)…;设法对付…

反对当局,把烂政客赶下台去        throw the bums out  (本意流浪汉,也指代 (业务等)差劲的人 )

让自己与...保持距离             distance herself from

把…关在外面;把…排斥在外           shut out (the rest of the world)

阻碍对外贸易       obstruct foreign trade

swap...for (a resurrected 使恢复应用)

If you swap one thing for another, you remove the first thing and replace it with the second, or you stop doing the first thing and start doing the second. 调换

号召举行全民投票    call a referendum on doing

缺乏,不擅长          be short on

把自己说成是         pitch oneself as

If someone pitches an idea for something such as a new product, they try to persuade people to accept the idea. 力荐(某主张)

proximate cause    近因;直接原因

3.同义词替换积累

is becoming= is growing

fall/decrease=  saw its chances sink

complain=grumble


二、被动储备

hallmark

The hallmark of something or someone is their most typical quality or feature. 标志; 特征

upheaval  巨变

anguish ['æŋɡwiʃ]   n.                                                                                                                                                               

(身体上的)剧痛

(精神上的)极度痛苦;悲痛;苦恼

clinch the presidency 赢得总统选举

Presidential ballot ['bælət]   总统选举

insurgent candidate (insurgencies)

upstart     新贵

暴发户;自命不凡的人;傲慢自负的人

resulting realignment     最后的(总统候选人的排列)组合

reverberation

Reverberations are serious effects that follow a sudden, dramatic event. 反响; 轰动

revitalise  使有新的活力;使新生;使具有活力

self-dealing of their ruling class     假公济私;谋私交易

standard-bearer        旗手;领导人

allegedly   [ə'ledʒɪdlɪ] 依其申述;据说,据称

has long been sluggish    萧条的;迟钝的;行动迟缓的;懒惰的

sap country's vitality    使一国的活力丧失殆尽(使衰竭,使伤元气;)

malaise    [mæ'leɪz]     不舒服;心神不安

cultural rift    文化裂缝

(do /perform an) overhaul of 对...进行全面整修、翻修

stasis  停滞

ail   使苦恼,使烦恼

evict sb. from       驱逐

anti-semitic     [,æntisi'mitik]   反对犹太人的;排犹的

decry sth. as     责难,谴责;诽谤

fomenter of ...   [,fəu'mentə]   煽动者;挑唆者

mosque     [mɒsk]    清真寺

staunchly    ['stɔ:ntʃli]   坚定地;忠实地

hitherto   至今

beleaguer    围攻;围

slash the labour code

repudiation     否认,拒绝;抛弃,断绝关系

more insular and nastier/'nɑ:sti/   更孤立、更难应对

doom a union

hefty loan    价格不菲的

run-off   决赛,决胜选举

stanch the flow of immigrants to a trickle 把移民潮降至最低 (stanch 止流;trickle  细流)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,425评论 4 361
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,058评论 1 291
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,186评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,848评论 0 204
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,249评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,554评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,830评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,536评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,239评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,505评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,004评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,346评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,999评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,060评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,821评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,574评论 2 271
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,480评论 2 267

推荐阅读更多精彩内容