关于“汉语的缺陷是什么”的一些看法

最近在翻译英文文档,遇到了两种语言互译时让人抓狂的问题。恰好逛知乎看到了知友们回答“汉语的缺陷是什么”时提到以下几个观点(以下为自己整理,并没有完全总结所有回答):

1、定语过长会分割谓语与宾语距离,造成理解困难。

2、定语位于谓语与宾语之间,违背语感逻辑。

3、汉语词性特征性不强,造成歧义。

4、汉语无形式逻辑,所以,不能产生真正的智慧。

于是对这些个观点产生了浓厚的兴趣,鉴于最近也在学习英语与汉语思维的本质区别,就上述观点说说自己对汉语的理解。

汉语讲究意境讲究画面感。在读诗词时,你会感觉作者在蹦词语无严格文法,但用有汉语思维的脑袋来理解,其中所谓的形式逻辑会像网一样把表达的意思编制成一个立体空间。只要你愿意,思想的野马就可以带你把网织到海角天涯。如果连“床前明月光”读起来都需要有清晰的形式逻辑才能理解李大叔当时的情感的话,那么这个人的脑子不是残了就是傻了。汉语中的逻辑其实是形散而神不散,造成的逻辑混乱不清是由使用者造成的。

所有语言的口语中的定语当然不会很长,一口气不可能甩出很长的定语,况且你的脑瓜思维也跟不上,除非你的话不过脑子。书面语中长定语肯定会影响理解,这是所有语言都存在的问题,但是它克服了你的脑袋无法短时记忆很多信息的困难。

对于表达方面的精准性来说,你用两种不同思维的语言来对比完全没意义,表达得是否准确那是写文章的人的事,理解得是否准确那是读者的事。至于歧义语句,私以为没有语境的讨论都是耍流氓,灵活运用歧义语句显然是生活的一味调剂品,或者可以说歧义是语言的魅力之一,为何落得这般臭名昭著呢?关于翻译,无法准确实现不同语言之间的互译,这的确是功底不到家,值得反省!

最后,我认为汉语的博大精深之处其一在于它能把传递的信息以立体思维形式显存在大脑里面,强调的是意境,是画面感!它更多的是侧重在定语描述的内容上,而非被修饰词。其次,汉字本身是象形文字,这点更能说明它传达的信息强调画面意境,汉语更加注重迂回渐进,起承转合。

引用一位博友的话:

“学好英语,能帮助人进一步学好汉语!每一种语言都有其局限,如果只会一种语言,可能终其一生都意识不到这种局限。但是学了另一种语言,你就能重新发现自己语言的长短,拓展其表现力。”

所以,自己生活中遇到很多困惑,那是读的书太少了,走过的路太少了。

真正的缺陷是自己的缺陷。

文中所述不当之处,尤其未能给出详细的例子(私以为自动脑补),请同学们不吝赐教,批评指正!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,117评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,328评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,839评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,007评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,384评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,629评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,880评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,593评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,313评论 1 243
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,575评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,066评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,392评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,052评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,082评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,844评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,662评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,575评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容