ask:字幕组翻译是否可以众包?

提问:字幕组翻译是否可以用众包的方式?操作性如何?
这几天看b站哈利波特纪录片,up主上传的是生肉,标注了求野生字幕,纪录片的前15分钟真的有观众用弹幕翻译了,质量还不错,联想到字幕翻译是否也可以众包,把视频里的每一句语音切片,众包给每人一句,最后的总编辑调整一下就完成了。

yao126:
我在11年前毕业时就开始做字幕组,从风软电影组长一直做到一起参与创建破烂熊。一直在关注和思考字幕众包翻译对于视频的意义和互联网产品的实现。

经过这11年互联网在社区性、WEB技术、流媒体播放技术(后面两个极其重要)上的进化。Viki和Youtube已经实现了较好的在线众包方式。从体验和需求满足上,整体上Viki比Youtube强。在这里简单说一下他们的异同,大家自己去体验一下:

1. Viki的初始理念主要是针对英语国家看亚洲电视剧和动画片,Viki相当于负责了这些视频的分发,同时提供了众包社区让分发效果更好。Youtube做字幕众包则是基于国际化的需求,同时也是对Google自动翻译技术的一种机器训练应用(尤其是可以和用户翻译作对比,这个样本量即使不多,对自然语言学习也是十分珍贵的)。

2. Viki不但实现了众包的翻译,而且通过机器和众包辅助实现了切时间轴。Youtube还主要是靠手动,但提供了一个手感特别好的编辑器。

3. Viki已经出现了一些字幕组形式的参与者,不过因为华语字幕组有自己的生态体系,所以大家看到的主要会是阿拉伯地区、泰国和印度地区的字幕组。(看到阿拉伯语版的花千骨和用户评论还是很有趣的)Youtube没有力推到这个地步,只是允许用户个人贡献字幕,并且有“把自己放进演职员表”这个选项,鼓励参与和风险。

最后还要说,影视字幕组的本意各不相同,确实有人是想靠这个赚钱和商业化的,也有人只是为了兴趣,加个组织只是想做的时候能找到人帮忙,所以后来我们出来做了破烂熊,所以有现在短视频领域阿尔法和柚子木的争议。这个事情是否能够在中国商业化,是否能够通过互联网产品化,其实就取决于三点:

1. 版权/分发的法律风险和商业前景(资本集中、广电风险、国家政策,地狱级难度);

2. 对众包组织的利益/兴趣/成就感满足,众包组织的管理维系服务(社区性相关,国王级难度);

3. 字幕+视频产品体验(产品技术相关,英雄级难度)。

反正虽然我很擅长这个,但有生之年不打算拿这个赚钱了。诸位巨(dog)巨(dog)们如果能解决第一个问题,请务必拉上我来发财,我能打耐操。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 162,475评论 4 372
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 68,744评论 2 307
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 112,101评论 0 254
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,732评论 0 221
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 53,141评论 3 297
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 41,049评论 1 226
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 32,188评论 2 320
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,965评论 0 213
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,716评论 1 250
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,867评论 2 254
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,341评论 1 265
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,663评论 3 263
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,376评论 3 244
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,200评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,990评论 0 201
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 36,179评论 2 285
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,979评论 2 279

推荐阅读更多精彩内容