iOS应用内语言切换功能

当我们的应用仅仅面向国内用户群,一般仅支持一种语言--中文就可以了。当面向国外用户时就需要进行国际化了,不仅仅是语言的转变,也可能包括设计风格,页面布局、交互效果的转变,如微信,微博,QQ这类应用都有着切换语言的功能。

iOS确定应用的语言

1.iOS首先搜索用户的语言偏好设置(设置-通用-语言与地区)
2.检测你的应用是否支持用户的语言,先用偏好设置的第一个语言,检测应用是否包含该语言对应的文件夹(后缀是.lproj,文件名部分,英语为en,中文简体为zh-Hans,日语为ja)如果存在,那就是该语言,否则用偏好设置第二个语言来匹配。重复该过程。
3.一旦系统为应用确定了语言,对应的.lproj文件夹就会用作本地化资源。

iOS常用的国际化流程

1.建立strings文件。2.在Localization勾选支持的语言,在不同的后缀的同文件名的strings中设置标题。3.使用NSLocalizedStringFromTable(key, tbl, comment) 这个宏取出key对应的value。
这样的做法方便快捷,但有一些缺点。1.完全是根据手机系统设置的语言来进行国际化的。2.手机系统语言更改后,需将App Kill后,重新进入才有改变。可以看出给用户带来很大的不便,一些用户根本不知道如何设置语言,而且还去跳出应用,再Kill应用。我们需要的是应用内切换语言,所见即所得。

应用内切换语言

先看下微信的做法

111.gif

可以看出选择新语言,保存后就直接切换了。这样的用户体验就比较好了。

关键

1.NSBundle

An NSBundle object represents a location in the file system that groups code and resources that can be used in a program.NSBundle objects locate program resources, dynamically load and unload executable code, and assist in localization. You build a bundle in Xcode using one of these project types: Application, Framework, plug-ins.

2.宏 NSLocalizedStringFromTableInBundle

它的定义
#define NSLocalizedStringFromTableInBundle(key, tbl, bundle, comment) [bundle localizedStringForKey:(key) value:@"" table:(tbl)]
Returns a localized version of a string.The key for a string in the specified table.从指定的bundle里的table中返回对应key的值。
上面两点就是应用内切换的关键
先浏览下Demo架构

structure.png

使用storyboard方式,常见的TabBar+Navigation形式,第一个页面的按钮来切换语言,第二个来显示当前语言。

建立FGLanguageTool类来管理语言的切换,因为许多地方都要用到,将其设计为单例。并定义一个宏来加载设定的语言。

#define FGGetStringWithKeyFromTable(key, tbl) 
[[FGLanguageTool sharedInstance] getStringForKey:key withTable:tbl]

#import <Foundation/Foundation.h>

@interface FGLanguageTool : NSObject

+(id)sharedInstance;

/**
 *  返回table中指定的key的值
 *
 *  @param key   key
 *  @param table table
 *
 *  @return 返回table中指定的key的值
 */
-(NSString *)getStringForKey:(NSString *)key withTable:(NSString *)table;

/**
 *  改变当前语言
 */
-(void)changeNowLanguage;

/**
 *  设置新的语言
 *
 *  @param language 新语言
 */
-(void)setNewLanguage:(NSString*)language;

@end

对应的.m文件

#define CNS @"zh-Hans"
#define EN @"en"
#define LANGUAGE_SET @"langeuageset"

#import "AppDelegate.h"
#import "FGLanguageTool.h"

static FGLanguageTool *sharedModel;

@interface FGLanguageTool()

@property(nonatomic,strong)NSBundle *bundle;
@property(nonatomic,copy)NSString *language;

@end

@implementation FGLanguageTool

+(id)sharedInstance
{
    if (!sharedModel)
    {
        sharedModel = [[FGLanguageTool alloc]init];
    }
    
    return sharedModel;
}

-(instancetype)init
{
    self = [super init];
    if (self)
    {
        [self initLanguage];
    }
    
    return self;
}

-(void)initLanguage
{
    NSString *tmp = [[NSUserDefaults standardUserDefaults]objectForKey:LANGUAGE_SET];
    NSString *path;
    //默认是中文
    if (!tmp)
    {
        tmp = CNS;
    }
    else
    {
        tmp = EN;
    }
    
    self.language = tmp;
    path = [[NSBundle mainBundle]pathForResource:self.language ofType:@"lproj"];
    self.bundle = [NSBundle bundleWithPath:path];
}

