The Old Man and the Sea-Summary

PART 1 About This Book

《老人与海》是美国作家海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。

该作围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,这篇小说相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖

《老人与海》这本小说是根据真人真事写的。第一次世界大战结束后,海明威移居古巴,认识了老渔民格雷戈里奥·富恩特斯。1930年,海明威乘的船在暴风雨中沉没,富恩特斯搭救了海明威。从此,海明威与富恩特斯结下了深厚的友谊,并经常一起出海捕鱼。(FROM: 百度)


PART 2: Thoughts

A man can be destroyed but not defeated. 一个人可以被毁灭,但是永远不能够被大败。

这句话完美诠释了老人精神,84天未捕到鱼,忍受着大家的非议也未失去信心,独自一人出海捕鱼,面对着孤独与未知的战斗。用他的经验和决心成功捕获大马林鱼,可是事情却未如此简单,大马林鱼的血引来了许多鲨鱼,他不得不一次次用早已精疲力尽的身体与它们对抗,如果没有强大的意志支持着,我想最后大马林鱼连头的无法剩下。他最后带回了马林鱼的骨架,向大家证明了他的能力。

其实老人在和马林鱼还有鲨鱼斗争中,许多次表示自己已经精疲力尽,但他始终没有放弃,其实就像我们每次面对困难一样,背单词、打卡、跑步、工作......,每一次当你觉得自己坚持不下去了,想放弃时,再坚持一下下,并应用好自己的“武器”,就发觉原来自己还可以坚持更久,不要轻易的就认输。

Everything kills everything else in some way.

老人捕到马林鱼后陷入关于自己与鱼的思考,他并不想杀害他们,他们都是靠海为生,但他的身份让他不得不去这么做,这是食物链法则,适者生存。如果你不够强大,就会被替代,不断练好自己的“武功”,在需要的时候它会发挥巨大作用。

我很喜欢和年长的人聊天,因为他们有很多故事和智慧,在岁月中沉淀下来,如果我是那个男孩,我想我也愿意陪伴着这样令人尊敬、佩服的老人。


PART 3:Words

1. walk up the road together to...一起沿着路走向......(D12)

eg. We walk up the road together to the house for breakfast. 我们沿路一起走向那个房子吃早餐。

walk down/up the road to 沿路往下/上走向... (形象表达)

原文:They walked down the road to the old man's shack and all along the road.(D14)

2. 常用句型:How did you sleep?,“你睡得好吗?”,“你睡得怎么样?”(D14)

be asleep:睡着的(D14)

eg. He is still asleep. 他还在睡觉

be sleepy:瞌睡;困倦

eg. She is very sleepy. 她非常困

3.原文:There was no part of the hook that a great fish could feel which was not sweet-smelling and good-tasting.(D15)

sweet-smelling and good-tasting 意为味道很甜,口感很好。(表述很地道,工整对仗)

4.原文:The sun rose thinly from the sea.太阳微微地从海面升起。

5.原文:He straightened up, wiping his hand on his trousers.他挺一挺腰,在裤子上擦擦手。(D21)

straightened up 挺直身体,直起身,还有“改邪归正,改过自新”的意思

wiping his hand on在...上擦手 (很生活化)

5. 原文: the water is low in the bottle 水瓶里的水不多了(形象表达)(D22)

6.原文:He did not truly feel good because the pain from the cord across his back had almost passed pain and gone into a dullness that he mistrusted.然而他并不是真的感觉很舒服,因为绳索横过他背部所造成的疼痛几乎已经疼过头,变成令他担忧的麻木状态。(D24)

almost passed pain:几乎已经通过头

gone into a dullness:变成了一种麻木

中间用and连接,这个表达较为生动,常用来形容某种状态已经达到过头的程度,以至于变了感觉。注意因为前面是标志着过去完成时had,所以两个动词分别是passed 和gone,两个v.后面都是n.。

eg. I had almost passed excitement and gone into absence.我几乎已经兴奋过头,然后就觉得恍恍惚惚。

7.原文:He was still bearing the pull of the fish across his shoulders but he placed his left hand on the gunwale of the bow and confided more and more of the resistance to the fish to the skiff itself.(D25)

bear doing sth. :一般为描述已经在忍受的事

bear to do:描述一种可能

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,117评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,328评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,839评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,007评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,384评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,629评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,880评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,593评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,313评论 1 243
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,575评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,066评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,392评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,052评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,082评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,844评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,662评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,575评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容