PEAK10

 Summary:

This distinction between knowledge and skills lies at the heart of the difference between traditional paths toward expertise and the deliberate-practice approach.

In many cases, we tend to focus on knowledge about one field, little or none of which will have direct application to the skills required in real professional setting. 

The general argument has been that the skills can be mastered relatively easily if the knowledge is there.

In the case of medicine, future doctors don’t begin their training in medicine until they enter medical school, and even once they reach that milestone they spend a couple of years in coursework before getting to clinical work.

However, several researchers have examined the benefits of continuing medical education for practicing physicians, and the consensus is that while it is not exactly worthless, it’s not doing much good, either.

Neither doctors nor nurses gain expertise from experience alone even if they are serious about keeping their skills sharp.

So the author believes the best approach will be to develop new skills-based training programs that will supplement or completely replace the knowledge-based approaches that are the norm now in many places.

One finding has much broader relevance in particular. 有广泛的意义

Now the distinction between a fine and a fee is relevant to the debate over how to reduce greenhouse gases and carbon emissions.


The ability—to recognize unexpected situations, quickly consider various possible responses, and decide on the best one—is important.


同义替换:may have to immediately determine the best actions in response to an unexpected attack or other unforeseen event;detect when something is wrong and adapt accordingly.


感悟:知识是很重要,但练习的作用不可替代。知识和经验能让我们在巨人的肩膀上看得更远,但想想,我们的祖先正是从实践中获得了真知。现在提倡的匠人精神,就是在强调我们在think out of the box 的同时,也不能忘记,我们赖以生存的技能是靠汗水和练习锻造,当然,其中我们尤其提倡刻意练习。



The knowledge helped,but only to the extent that Dario had a better idea of how to practice in order to develop the skill.

1.to the extent of

so strongly that

Some people hold their beliefs very strongly, even to the extent of being prepared to go to prison for them.甚至到了...地步

2.to the same extent

to the same degree as; as much as

The rich will not benefit from the proposed changes to the tax system to the same extent as the lower paid. 和...所...的一样

3.to the extent that   到了...地步

to a particular degree or stage, often causing particular results

Sales have fallen badly this year, to the extent that we will have to close some people with the same qualities of our shops.

4.to what extent?

how much

To what extent will the budget have to be modified?

To what extent do you think he's aware of the problem?

5.to some extent

partly

To some extent, she was responsible for the accident.

6.to such an extent

so much  到了...地步

The car was damaged to such an extent that it couldn't be repaired.



As is the case in so many situations, once you have figured out the right question to ask, you are halfway to the right answer.


paradigm shift

■when the usual and accepted way of doing or thinking about something is changed 行为(或思维)方式的改变,范式转移


interactive component—role-play, discussion groups, case

solving, hands-on training, and the like.


Once new doctors have reached this stage, they go to work as full-fledged physicians with the assumption that they’ve developed all the skills they need to treat patients effectively.

fully-fledged

 (US full-fledged)

■completely developed or trained充分发展的;经过全面训练的;成熟的

•What started as a small business is now afully-fledged company.当初的小公司现在已经是一家成熟的公司了。

•After years of study, Tim is now afully-fledged architect.经过多年的学习之后,蒂姆现在已经是一位成熟的建筑师了

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,425评论 4 361
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,058评论 1 291
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,186评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,848评论 0 204
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,249评论 3 286
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,554评论 1 216
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,830评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,536评论 0 197
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,239评论 1 241
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,505评论 2 244
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,004评论 1 258
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,346评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 32,999评论 3 235
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,060评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,821评论 0 194
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,574评论 2 271
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,480评论 2 267

推荐阅读更多精彩内容