“丢人” 不是 “lose people”,你可别丢人丢到国外!

lose face

例句:

Chinese people are all afraid of losing face.

中国人都怕丢脸。

Don't even worry about it. I will not lose face.

别担心,我不会给你们丢脸的。

make a scene

make a scene或是make a fool of sb.这两个表达在美剧里面出现得特别多:


例句:

Please, don't make a scene.

拜托,别丢人了(当众大吵大闹)。

这里也可以换成:

Don't make a fool of youeself.

别丢人现眼了。

disgrace

disgrace[dɪsˈɡres] 使丢脸

例句:

They have disgraced the whole school.  

他们给整个学校都丢了脸。

Present conditions are disgraceful.

眼下的情况是丢脸的。

shame

shame [ʃem] 使蒙羞; 使感到羞愧

例句:

Shame on you!

你真丢人!

I have shamed my family.

我使我的全家蒙羞了。

I would have been revealing something shameful.

我泄露了某件丢脸的事。

humiliate

humiliate [hjuˈmɪliˌet] 使丢脸,使出丑

例句:

Your behaviour will humiliate the whole nation.

你的行为将使整个国家蒙羞。

feel cheap

例句:

His treatment of her made her feel cheap.

他那样对待她,她觉得很丢脸。

推荐阅读更多精彩内容