-(NSString *)getStringForKey:(NSString *)key withTable:(NSString *)table
{
    if (self.bundle)
    {
        return NSLocalizedStringFromTableInBundle(key, table, self.bundle, @"");
    }
    
    return NSLocalizedStringFromTable(key, table, @"");
}

-(void)changeNowLanguage
{
    if ([self.language isEqualToString:EN])
    {
       [self setNewLanguage:CNS];
    }
    else
    {
        [self setNewLanguage:EN];
    }
}

-(void)setNewLanguage:(NSString *)language
{
    if ([language isEqualToString:self.language])
    {
        return;
    }
    
    if ([language isEqualToString:EN] || [language isEqualToString:CNS])
    {
        NSString *path = [[NSBundle mainBundle]pathForResource:language ofType:@"lproj"];
        self.bundle = [NSBundle bundleWithPath:path];
    }
    
    self.language = language;
    [[NSUserDefaults standardUserDefaults]setObject:language forKey:LANGUAGE_SET];
    [[NSUserDefaults standardUserDefaults]synchronize];
    [self resetRootViewController];
}

//重新设置
-(void)resetRootViewController
{
    AppDelegate *appDelegate =
    (AppDelegate *)[[UIApplication sharedApplication] delegate];
    UIStoryboard *storyBoard = [UIStoryboard storyboardWithName:@"Main" bundle:nil];
    UINavigationController *rootNav = [storyBoard instantiateViewControllerWithIdentifier:@"rootnav"];
    UINavigationController *personNav = [storyBoard instantiateViewControllerWithIdentifier:@"personnav"];
    UITabBarController *tabVC = (UITabBarController*)appDelegate.window.rootViewController;
    tabVC.viewControllers = @[rootNav,personNav];
}
@end

在ViewController里使用下面类似的方式进行赋值

self.navigationItem.title = FGGetStringWithKeyFromTable(@"RootTitle", @"Main");
self.languageLabel.text = FGGetStringWithKeyFromTable(@"NowLanguage", @"Person");

"Main","Person"就是strings文件的名字。"RootTitle"和"NowLanguage"就是key。


setting.png

这些就是我们的代码部分,还有一些资源文件要进行配置,就是我们的多语言文件。
1,添加支持的语言,选择工程。


add.png

点击Localizations区域的+号,添加新的语言,我们这里示例就选择简体中文。
2,建立strings文件

方法1.选择一个storyboard,这里我们使用工程默认的Main.storyboard,在File Inspecter。在Localization栏中勾选支持的语言。系统就会生成对应的文件。方法2.我们直接新建strings资源文件。在该文件的File Inspecter的Localization栏中勾选支持的语言。


strings.png

图中的Main是用方法1创建的,Person是用方法2创建的。这些同名的文件仅仅依靠后缀来区分,对应相应的资源。在这些文件中添加对应的key和value,如
Person.strings(English)文件中内容

"NowLanguage"="English";
"PersonTitle"="Person";

Person.strings(Chinese(Simplified))文件中内容

"NowLanguage"="中文";
"PersonTitle"="个人";

即在不同的相同文件名不同后缀名文件中设置不同的value。

几个关键点

1,当我们设置支持多语言后创建多语言文件后,工程文件结构中多了一些文件夹,Base是工程默认的,而后面的两个就是我们设置多语言后自动生成的,对应相应的英文和简体中文。分别以en和zh-Hans开头,所以FGLanguageTool中将中文和英文定义为en和zh-Hans来加载对应的bundle。


directory.png

里面存放的就是对应的strings文件


stings.png

2.NSLocalizedStringFromTableInBundle,从指定的bundle中去指定table的key的值。
3.更改语言后,重新设置rootViewController,使得可以重新加载语言。

最终效果

change.gif

参考:How iOS Determines the Language For Your App

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,117评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,328评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,839评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,007评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,384评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,629评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,880评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,593评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,313评论 1 243
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,575评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,066评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,392评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,052评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,082评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,844评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,662评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,575评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容