本期推送原文源自网络,译文为机器翻译基础上修饰润色,仅供学习参考用。笔记由译群人团队原创。不作商业用途。 Microsoft Corp. co-...
本期推送原文源自网络,译文为机器翻译基础上修饰润色,仅供学习参考用。笔记由译群人团队原创。不作商业用途。 Microsoft Corp. co-...
这两天接连看了好几篇有关妈妈如何平衡家庭和事业的网文,几乎每篇阅读量都有十万加。多半是在说眼下的鸡汤网文总在鼓吹女性要追求家庭和事业的平衡,完全...
读英文文章时常见破折号:— 不过英文里的破折号和中文里的还不太一样,要怎么打出来呢? 在word里,英文输入状态下,按住Alt键,打0151,然...
今天是中国传统节日——七夕。你收到朋友为你点播的孤寡青蛙了吗? 作为一个有点严肃的翻译学习号,今天我们来看看,如何用英文讲述七夕神话故事。 下面...
近几年,《我在故宫修文物》《中国诗词大会》等节目作品一亮相,便获得播放量和口碑的“双丰收”。 近日,许多年轻人通过舞蹈、音乐、乐器弹奏等各种形式...
这篇文章来自英语共学社11月群译友张妍Anne,北京外国语大学口译研究生,伦敦玛丽女王大学国际关系双硕学位。在这篇文章中,张妍分享了对于经济学人...
我做自由翻翻三年有余了。一开始和翻译公司合作,后面开始尝试接美元的单子,和国外的翻译公司合作。再到后面混圈子、做自媒体,慢慢有了一点自己的客户,...
昨天,英语共学社的练习中有一个例句: Paying up to six months’ deposit for a city flat is b...
有时候,同位语构成了英文长句中的阅读障碍,在翻译中也可能是一个难点。同位语的作用很大,它能使句子表达更简单,很多同位语都可以改写成一个完整的句子...
这篇经验帖来自知新共学翻译群译友Nancy,在这里她回顾了备战浙江大学外国语言学及应用语言学研究生的经历,从初试到复试,从书目材料选择,到方法细...
专题公告
翻译学习、从业道路上的点点滴滴,欢迎翻译学习者、从业者加入、投稿